NAD S300 Owner'S Manual Download Page 16

FRONTPLATTENELEMENTE

1. NETZSCHALTER (POWER)

Drücken auf die Taste “POWER” schaltet das Gerät ein (ON) und die

blaue LED über der Taste “POWER” leuchtet auf. Nach einer Pause

zur Stabilisierung aller Schaltkreise öffnen die Relais den Signalweg

zu den Lautsprechern, und die LED verlischt. Erneutes Drücken auf

die Taste “POWER” schaltet den Vorverstärker wieder aus (OFF). 

Die Netz-LED ist bei eingeschaltetem Verstärker dunkel und leuchtet

bei aktiviertem Bereitschaftsmodus (STANDBY) und während der

Startphase blau. Im Falle eines Kurzschlusses in den

Lautsprecherkabeln blinkt die LED zur Anzeige des aktivierten

Schutzmodus.

Beim Einschalten des Geräts durch Drücken der Taste “POWER” wird

immer “CD” als Eingang aktiviert und die LED über der Taste “CD”

leuchtet auf.

Drücken Sie die Taste “STANDBY” auf der Fernbedienung während

der S300 eingeschaltet ist, wird der Bereitschaftsmodus aktiviert und

die LED über der Taste “POWER” leuchtet auf. Dadurch wird

signalisiert, daß der S300 immer noch mit dem Netz verbunden ist,

sich das System aber im Bereitschaftsmodus befindet. Schalten Sie

den S300 durch erneutes Drücken auf die Taste “STANDBY” ein,

wählt der interne Speicher den Eingang, der vor dem Aktivieren des

Bereitschaftsmodus ausgewählt war. Schalten Sie über die Taste

“POWER” auf der Frontplatte ein und aus, wird dieser Speicher

gelöscht und das Gerät mit aktiviertem CD-Eingang gestartet.

Im Bereitschaftsmodus können Sie den S300 durch Drücken einer

beliebigen Eingangswahltaste auf der Frontplatte mit dem

ausgewählten Eingang “aktivieren”.

ACHTUNG: 

Im Bereitschaftsmodus ist der S300 immer noch mit dem

Netz verbunden. Falls das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird,

sollten Sie es mit der Taste “POWER” auf der Frontplatte ausschalten.

2. EINGANGSWAHLTASTEN
(INPUT SELECTORS)

Mit diesen Tasten kann der aktive Eingang des S300 und das an die

Lautsprecher und den Ausgang “TAPE REC” gesendete Signal

ausgewählt werden.

Über jeder Taste angeordnete LEDs zeigen an, welcher Eingang

gerade aktiv ist.

CD

Wählt den an den symmetrischen CD-Buchsen angeschlossenen

CD-Player (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktiven Eingang.

VIDEO

Wählt den an den VCR-Buchsen angeschlossenen VCR (oder

Stereo- TV/Satelliten-/Kabelempfänger) als aktiven Eingang.

AUX

Wählt eine an den AUX-Buchsen angeschlossene Linepegel-

Tonquelle als den aktiven Eingang wie z. B. CD-Player mit

unsymmetrischen Ausgängen.

TUNER

Wählt den an den TUNER-Buchsen angeschlossenen Tuner

(oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktiven Eingang.

TONBANDFUNKTIONEN

3. TAPE MONITOR

Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Überwachung

von Aufnahmen, die gerade über die TAPE-Buchsen gemacht

werden. Drücken Sie die Taste “TAPE MONITOR” einmal für eine

Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen

Eingangseinstellung zurückzukehren.

Die Bandüberwachungsfunktion “TAPE MONITOR” ändert nicht die

gerade aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. “CD” der aktive Eingang,

wenn “TAPE MONITOR” gedrückt wird, bleibt das CD-Signal aktiv

und wird immer noch an die Ausgangsbuchsen von “TAPE REC”

gesendet. Sie hören dann allerdings aus den Lautsprechern den Ton

von der an “TAPE” angeschlossenen Bandmaschine.

Zur Anzeige des aktiven Eingangs im Bandüberwachungsmodus

leuchtet dessen LED-Anzeige weiterhin auf.

AUFNEHMEN

Das Signal einer Tonquelle wird bei der Auswahl auch direkt an eine

am Ausgang “TAPE REC” angeschlossene Bandmaschine zur

Aufnahme geleitet.

Beachten Sie, daß der S300 nicht mit einem eingebauten RIAA-

Entzerrvorverstärker ausgestattet ist. Zum Abhören von LPs muß

daher ein zusätzlicher Phono-Vorverstärker wie z. B. der NAD PP1

verwendet werden. Der Phono-Vorverstärker kann dann an den

Eingang “AUX” oder “VIDEO” angeschlossen werden.

BALANCE UND LAUTSTÄRKE

BALANCE

Der S300 wurde ohne Balance-Einsteller konzipiert. Da vernünftiges

Musikhören hauptsächlich in der optimalen Position zwischen den

Lautsprechern stattfindet, haben wir uns dazu entschlossen, diese

eher nachteilige Einstellmöglichkeit wegzulassen.

4. LAUTSTÄRKE (VOLUME)

Der motorgesteuerte Einsteller “VOLUME” steuert die

Gesamtlautstärke der Lautsprechersignale und kann auch von der

Fernbedienung aus eingestellt werden. Der Einsteller “VOLUME”

beeinflußt nicht die Aufnahmen, die über den TAPE-Ausgang

gemacht werden.

5. INFRAROTSENSOR (IR)

Sensor für den Empfang der Infrarot-Signale von der Fernbedienung.

Die LED über dem Sensor blinkt, wenn ein Signal von der

Fernbedienung empfangen wird, auch dann, wenn das Signal für ein

anderes NAD-Gerät bestimmt ist, z. B. über NAD-LINK.

D

16

Summary of Contents for S300

Page 1: ...S300 Dual Mono Integrated Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS 1998 NAD S300 1998 NAD S300...

Page 4: ...4 REMOTE CONTROL...

Page 5: ...5...

Page 6: ...e Use a dry soft cloth to clean the unit If necessary lightly dampened the cloth with soapy water Do not use solutions containing benzol or other volatile agents REAR PANEL CONNECTIONS 1 IEC AC MAINS...

Page 7: ...l s bushing Avoid any danger of bare metal from the speaker cables touching the back panel or another connector Ensure that there is only 1 2 1cm of bare cable or pin and no loose strands of speakers...

Page 8: ...t they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions NOTE The...

Page 9: ...er Problem Cause Solution NO SOUND IN ONE CHANNEL Speaker not properly connected or damaged Input lead disconnected or damaged Check connections and speakers Check leads and connections WEAK BASS POOR...

Page 10: ...io gauche et jaune pour la Liaison NAD Toujours utiliser des c bles et des connecteurs de haute qualit afin d optimaliser les performances et la fiabilit V rifier que les c bles et les connecteurs ne...

Page 11: ...possible de relier les connecteurs de Liaison NAD en cha ne ENTREE vers SORTIE et donc de commander tout un r seau d appareils l aide de la t l commande d un seul d entre eux Un simple branchement de...

Page 12: ...TAPE MONITOR est une fonction de surveillance qui n annule pas la s lection d entr e en cours Par exemple si le CD est l entr e active lorsque TAPE MONITOR est s lectionn le signal CD continue d tre...

Page 13: ...ascule entre Play et Pause ou active un saut de piste Appuyer une fois soit pour retourner au d but de la piste en cours ou la piste pr c dente soit pour passer la piste suivante DISQUE SUIVANT NEXT D...

Page 14: ...f r die Systemsteuerung NAD Link verwendet Verwenden Sie f r den Ger teanschlu nur hochwertige Leitungen und Buchsen damit der S300 immer optimal und zuverl ssig arbeitet Achten Sie au erdem darauf d...

Page 15: ...rden Befehle von und zu anderen mit NAD LINK Anschl ssen ausgestatteten Ger ten bertragen Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems oder die Systemsteuerung von mehreren R umen aus ber d...

Page 16: ...CR Buchsen angeschlossenen VCR oder Stereo TV Satelliten Kabelempf nger als aktiven Eingang AUX W hlt eine an den AUX Buchsen angeschlossene Linepegel Tonquelle als den aktiven Eingang wie z B CD Play...

Page 17: ...llten Lautst rke Zus tzlich zu den Tasten f r die direkte Einstellung des NAD S300 Verst rkers gibt es weitere Tasten f r die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD Player und Kasset...

Page 18: ...llo es para NAD Link conexi n NAD Use siempre conductores y conectores de alta calidad para rendimiento y fiabilidad ptimos Asegure que los conductores y conectores no est n da ados en modo alguno y q...

Page 19: ...facilidades de control remoto de un equipo Una sola conexi n NAD Link desde un sistema de alta fidelidad situado en una segunda habitaci n permite control remoto de sistemas de Habitaciones M ltiples...

Page 20: ...la se al de CD continua estando seleccionada y se transmite a las tomas TAPE REC pero es el sonido procedente de la grabadora conectada a TAPE el que se escucha en los altavoces Para mostrar qu entrad...

Page 21: ...activa Stop parada activa Play escucha o cambia entre Play y Pause o activa Track skip salto de pista P lselo una vez para volver al comienzo de la pista de sonido actual o anterior respectivamente o...

Page 22: ...nto NAD Link Impiegare sempre cavi e connettori di marca per assicurare la massima affidabilit e prestazioni perfette Assicurarsi che i cavi e i connettori non siano danneggiati ed accertarsi che tutt...

Page 23: ...ssione NAD Link da un sistema hi fi in un altro ambiente permette il telecomando di sistemi pluriambienti 8 ALTOPARLANTI Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o pi ohm Collegare l altoparlante...

Page 24: ...preamplificatore fono separato quale ad esempio un NAD PP1 Il preamplificatore fono pu essere collegato all input AUX oppure VIDEO EQUILIBRIO ACUSTICO E VOLUME EQUILIBRIO L S300 progettato senza coma...

Page 25: ...Pause Premere per portare il lettore nel modo di pausa durante la registrazione Premere PLAY per iniziare la registrazione arresta la riproduzione o la registrazione inserisce Rewind riavvolgimento i...

Page 26: ...Os terminais RCA existentes no seu S300 t m um c digo de cor para que a identifica o seja mais f cil O vermelho e o branco correspondem aos terminais udio direito e esquerdo respectivamente e o amarel...

Page 27: ...o gravador de cassetes aos terminais TAPE REC GRAVA O DE CASSETE para efectuar uma grava o 7 NAD LINK IN OUT ENTRADA SA DA DA INTERLIGA O NAD O terminal NAD Link utilizado para transmitir comandos a p...

Page 28: ...trada activa para o S300 e o sinal transmitido aos altifalantes e sa da de Tape Rec Grava o de Cassetes Os LED situados por cima de cada um dos bot es indicam qual a entrada que est seleccionada nesse...

Page 29: ...FM Selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de onda FM de um outro Sintonizador NAD TUNER AM SINTONIZADOR AM Tamb m selecciona a entrada do SINTONIZADOR do S300 e a frequ ncia de on...

Page 30: ...a Causa Solu o AUS NCIA DE SOM NUM DOS CANAIS O altifalante n o est ligado correctamente ou est danificado Ficha de entrada desligada ou danificada Verificar as liga es e os altifalantes Verificar as...

Page 31: ...P 31...

Page 32: ...sningsmedel p h ljet d det kan skada finishen en mild tv ll sning kan anv ndas mot fettfl ckar etc ANSLUTNINGAR P APPARATENS BAKSIDA 1 IEC N TSLADD N TBRUNN S300 levereras med en l s n tsladd av IEC...

Page 33: ...Hylsan p terminalen sp nnes sedan t s att pinkontakten eller den skalade kabeln l ses Se till att bara anv nda 1 cm skalad kabel eller pinkontakt och att inga l sa tr dar h nger utanf r 9 JORDKONTAKT...

Page 34: ...facket F r en beskrivning av funktionerna nedan h nvisar vi till de tidigare avsnitten i bruksanvisningen NOTERA att den fj rrkontroll som medf ljer NAD S300 r en NAD universell fj rrkontroll och kan...

Page 35: ...oblem Orsak L sning INGET LJUD I ENA KANALEN H gtalarna inte inkopplad korrekt eller skadade Signalkablar ej anslutna l sa eller skadade Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkab...

Page 36: ...LECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited S300 Manual...

Reviews: