background image

NAD

45

E

Pulse el pulsador BASS EQ para activar esta

prestación; se ilumina en pantalla “BASS EQ”. 

Pulse el pulsador BASS EQ otra vez para desacti-

varlo. 

NOTA:

Además el circuito BASS EQ tiene incorporado un

filtro infrasónico que baja la respuesta de sonido por
debajo de 25 Hz para impedir la amplificación
inapropiada de señales no musicales por debajo de
la gama de audio. Con música que tenga bajos
extremadamente profundos es posible sobreactivar el
amplificador o los altavoces del L 40. Esto se nota
por la distorsión; en tal caso desactive BASS EQ y/o
baje el nivel de volumen hasta que el sonido quede
otra vez sin distorsión.

16. MONO

Si se recibe una señal FM estéreo fuerte, su NAD L

40 automáticamente se conmuta a funcionamiento
FM Estéreo, lo que se indica en pantalla con el indi-
cador STEREO y el sintonizador se silencia cuando
se busca entre estaciones. 

No obstante, las señales débiles de estéreo

pueden tener un alto nivel de susurro de fondo. Si se
conmuta a modo Mono pulsando el pulsador MONO
se cancela la mayoría de todo este ruido de fondo.
Pulse otra vez el pulsador MONO para volver a fun-
cionamiento FM de Estéreo Automático.

Es posible añadir estado de MONO a un preajuste.

Des esta manera, si escucha frecuentemente una
estación débil no necesitará ajustar cada vez man-
ualmente el MONO. Vea la sección STORE (No. 10)
para más información.

NOTA:

MONO funciona únicamente en la sección de sin-

tonizador del L 40. El pulsador MONO no funciona se
selecciona CD, Tape o Aux. 

17. SEARCH/TUNE (buscar/sintonizar)

EN MODO CD:

SEARCH BACK (buscar atrás)

El pulsador SEARCH

hace que el fonocaptor

óptico del tocadiscos de CD explore hacia atrás la
grabación a alta velocidad. Este pulsador funciona
solamente cuando el tocadiscos está en PLAY o
PAUSE. Después de una orden de STOP, o después
de cargar un nuevo disco, usted debe pulsar PLAY
antes de que pueda funcionar el circuito de explo-
ración.

Si se inicia la exploración mientras el tocadiscos

está en PAUSE la exploración es silenciosa y unas
15-20 veces más rápida que la velocidad normal de
escucha. Si se inicia la Exploración durante PLAY la
música se escucha fragmentariamente mientras el
tocadiscos la explora. Use esta ‘exploración audible’
para indicar al tocadiscos exactamente el punto en
que desea reanudar la escucha.

Si usted explora hacia atrás hasta el comienzo

deldisco mientras escucha la Pista 1, el tocadiscos
vuelve automáticamente a escucha normal.

SEARCH FORWARD (buscar adelante)

El pulsador SEARCH

hace que el fonocaptor

óptico explore rápidamente hacia adelante la música.
El comportamiento de esta función es similar a

SEARCH

Si usted explora hacia adelante hasta el extremo

del disco mientras escucha la pista final, el sonido
para y la pantalla muestra la tabla de contenido. (No
hay modo de ‘envuelta alrededor). 

EN MODO SINTONIZADOR:

El L 40 le permite sintonizar una estación de radio

en dos modos, búsqueda manual o automática. Para

hacer la búsqueda automática pulse el pulsador

o

en el control SEARCH/TUNE durante más de

1 segundo y suelte para sintonizar abajo o arriba la
banda de frecuencia. El sintonizador automática-
mente busca abajo o arriba la banda FM para encon-
trar la primera estación que se recibe con señal
razonablemente fuerte. Encontrada una señal razon-
ablemente fuerte, se para y sintoniza con precisión la
estación de radio. El indicador Centre Tune (sin-
tonización central) (un punto individual en la pantalla)
se enciende cuando está una estación correctamente
sintonizada.

Para sintonizar manualmente una estación de

radio:

Pulse el pulsador

o

en el control

SEARCH/TUNE para sintonizar abajo o arriba la
banda de frecuencia. El sintonizador automática-
mente busca abajo o arriba la banda FM. Cuando
está en la proximidad de la frecuencia deseada pulse
brevemente el otro lado del control SEARCH/TUNE
para parar la búsqueda.

Con cada breve pulsación repetida de los pul-

sadores

o

, el sintonizador realiza una

pequeña etapa de sintonización de 0,025 MHz. 

El indicador Centre Tune (sintonización central) (un

punto individual en la pantalla) se enciende para
indicar que la estación de radio ha sido sintonizada
exactamente.

NOTA:

Algunas veces una estación de radio es tan débil

que el nivel de señal está por debajo del nivel de
umbral de silenciamiento (los circuitos de silenci-
amiento silencian el ruido que se escucha normal-
mente entre estaciones de radio) de modo que la
estación de radio no puede oírse, aunque incluso se
haya sintonizado con la frecuencia exacta. En tal
caso pulse el pulsador MONO (No. 16) para
desconectar el circuito de silenciamiento.

18. CONTROLES DE BASS Y TREBLE
(bajos y trémolos)

Los controles de tono BASS y TREBLE ajustan el

equilibrio tonal de su sistema.

Summary of Contents for L40

Page 1: ...CH TUNE PLAY PAUSE STOP OPEN SKIP PRESET Compact Disc Receiver L40 PHONES RANDOM REPEAT 1 ALL TOTAL STEREO RDS kHz MHz PROGRAM ANTENNA REMAIN BASS EQ TONE DEFEAT OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION B...

Page 2: ...led into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dr...

Page 3: ...1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT REAR PANEL CONNECTIONS Figure 1 OUT IN NAD NAD LINK IN OUT IN TAPE AUX PRE OUT L R R L ANTENNA IN FM 75 1 2 3 4 5 6 7 1998 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 4: ...lete a preset Front Panel Control 12 add change a name to a preset Front Panel Control 11 tune to a radio station automatically search Front Panel Control 17 tune to a radio station manually Front Pan...

Page 5: ...use damage BARE WIRES AND PIN CONNECTORS Bare wires and pin connectors should be inserted into the hole in the shaft of the speaker terminals Unscrew the speaker terminal s plastic bushing until the h...

Page 6: ...but ton to open the disc drawer Place the CD within the large circular recess in the drawer with its transpar ent playing surface facing down The label must face up Press OPEN again to close the drawe...

Page 7: ...in to close the drawer When the drawer is closed the player scans the disc s table of contents and displays the number of tracks and total playing time on the disc If you press PLAY to close the drawe...

Page 8: ...ing in the display Press CANCEL No 12 to confirm the track you wish to delete The display confirms this first track cancellation by indicating P 01 Select the next track you want to skip and press CAN...

Page 9: ...is play will go blank Within the default time of 10 sec onds you can now enter the first desired character Select the character using either one of the SKIP PRESET control buttons No 7 Pressing the ri...

Page 10: ...e BASS EQ button to engage BASS EQ lights up in the display Press the BASS EQ button again to disengage NOTE The BASS EQ circuit also incorporates an infrason ic filter that rolls off the response bel...

Page 11: ...No 13 is not engaged as the tone controls will not work if it is TONE DEFEAT lights up in display 19 BALANCE The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right speakers The 12 o cl...

Page 12: ...e tracking of flawed discs that are not playable on some other players Nevertheless the discs should not be abused or handled carelessly For best results grasp the disc only by its edges Another safe...

Page 13: ...vibration or physical shock from external sources Change the installation location Remote control does not work Batteries in Remote Control have expired Object obscuring remote sensor on the player R...

Page 14: ...2 ajouter changer un nom en une valeur pr d finie Commande sur Face Parlante 11 r tgler automatiquement sur une station radio Commande sur Face Parlante 17 Recherche search r tgler manuellement sur un...

Page 15: ...urs sp ciaux pour connecter les haut parleurs votre L 40 Les bornes de c ble haute intensit peuvent servir comme borne visser pour les c bles qui se terminent en cosses ou en connecteurs broches ou po...

Page 16: ...TELECOMMANDE Bouton vert veille STAND BY Appuyer sur ce bouton pour permuter l unit du mode Marche en mode Veille Stand By et vice versa Appuyer nouveau sur ce bouton pour mettre l unit en marche par...

Page 17: ...lume galement lors de la lecture pr programm e d un CD EN MODE TUNER En g n ral la section alphanum rique de l affichage indiquera le num ro pr d fini et le nom de la station radio lors de la r ceptio...

Page 18: ...ue Une premi re pression sur le bouton entra ne un saut en arri re jusqu au d but de la piste en cours Appuyer rapidement deux fois sur Saut SKIP pour faire un saut en arri re jusqu la piste pr c dent...

Page 19: ...il est d abord n cessaire de se r gler sur la station radio souhait e au moyen des boutons de commande Recherche R glage SEARCH TUNE N 17 Appuyer sur le bouton M moriser STORE L affichage indiquera l...

Page 20: ...t S lectionner le caract re en utilisant un des deux boutons de commande Saut Pr s lection SKIP RESET N 7 Une pression sur le bouton de commande droit Saut Pr s lection SKIP RESET fera d filer tous le...

Page 21: ...AD n offre aucune garantie relativement la disponibilit du sys t me RDS dans votre localit Veuillez v rifier aupr s de diffuseurs locaux 15 Egalisation des Tons Graves BASS EQ Les petits haut parleurs...

Page 22: ...al Centre Tune un simple point sur l affichage s allume lorsqu une station est r gl e correctement R glage manuel d une station radio Appuyer soit sur le bouton ou de la com mande Recherche R glage SE...

Page 23: ...ND BY vert Ce bouton permute l unit entre le mode marche et le mode Veille Stand by et vice versa Appuyer nouveau sur ce bouton pour mettre l unit sur marche ON partir de veille stand by NOTA Le mode...

Page 24: ...appuyer sur le moyeu avec un doigt pour le d gager et le retirer ensuite en tenant ses bords entre le pouce et les doigts Pour remettre le disque dans le bo tier il suffit d aligner son trou central...

Page 25: ...cessionnaire Pas de son sur une voie Le r glage du volume n est pas quilibr Le cordon d entr e est d branch ou endommag Centrer la commande balance quilibrer en position m diane V rifier les c bles et...

Page 26: ...Frontplattenelemente 12 einen Sendernamen hinzuf gen ndern Frontplattenelemente 11 einen Sender automatisch einstellen Suche Frontplattenelemente 17 einen Sender manuell einstellen Frontplattenelemen...

Page 27: ...r Endh lsen und auch blanke Leitungsenden angeschlossen werden KABELSCHUHE Schieben Sie Kabelschuhe unter die Anschlu klemmenmutter und ziehen Sie diese fest an Stellen Sie sicher da die Verbindungen...

Page 28: ...lter POWER auf der Frontplatte Nr 1 angezeigt Im Stand by Modus verbraucht der L 40 sehr wenig Energie Wir empfehlen aber das Ger t ganz auszuschalten wenn es f r einige Tage nicht benutzt werden soll...

Page 29: ...rs Je mehr Balken leuchten desto st rker ist das Signal Eine punktf rmige Bandmittenanzeige direkt ber der Anzeige TONE DEFEAT leuchtet auf wenn der Tuner genau auf die Bandmitte des Senders abges tim...

Page 30: ...te gedr ckt halten springt der CD Player solange auf nachfol gende Titel mit h herer Nummer bis die Taste losge lassen wird IM TUNER MODUS PRESET Dr cken Sie PRESET nach oben oder unten um eine der vo...

Page 31: ...eschrieben Nachdem Sie die gew nschte Voreinstellungsnummer ausgew hlt haben w hlen Sie MONO Nr 16 Daraufhin erlischt STEREO im Anzeigefeld Dr cken Sie danach STORE HINWEIS Der STORE Modus wird automa...

Page 32: ...ld zu blinken nachdem Sie REPEAT gedr ckt haben Sie k nnen ein beste hendes Zeichen durch Ausw hlen eines anderen Zeichens einfach berschreiben HINWEIS Ein RDS Sender kann nicht umbenannt werden Der b...

Page 33: ...altet der NAD L 40 automatisch in den UKW Stereobetrieb die STEREO Anzeige im Anzeigefeld leuchtet auf und der Tuner wird w hrend der Suche zwischen den einzelnen Sendern stummgeschaltet Schwache Ster...

Page 34: ...orverst rkerausgangssignal PRE OUT aus HINWEIS Stellen Sie sicher da TONE DEFEAT Nr 13 nicht aktiv ist andernfalls sind die Klangeinsteller abgeschaltet TONE DEFEAT leuchtet im Anzeigefeld auf 19 BALA...

Page 35: ...htszeichnung WARTUNG ffnen Sie in regelm igen Abst nden die CD Schublade und entfernen Sie mit einem feuchten Tuch lose Staubablagerungen DER UMGANG MIT COMPACT DISCS Behandeln Sie CDs vorsichtig Die...

Page 36: ...ges zusammenh n gendes Datensegment besch digen da eine Korrektur nicht mehr m glich ist WISSENSWERTES BER DEN LASER Der CD Receiver verwendet zum Abspielen von CDs einen festen Halbleiter Diodenlaser...

Page 37: ...ngen und Verbindungen berpr fen Ton springt Der L 40 ist Vibrationen oder Ersch tterungen durch externe Einfl sse ausgesetzt Aufstellungsort ver ndern Fernbedienung funktioniert nicht Batterien in der...

Page 38: ...un nombre de preajuste Control de Panel Delantero 11 sintonizar una estaci n de radio Control de Panel Delantero 17 autom ticamente buscar sintonizar una estaci n de radio manualmente Control de Pane...

Page 39: ...aya peligro de que metal no cubierto de los conectores de horquilla toque el panel trasero u otros conectores porque esto podr a causar da o CABLES NO CUBIERTOS Y CONECTORES DE PATILLA Los cables no c...

Page 40: ...de cualquier impedancia Insertando un jack de auriculares en la toma se desconectan autom ticamente los altavoces Los controles de volumen tono y equilibrio funcionan para escuchar con auriculares Us...

Page 41: ...e radio que transmite GENERALIDADES BASS EQ igualaci n de bajos se enciende en pantalla si se ha seleccionado BASS EQ No 15 TONE DEFEAT desv o de tono se enciende en pantalla si se ha seleccionado TON...

Page 42: ...i se pulsa el lado izquierdo del control se hace que el L 40 repase las entradas en orden inverso CD Tuner Tape Aux CD Pulse repetidamente uno de los dos pulsadores hasta que se muestre en la pantalla...

Page 43: ...scuchar tal preajuste se visualizar en pantalla el nombre en lugar de la frecuencia Por ejemplo 91 30 corresponde a BBC Radio 3 en este caso el prea juste puede programarse para que se ponga en pan ta...

Page 44: ...asegu ra una calidad de audio algo mejor y una respuesta de frecuencia inalterada 14 DISPLAY EN MODO CD El pulsador DISPLAY tiene tres modos TIME duraci n El tiempo transcurrido en minu tos y segundo...

Page 45: ...ente el punto en que desea reanudar la escucha Si usted explora hacia atr s hasta el comienzo deldisco mientras escucha la Pista 1 el tocadiscos vuelve autom ticamente a escucha normal SEARCH FORWARD...

Page 46: ...orient ndolas como se muestra en el diagrama que hay dentro del compartimento Los muelles enrollados deben estar en contacto con el lado de cada pila Empuje la cubierta del comparti mento de pilas par...

Page 47: ...los dedos y el pulgar de la mano derecha y tire del estuche abri n dolo con el pulgar derecho El disco se mantiene en posici n dentro del estuche mediante un cubo de expansi n en el orificio central P...

Page 48: ...ilibrio a la posici n de centro ret n Compruebe los conductores y las conexiones Los sonidos salta El L 40 est sometido a vibraci n o choque f sico procedente de fuentes externas Cambien el lugar de i...

Page 49: ...annello anteriore 12 aggiungere cambiare il nome di una preimpostazione Comando pannello anteriore 11 sintonizzarsi automaticamente su una stazione Comando pannello anteriore 17 radio ricerca sintoniz...

Page 50: ...infilati sotto le boccole a vite del ter minale che vanno poi serrate a fondo Assicurarsi che i connettori siano ben stretti e che non vi sia rischio di contatto diretto tra i connettori a forcella e...

Page 51: ...fetta per tutte le cuffie convenzionali qualunque sia la loro impedenza Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti I comandi volume tonalit ed equilibri...

Page 52: ...do La dicitura RDS nell angolo destro superiore si accende quando viene captata una stazione radio che riceve informazioni RDS GENERALE La dicitura BASS EQ si accende sul display se stata selezionata...

Page 53: ...lati del comando evidenziati da piccoli risalti Premere uno dei risalti Premendo il lato destro del comando l L 40 effettua l escursione degli input nella sequenza indicata qui sotto CD Aux Tape Tuner...

Page 54: ...DOM pu essere impiegato unitamente al modo REPEAT ALL ovvero ripeti tutte le piste L L 40 proseguir passando ad un altro ciclo di ascolto randomizzato dopo avere ultimato il ciclo precedente di ascolt...

Page 55: ...la e premere CANCEL il numero della preselezione sul display lampeggia Premere nuovamente CANCEL entro sei secondi La conferma della disponibilit di tale numero di preimpostazione viene indicata sul d...

Page 56: ...tore per CD effettui la scansione rapidissima in retromarcia lungo la regis trazione Questo pulsante funziona solo quando il riproduttore si trova nei modi di riproduzione o pausa PLAY oppure PAUSE Do...

Page 57: ...e l abbassamento o l aumento del volume con le diciture VOL DOWN oppure VOL UP La manopola per il comando motorizzato del volume sul pannello anteriore si sposta contemporaneamente in gi oppure in su...

Page 58: ...infilare un dito nel foro centrale impiegando il pollice sul bordo per tenere fermo il disco I dischi vanno sempre conservati nella custodia di protezione quando non in uso Per aprire il custodia sta...

Page 59: ...o centrale Controllare i cavi e le connessioni Saltellamento del suonoL L 40 soggetto a vibrazioni e urti da fonti esterne Cambiare la sede di installazione Il telecomando non funziona Le batterie nel...

Page 60: ...abbval Kontroller p framsidan 12 l gger till ndrar namnet p ett snabbval Kontroller p framsidan 11 st ller in en radiostation automatiskt s kning Kontroller p framsidan 17 st ller in en radiostation m...

Page 61: ...g p varje kabel och tvinna ihop nden p varje kabel f r sig Skruva ur hylsan p h gtalarterminalen och tryck in den skalade nden p kabeln i ppningen och sp nn t hylsan s h rt som f rnuftet medger Anslut...

Page 62: ...till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD singlar i den lilla urfasningen Varning L gg inga fr mmande f rem l i CD spelaren d det kan skada maskinen L 40 r inte konstruerad att anv ndas med s kal...

Page 63: ...Under avspel ning kan man g ra en paus i avspelningen f r att sedan kunna starta fr n samma punkt samtidigt som aktuellt sp r och f rfluten tid minut er och sekunder f r sp ret visas N r du har pausat...

Page 64: ...GE EN REDAN LAGRAD STATION Ist llet f r en blank linje visas det f rsta gamla tecknet blinkande i dis playen n r du trycker REPEAT Du kan enkelt skriva ver genom att v lja nya tecken T NK P ATT Det r...

Page 65: ...Program l get ocks I TUNER radio L GE Radiodelen i L 40 kan lagra upp till 30 radiostation er snabbval i det inbyggda minnet F r att lagra en station som snabbval st ller du f rst in nskad station me...

Page 66: ...i PLAY l ge h rs musiken frag mentariskt n r spelaren s ker genom inneh llet Denna s kning med medh rning kan anv ndas f r att hitta exakt var man vill b rja lyssna Om du s ker tillbaka till skivans b...

Page 67: ...er ett suddgummi och s tt tillbaka dem igen t r tt h ll STAND BY knappen gr n Tryck p denna knappen f r att sl av apparaten fr n p slaget l ge till Stand by l get och vice versa Tryck p knappen igen f...

Page 68: ...digt som du lyfter skivan med pekfingret F r att l gga tillbaka skivan i asken l gger du den p plats och trycker p navet s att skivan fastnar igen RENG RING AV CD SKIVOR Alla CD spelare har sv rt att...

Page 69: ...sluten eller skadad St ll in balansen i mittl get Kontrollera kablar och anslutningar Hackande ljud L 40 p verkas av yttre st rningar eller fysiska st tar Flytta apparaten till en lugnare plats Fj rrk...

Page 70: ...r alterar o nome de uma esta o Comando do Painel Dianteiro 11 memorizada sintonizar uma esta o de r dio Comando do Painel Dianteiro 17 automaticamente pesquisa sintonizar uma esta o de r dio manualmen...

Page 71: ...recomenda se a utiliza o de cabos de fios entran a dos refor ados ou cabos espec ficos para alti falantes Os terminais com travas de liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aper...

Page 72: ...orma o relativa s esta es de r dio pr seleccionadas no sintonizador Esta informa o fica memorizada mesmo que a unidade seja desligada completamente ou caso se desligue a ficha de ali menta o da tomada...

Page 73: ...inda resta at ao final do disco RANDOM ALEAT RIO Quando o receptor L 40 se encontra a funcionar em modo de leitura aleat ria a palavra RANDOM exibida no visor A palavra PROGRAM PROGRAMA luzir quando o...

Page 74: ...NORAR PR SELEC O Na verdade o comando SKIP PRESET opera dois bot es existentes em ambos os lados do comando indicados por pequenos pontos em relevo Para operar este comando prima qualquer dos pontos e...

Page 75: ...exemplo ir igualmente apagar qual quer programa e desactivar o modo Program EM MODO SINTONIZADOR O receptor L 40 CD permite lhe guardar em mem ria at 30 esta es de r dio mem rias Para memorizar uma es...

Page 76: ...odo pr estabeleci do de 10 segundos para introduzir o primeiro caracter desejado Seleccione o caracter desejado utilizando qualquer dos bot es de comando SKIP PRESET N 7 Ao premir o bot o de controlo...

Page 77: ...de de produzir sons com graves ricos e profundos devido s suas limita es f sicas A fun o BASS EQ permite compensar este proble ma ac stico prolongando consideravelmente a resposta til dos altifalantes...

Page 78: ...icador Sintonia ajustada um ponto individual no visor luzir no visor quando a esta o estiver correctamente sin tonizada Para sintonizar manualmente uma esta o de r dio Prima qualquer dos bot es ou no...

Page 79: ...ara colocar a unidade em fun cionamento quando esta se encontrar em modo Stand by NOTA A activa o do modo Stand by indicada atrav s da luz mbar situada logo acima do bot o verde POWER do painel diante...

Page 80: ...ibertar o disco e de seguida levante o disco agarrando o pelas suas arestas entre os dedos e o polegar Para voltar a coloc lo na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e sim plesment...

Page 81: ...Restabele a Comando de balan o para a posi o central da lingueta Verifique os fios e as liga es Perdas de som O L 40 encontra se sujeito a vibra es ou choques f sicos de fontes externas Mude o local...

Page 82: ...s 220pF Input sensitivity for rated output into 8 ohms 210mV Frequency response 20Hz 20kHz 0 5dB Controls Bass 8dB at 100Hz Treble 7dB at 10kHz Bass EQ 7dB at 35Hz FM Tuner Section Input sensitivity M...

Page 83: ...de emphasis off 96dB de emphasis on 96dB Channel separation 1kHz 80dB 10kHz 72dB Wow and flutter Unmeasurable Quartz Crystal Accuracy Digital error correction CIRC with double error correction in C1 C...

Page 84: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1998 L 40 I M PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 3857 1...

Reviews: