background image

28

29

naishkites.com

COMMUNIQUES ET ACCORDS

ACCORD D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ, DE RENONCIATION AUX 

RÉCLAMATIONS ET D’ACCEPTATION DES RISQUES

ACCORD D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ ET DE RENONCIATION EN 
CAS DE RÉCLAMATIONS. A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR  
CONSULTATION ULTÉRIEURE.

En contrepartie de l’utilisation de ce produit, vous acceptez les termes suivants du présent contrat, dans la 
limite maximale autorisée par la loi, soit :
Renoncer à toutes les réclamations présentes et à venir contre Naish Internationnal, une division de Nalu Kai 
Incorporated, ou l’un de ses agents, résultant de l’utilisation de ce produit et de l’un de ses composants.
Décharger Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses agents, de toute 
responsabilité en cas de perte, dommages, blessures ou frais que vous-mêmes, un proche ou tout autre 
utilisateur de ce produit, et ce quelle qu’en soit la cause, y compris la négligence ou le non-respect de ce 
contrat par Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou de l’un de ses agents, relativement 
à la conception ou à la fabrication de ce produit.

ARBITRAGE

En contrepartie de la vente qui vous est faite de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez 
par le présent contrat de soumettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez 
avoir contre Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses agents, provenant 
de l’utilisation de l’un des équipements de Naish International / Nalu Kai Incorporated. Tout arbitrage 
s’effectue conformément à la réglementation de l’American Arbitration Association (Association 
d’arbitrage américaine).
L’arbitrage doit commencer au cours de l’année suivant la date à laquelle la présumée réclamation a 
été faite. En outre, l’arbitrage a lieu à Maui, Hawaï, sauf accord mutuel contraire conclu entre toutes 
les parties. La soumission à l’American Arbitration Association doit être limitée et la sentence arbitrale 
pourra être exécutée par n’importe quelle juridiction.
 

EFFET EXÉCUTOIRE DU CONTRAT

Dans l’éventualité de la mort ou de l’incapacité de l’acheteur, cet accord restera effectif et exécutoire 
pour ses héritiers, proches, exécuteurs testamentaires, administrateurs, ayant droits et représentants.
 

CONCLUSION DE L’ACCORD

Par la conclusion de cet accord, vous acceptez de ne pas faire appel à une représentation orale ou écrite 
autre que celle établie dans le présent contrat et guide de l’utilisateur.

EN GONFLANT LE BORD D’ATTAQUE ET EN ASSEMBLANT CE PRODUIT, 
VOUS ACCEPTEZ :

1) d’être lié par les termes décrits ci-après 2) d’exiger que toute personne utilisant ce produit soit liée 
par ces mêmes termes. Si vous ne souhaitez pas être lié par ces termes, vous devez retourner ce produit 
(avant utilisation) pour obtenir un remboursement intégral.
 

ACCEPTATION DES RISQUES

L’utilisation de ce produit et de ses composantes comporte certains risques et dangers inhérents qui 
peuvent entraîner des blessures corporelles graves et la mort. En utilisant ce produit, vous acceptez 
librement d’assumer et d’accepter tous les risques connus et inconnus de blessure liés à l’utilisation de 
cet équipement. Les risques inhérents à ce sport peuvent être considérablement réduits par le respect 
des avertissements et directives répertoriés dans ce guide de l’utilisateur et grâce au sens commun.

SECURITE ET AVERTISSEMENTS

RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

. La pratique du kite sans précaution peut être un sport dangereux tant pour le pratiquant que pour 
son entourage. Une formation à la pratique de ce sport est essentielle et il est vivement déconseillé de 
débuter dans ce sport sans encadrement.
 
Pratiquez accompagnés:

. Il est conseillé de pratiquer en présence d’une personne qui pourra en cas d’incident prévenir des

secours et éventuellement vous assister au décollage et à l’atterrissage de votre aile de traction.

. En cas d’assistance au décollage ou à l’atterrissage de l’aile, vous devez avoir vérifié la compétence de

votre aide et avoir convenu d’un signe de communication pour le lâcher de l’aile.

. Assistez-vous mutuellement.

. Il est préférable que vous pratiquiez en club.
 
Respectez l’aire de montage, de décollage et d’atterrissage des ailes:

. Choisissez une aire de décollage et d’atterrissage des ailes suffisamment dégagée d’obstacles sous le

vent, et dégagée d’éléments pouvant perturber l’écoulement de l’air au vent de la zone.

. Maintenez une zone de sécurité libre sous le vent adaptée aux conditions météorologiques et à la

longueur de vos lignes.

. Coordonnez-vous avec les autres usagers de l’aire de montage des ailes.

. Sécurisez toutes les ailes posées au sol afin d’éviter tout redécollage intempestif, il est préférable de

désolidariser de ses lignes une aile sans surveillance.

. Respectez les autres utilisateurs de la plage
 
Respectez les zones de navigation de votre pays:
En France:

. Le kitesurf se pratique au delà de la bande des 300 mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible.

. Le kitesurf doit être pratiqué à l’intérieur de la zone des 300 mètres avec précaution et en tout cas à une

vitesse inférieure à 5 noeuds sauf dérogation accordée par la Préfecture Maritime.

. La pratique du kitesurf est interdite dans les zones de baignade et plus généralement dans toute zone

réservée à une autre activité.

. Analysez les contraintes d’un site avant d’aller y naviguer.

. Renseignez vous auprès du club gestionnaire du site ou des pratiquants locaux des règles locales spécifiques. 
 
Respectez les règles de navigation:

. Dans tous les cas, vous devez appliquer le règlement international pour prévenir les abordages en mer.

. En cas de croisement ou de dépassement, le pratiquant au vent lève son aile de traction, le kitesurfeur

sous le vent abaisse la sienne.

. Avant tout saut ou tout changement de direction, vérifiez l’espace disponible et que vous n’allez

gêner personne.

 
Respectez le public:

. Le terme “Sous le vent” exprime le coté où va la masse d’air, le terme “au vent” exprime le côté d’où

vient la masse d’air.

. Mettez en garde les spectateurs de la puissance de l’aile et du danger potentiel à rester sous le vent

des pratiquants.

. Prévenez les spectateurs de la conduite à tenir si vous désirez profiter de leur aide (ne pas attraper les

lignes, manière de saisir l’aile, consignes pour aider à un décollage ou à un atterrissage...).

. Ne confiez pas votre matériel à une personne qui n’a jamais pratiqué.
 
Renseignez vous des conditions de navigation et de leur évolution:

. Renseignez vous des prévisions météorologiques locales et de leur évolution, et adaptez votre

navigation et le choix de votre matériel en conséquence.

. Ne naviguez pas si l’aile de traction s’avère difficile à maîtriser à terre.

. Naviguez avec une orientation de vent qui vous permettra le retour au point de départ, ou sur une zone

de la plage sur laquelle un point d’arrivée disponible aura été prévu.

. N’utilisez pas une aile de traction en cas d’orage.

LISEZ ATTENTIVEMENT LES POINTS SUIVANTS AVANT D’ASSEMBLER L’AILE:

Summary of Contents for Torque 5-Line

Page 1: ...1 naishkites com CONTROL SYSTEM USER MANUAL K I T E B O A R D I N G ...

Page 2: ...ons 13 CONTROL SYSTEM BAR AdjustingTorque Bar Steering Rear Flying Lines 14 15 Adjusting Base Bar Steering Rear Flying Lines 16 AdjustingTorque Bar Width 16 Adjusting Base Bar Width 17 TORQUE LOOP Operating the Chicken Finger 17 Operating theTorque Loop Quick Release 18 Reconnecting theTorque Loop Quick Release 18 Swivel Operation 18 Operating the IntegratedTorque Loop BTB Trim Cleat 19 Operating ...

Page 3: ... and regularly checked Verify your leash will not get stuck when the safety is pulled before going out on the water If you are under the age of 18 you must have your parents or legal guardian read these warnings and instructions You must not use this product without proper guidance and supervision by your parents or legal guardian Use of this product exposes the user to unexpected and unavoidable ...

Page 4: ... M N O A B C D E F G H I J K L M N O A B D E F I H G J L L K K O N M C Re d Re d Blu e Blu e C B TORQUE BTB 55 CONTROL SYSTEM Control System Bar Integrated Floaters Leader Lines Red Blue Bar Line Adjuster Kite Leash Kite Leash Attachment Ring Torque Loop with Chicken Finger Trim Line Trim Line Handle Flagging Line Gray Front Flying Lines Gray Steering Rear Flying Lines Red Blue Line Organizer Fixe...

Page 5: ...NTROL SYSTEM Control System Bar Integrated Floaters Leader Lines Red Blue Bar Line Adjuster Kite Leash Kite Leash Attachment Ring Torque Loop with Chicken Finger Trim Line Trim Line Handle Flagging 5th Line Gray Front Flying Lines Gray Steering Rear Flying Lines Red Blue Line Organizer Trim Cleat Replaceable Nylatron Insert 5th Line with Red Ball A B D D E H G J M N O P L L C C B CONTROL SYSTEM OV...

Page 6: ... rear line connection points outside of the leading edge and make sure they are free of tangles and knots 3 Attach both front flying lines to the front line connection points 4 Attach the left steering rear flying line to the left steering rear line connection point 5 Attach the right steering rear flying line to the right steering rear line connection point WARNING Naish flying lines and bridles ...

Page 7: ...he risk of incorrect connection between front and steering rear line connection points Be sure to always use authentic Naish flying lines and bridles when using Naish kites and control systems 5th Line ASSEMBLY ATTACHING LINE EXTENSIONS Insert the loop end of the extension line through the foolproof connector loop on the flying line as shown WARNING The loop end of the extension line is opposite t...

Page 8: ...avity 3 Pull the knot out of the Locking Recess 2 Pull the leader line out through the bottom of the Adjusting Cavity 3 CONTROL SYSTEM BAR ADJUSTINGTORQUE BAR STEERING REAR FLYING LINES CONTINUED Pull the knot out of the Locking Cavity 1 Adjust the leader line to the desired knot using the Adjusting Cavity 3 Lock the desired knot securely in position using the Locking Cavity 1 Feed the end of the ...

Page 9: ...e Torque Loop onto the harness hook 2 Insert the Chicken Finger into the center section of the harness hook WARNING Make sure the Chicken Finger is positioned below the Torque Loop and is completely inserted into the harness hook To disconnect the Torque Loop and Chicken Finger from the harness hook 1 Pull the Chicken Finger out of the harness hook 2 Unhook the Torque Loop from the harness hook Th...

Page 10: ...it from the trim cleat 2 Slowly let the trim line feed through the trim cleat to increase power 3 Lock the trim line back into the trim cleat at the desired position To adjust the trim cleat height To adjust the position of the trim cleat remove tension from the trim line by landing the kite then move the the trim cleat along the trim line to the desired position IMPORTANT It is not possible to mo...

Page 11: ...emergency situation 1 Activate theTorque Loop Quick Release 2 Then activate the Kite Leash Quick Release To activate the Kite Leash Quick Release 1 Grab the Quick Release handle and push it away from your body as shown 2 IMMEDIATELY LET GO of the Quick Release handle so you are completely free from the kite 1a Connect the Kite Leash Quick Release to the handle pass leash on the back of your harnes...

Page 12: ... it will be refused If a product is deemed to be defective by Naish the warranty covers the repair or replacement of the defective product only Naish will not be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of this product This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including but not limited to punctures rigging with...

Page 13: ...24 25 naishkites com naishkites com MANUEL D UTILIZATION DU K I T E B O A R D I N G SYSTEM DE CONTROLE ...

Page 14: ... CONTROLE Régler les lignes arrières sur la barreTorque 40 41 Régler la largeur de la barreTorque 42 Régler les lignes arrières sur la barre Base 42 Régler la largeur de la barre Base 43 BOUCLETORQUE LOOP Utilisation du doigt bloqueur 43 Comment actionner le largueur de la boucleTorque Loop 44 Comment réarmer le largueur de la boucle Torque Loop 44 Fonctionnement de l émerillon 44 Utilisation du t...

Page 15: ...S RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS La pratique du kite sans précaution peut être un sport dangereux tant pour le pratiquant que pour son entourage Une formation à la pratique de ce sport est essentielle et il est vivement déconseillé de débuter dans ce sport sans encadrement Pratiquez accompagnés Il est conseillé de pratiquer en présence d une personne qui pourra en cas d incident prévenir des...

Page 16: ...ner des blessures graves ou la mort Rincez le système de sécurité de votre leash avec de l eau douce après chaque utilisation SECURITE ET AVERTISSEMENTS Choisissez un matériel adapté Achetez un matériel en adéquation avec vos compétences ne vous surestimez pas Choisissez la surface de l aile en fonction De votre compétence technique et de votre poids De la situation aérologique qualité de l écoule...

Page 17: ... F G H I J K L M N O A B C D E F G H I J K L M N O A B D E F I H G J L L K K O N M C Ro ug e Ro ug e Ble ue Ble ue C B BARRETORQUE BTB 55 Barre de contrôle Flotteurs intégrés Pré lignes Rouge Bleue Réglage barre pré lignes Leash d aile Anneau d accroche du leash Boucle Torque Loop avec doigt bloqueur Trim Poignée de la ligne de réglage Ligne de mise en drapeau Grise Lignes de vol avant Grise Ligne...

Page 18: ...ARRETORQUE ATB Barre de contrôle Flotteurs intégrés Pré lignes Rouge Bleue Réglage barre pré lignes Leash d aile Anneau d accroche du leash Boucle Torque Loop avec doigt bloqueur Trim Poignée de la ligne de réglage 5ème ligne Grise Lignes de vol avant Grise Lignes de vol arrière Rouge Bleue Répartiteur de ligne Taquet de réglage Insert Nylatron remplaçable 5ème ligne avec boule rouge A B D D E H G...

Page 19: ...L M N I N K K CONNECTER LES LIGNES DE VOL A UNE AILE 4 LIGNES Tous les systèmes de contrôle Naish sont livrés montés et prêts à l emploi 1 Commencer par dérouler les lignes de la barre 4 lignes au vent du kite ATTENTION Assurez vous bien que les lignes soient en très bon état sans aucun nœud et correctement positionnées avant de les connecter à l aile 2 Placer les points de connexion de la ligne a...

Page 20: ...s pour sécuriser la connexion voir ci dessus Arrière Arrière Avant Avant 1 2 3 1 3 2 CONNECTER LES LIGNES DE VOL A UNE AILE 5 LIGNES 1 Commencer par dérouler les lignes de la barre 5 lignes au vent du kite ATTENTION Assurez vous bien que les lignes soient en très bon état sans aucun nœud et correctement positionnées avant de les connecter à l aile 2 Connecter la 5ème ligne au point de connexion de...

Page 21: ...gne de la Cavité d ajustement 3 Sortir le nœud de la Cavité de bloquage 2 Sortir la pré ligne de la Cavité d ajustement 3 REGLER LES LIGNES DE VOL ARRIERES SUR LA BARRETORQUE SUITE Sortir le nœud de la Cavité de bloquage 1 Ajuster la pré ligne jusqu au nœud désiré en utilisant la Cavité d ajustement 3 Bloquer le nœud choisi dans la Cavité de bloquage 1 Refaire passer l extrêmité de la pré ligne da...

Page 22: ...onnecter la boucle Torque Loop et le doigt bloqueur au crochet de de harnais 1 Accocher la boucle Torque Loop au crochet de harnais 2 Insérer le doigt bloqueur dans la partie centrale du harnais ATTENTION Le doigt bloqueur doit être positionné en dessous du Torque Loop et rentré dans la boucle de harnais Pour déconnecter le doigt bloqueur et la boucle Torque Loop du crochet de harnais 1 Retirer le...

Page 23: ...sser coulisser doucement la ligne de réglage pour augmenter la puissance 3 Rebloquer la ligne de réglage dans le taquet à la position voulue Pour ajuster la hauteur du taquet de réglage Pour ajuster la position du taquet Annuler la tension sur les lignes en atterrissant l aile ensuite faites glisser le taquet le long de la ligne de réglage vers la position voulue IMPORTANT Il n est pas possible de...

Page 24: ...gueur de la boucleTorque Loop 2 Puis activer le larguer du leash d aile Pour activer le largueur du leash d aile 1 Attraper la poignée de largage puis la pousser à l écart de son corps voir photo 2 LACHER IMMEDIATEMENT la poignée du système de sécurité pour être complètement libéré de l aile 1a Connecter le largueur du leash d aile à l accroche prévue à cet effet sur votre harnais Pousser la poign...

Page 25: ...gence ou l usure normale du produit y compris mais sans limitation les perforations le montage avec des composants autres que des composants Naish des dommages dus à une explosion au soleil excessive ou les dommages dus gonflage excessif des boudins les dommages dus à une manipulation ou à un stockage inapproprié les dommages provoqués par une utilisation dans les vagues ou les shore breaks ainsi ...

Page 26: ...naishkites com 2019 Naish International a division of Nalu Kai Incorporated ...

Reviews: