background image

Ce produit est un appareil de massage d’utilisation personnelle 
et non-pas un instrument médical. Il ne peut pas être utilisé 
dans d'autres activités commerciales.

Ne laissez jamais le produit tout seul sans surveillance lorsqu’il 
est branché à la prise électrique, veuillez le débrancher de la 
prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.

Quand l’appareil est allumé, ne le mettez jamais sous une 
couverture ou un oreiller. Permettez la dispersion de la chaleur 
normale. Sinon, il risque de surchauffer et de provoquer un 
incendie, un choc électrique ou des blessures à la personne.

Ne tirez pas la prise d'alimentation afin d'éviter de l'endommager.

Ce produit ne peut être utilisé qu'avec l'unité d'alimentation 
fournie et la tension indiquée sur l'étiquette.

Veuillez ne pas l'utiliser dans un environnement humide (comme 
la salle de bains) ou dans la haute température, sinon cela 
pourrait provoquer un choc électrique ou d'autres problèmes 
de sécurité.

Ne le faites jamais fonctionner dans un endroit où des produits 
corrosifs sont utilisés ou dans un lieu où l'oxygène est administré.

Les personnes malades et handicapées doivent consulter un 
docteur avant d’utiliser ce produit ou ses accessoires.

Les enfants ou les personnes manquant d'expérience et de 
connaissances devraient l’utiliser en compagnie d'un tuteur.

INSTRUCTIONS DE

SÉCURITÉ IMPORTANTES

Chaque fois que vous décidez d’utiliser ce produit, vous

devez suivre les instructions et les précautions de base ci-dessous:

DANGER

Pour réduire le risque de choc électrique: 

Débranchez immédiatement le produit de la

prise électrique après l'utilisation et avant le nettoyage.

Veuillez ne jamais le démonter vous-même. 

14

15

FR

ATTENTION!

Summary of Contents for oCuddle-C1

Page 1: ...Model oCuddle C1 USER MANUAL oCuddleTM SHOULDER MASSAGER...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano 02 07 08 13 14 19 20 25 26 31...

Page 3: ...re corrosive products are used or where oxygen is administered Do not use in environments with high humidity like a bathroom or high temperature otherwise it will cause electric shock or other safety...

Page 4: ...ial attention should be given to components easy to wear and it s advised to replace defective components immediately and or keep the product out of use until repair Do not use the product if it has a...

Page 5: ...ow Off Massage speed adjustment button Low Medium High Before cleaning make sure that the product has been turned off and that the adapter has been pulled out from the outlet Clean with a dry cloth Do...

Page 6: ...n Spannung verwendet werden Verwenden Sie das Ger t nicht in einer Umgebung mit starker Feuchtigkeit wie einem Badezimmer oder mit hohen Temperaturen da dies einen Stromschlag oder andere Gefahren f r...

Page 7: ...Achten Sie auf den Verschlei der Teile Es wird empfohlen defekte Teile sofort auszutauschen oder das Produkt vor der Reparatur nicht zu verwenden Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Kabel oder d...

Page 8: ...chalter Richtung W rmefunktion Hoch Niedrig Aus Geschwindigkeit Niedrig Mittel Hoch Stellen Sie sicher dass der Stecker vor dem Reinigen aus der Steckdose herausgezogen ist Bitte reinigen Sie das Prod...

Page 9: ...tiquette Veuillez ne pas l utiliser dans un environnement humide comme la salle de bains ou dans la haute temp rature sinon cela pourrait provoquer un choc lectrique ou d autres probl mes de s curit N...

Page 10: ...les porter Il est recommand de remplacer imm diatement un appareil d fectueux et ou de ne pas utiliser ce produit jusqu sa r paration Veuillez ne pas utiliser ce produit si son c ble ou sa fiche ne fo...

Page 11: ...tion Bouton de direction de massage Bouton de chauffage intensit lev e intensit basse teindre Bouton de l ajustement de la vitesse du massage basse moyenne rapide Avant le nettoyage veuillez vous assu...

Page 12: ...ltaje indicado en la etiqueta No lo use en ambientes h medos como el ba o y temperaturas altas de lo contrario puede provocar una descarga el ctrica u otros problemas de seguridad No lo use en un luga...

Page 13: ...especial atenci n a las piezas que presenten desgaste y se recomienda reemplazar inmediatamente las piezas defectuosas o dejar de utilizar el producto hasta haberlo reparado No opere este producto si...

Page 14: ...n de masaje Bot n de calentamiento Alto Bajo Apagado Bot n de velocidad de masaje Bajo Medio Alto Antes de limpiar aseg rese de apagar el producto y de que el adaptador haya sido desconectado de la t...

Page 15: ...o solo con una tensione conforme a quella indicata sull etichetta Non utilizzare mai in ambienti umidi ad esempio bagno e in ambienti ad alte temperature altrimenti potrebbe causare folgorazione od al...

Page 16: ...utilizzare con attenzione Si prega di prestare particolare attenzione alle parti con scarsa resistenza all usura si consiglia di sostituire immediatamente le parti difettose o di non utilizzare il pr...

Page 17: ...azione Tasto di direzione del massaggio Tasto di riscaldamento livello alto basso Off Tasto di velocit del massaggio livello basso medio alto Prima di procedere alla pulizia spegnere il prodotto e sco...

Page 18: ...Shenzhen Bestvap Technology Co Ltd Web www naipocare com E mail bestvap naipocare com Add 503 ManTao Building 720 Minzhi Avenue Minzhi Street Longhua District ShenZhen GuangDong 518000 MADE IN CHINA...

Reviews: