NAD 925 Owner'S Manual Download Page 12

12

Hinweise zum Aufstellungsort

Lesen und befolgen Sie bitte alle

Sicherheitshinweise auf der ersten Seite dieses
Handbuches.

Um der Gefahr eines Brandes oder elektrischen

Schlages vorzubeugen, stellen Sie den Verstärker
nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten
Umgebungen auf. Sollte unbeabsichtigt Flüssigkeit in
den Verstärker eindringen, ziehen Sie sofort das
Netzanschlußkabel ab. Schalten Sie den Verstärker
nicht wieder ein, bevor er von einem Servicetechniker
untersucht worden ist.

Der Verstärker erzeugt eine geringe Wärme, die

abgeführt werden muß. Verdecken Sie daher nicht
die Kühlschlitze in der oberen und unteren
Gehäuseabdeckung. Es sollten mindestens 7,5 cm
Platz über dem Verstärker und 2,5 cm an den Seiten
freigehalten werden. Stellen Sie den Verstärker nicht
in einen abgeschlossenen Bereich wie Bücherregale
oder –schränke, wenn diese keine ausreichende

Luftzirkulation gewährleisten. Stellen Sie sicher,

daß hinter dem Verstärker genügend Platz für die
Anschlüsse der Signaleingänge und Laut-
sprecherausgänge vorhanden ist. Wenn Sie den
Verstärker auf den Teppichboden stellen möchten,
legen Sie unter das Gerät eine feste Unterlage um
ein Einsinken und eine damit verbundene Blockierung
der Lüftungsschlitze im Gehäuseboden zu vermeiden.

Setzen Sie den Verstärker über längere Zeit nicht

der direkten Sonneneinstrahlung aus.

Dieses Gerät kann auf jeder festen, ebenen

Oberfläche aufgestellt werden. HINWEIS: Das
Gewicht des Verstärkers muß immer auf den
Gerätefüßen ruhen. Stellen Sie das Gerät niemals auf
die hintere Gehäuseplatte mit nach oben gerichteter
Frontplatte. Eine Beschädigung der Ein-/Ausgangs-
anschlüsse wäre die Folge.

Der Leistungstransformator im 925 erzeugt ein

leichtes Brumm-Magnetfeld. Plattenspieler
(besonders mit einem Tonabnehmersystem mit
Schwingspule) sollten deshalb nicht in der Nähe des
Verstärkers aufgestellt werden. Magnetische Medien
wie Ton-, Videokassetten oder Computer-Disketten
sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Verstärkers
aufbewahrt werden.

Anschlüsse/Einstellungen

auf der Gehäuserückseite

1. Netzanschluß

Verbinden Sie das eine Ende des

Netzanschlußkabels mit einer in der Nähe befindlichen
und die korrekte, auf der Geräterückwand
angegebenen Spannung führenden Steckdose.
Stellen Sie keine Netzverbindung mit einem sich
anbietenden Netzausgang eines Vorverstärkers her.
Der Verstärker benötigt mehr Leistung, als diese
Ausgänge in der Regel liefern können.

2. Eingänge

Jeder der fünf unabhängigen Leistungsverstärker

im 925THX besitzt seinen eigenen Signal-
eingangsanschluß. Bevor Sie jedoch irgendwelche
Verbindungen am Verstärker herstellen, stellen Sie
sicher, daß der Netzschalter ausgeschaltet ist.

Verbinden Sie die Signalleitungen vom

Vorverstärker, Surround-Sound-Dekoder oder
anderen Signalquellen mit diesen Eingängen.

3. Eingangspegeleinsteller

Der Verstärker ist mit separaten

Eingangspegeleinstellern für jeden Kanal
ausgestattet. Bevor Sie den 925THX zum erstenmal
einschalten, stellen Sie sicher, daß sich alle
Pegeleinsteller in der normalen, im Uhrzeigersinn voll
aufgedrehten Stellung befinden.

In manchen Fällen können andere Einstellungen

sinnvoll sein:

(1). Pegelausgleich  –  In Systemen mit

Lautsprechern unterschiedlicher Leistungsfähigkeit
kann es notwendig sein, manche Einstellungen zu
reduzieren, um eine ausgewogene Balance der
Kanäle untereinander zu erreichen.

(2). Erweiterter Lautstärkeregelbereich  –  Manche

Stereosysteme haben eine so hohe Spannungs-
verstärkung, daß die Lautsprecher (oder Ihre Ohren) bei
jeder Lautstärkeeinstellung, die über 11 oder 12 Uhr auf
dem Einstellknopf hinausgeht, übersteuert werden. Die
Folge ist ein eingeschränkter nutzbarer Lautstärker-
egelbereich in der unteren Hälfte des Einstellers, wo
Einstellungen ungenau sind und eher größere
Kanalunausgewogenheiten auftreten. Wenn alle
Eingangspegeleinsteller reduziert werden, können Sie
die Ausgangseinstellung des Vorverstärkers vergrößern
und seinen weitesten Bereich effektiv nutzen. (Tip:
Stellen Sie die Eingangspegeleinsteller so ein, daß Ihr
bevorzugter maximaler Klangpegel in etwa der Stellung
2 oder 3 Uhr auf dem Einstellknopf entspricht).

D

Summary of Contents for 925

Page 1: ...925THX 1998 925THX NAD Electronics Ltd GB OWNER S MANUAL F MANUEL D INSTALLATION D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DEL USUARIO I MANUALE DELLE ISTRUZIONI S BRUKSANVISNING P MANUAL DO PROPRIET RIO...

Page 2: ...NDING ELECTRODE SYSTEM e g Interior metal water pipe BONDING JUMPER d GROUND WIRE a b GROUND CLAMPS GROUND CLAMPS GROUND WIRE a b OPTIONAL ANTENNA GROUND ING ELECTRODE DRIVEN 8 FEET 2 44M INTO THE EAR...

Page 3: ...3 Owner s Manual 5 7 Manuel d Installation 8 10 Bedienungsanleitung 11 13 Manual del Usuario 14 16 Manuale delle Istruzioni 17 19 Bruksanvisning 20 22 Manual do Propriet rio 23 25 GB F D E I S P...

Page 4: ...4 1 2 4 5 3 Rear Panel Connections Front Panel Controls 1 2 1998 925THX NAD Electronics Ltd 1998 925THX NAD Electronics Ltd 120V version only Figure 1...

Page 5: ...ock within the chassis Each input connector and set of loudspeaker output terminals is directly connected to that channel s cir cuit board This design eliminates extra wiring and keeps signal paths sh...

Page 6: ...s Controls 1 AC Line Cord Plug the AC line cord into a nearby wall outlet that provides the correct AC power line voltage as indi cated on the back panel of the unit Do not plug the amplifier into a c...

Page 7: ...her than cancel each other s output at low frequencies When connecting speakers take care that the red positive terminal on each loudspeaker is connected to the corresponding red positive ter minal on...

Page 8: ...nt sa propre voie Cette configuration vitelesc blagessuperflusetgarantitquelecheminparcouru par les signaux est le plus court possible En outre cette con ception modulaire augmente la fiabilit et le r...

Page 9: ...ne doivent pas tre stock s proximit de l amplificateur Connexions commandes sur la face arri re 1 Cordon d alimentation secteur Brancher le cordon d alimentation secteur sur une prise murale proche d...

Page 10: ...leurs de fiches banane et brancher ces fiches l extr mit des serre c bles Les bornes sont s par es d une distance de 19 mm ce qui leur permet d accepter les fiches banane doubles NOTA Les haut parleur...

Page 11: ...erdrahtung und sorgt f r kurze Signalwege Dar ber hinaus erh ht dieses modulare Prinzip die Zuverl ssigkeit und thermische Belastbarkeit D Der Eingangsschaltkreis verwendet eine v llig neue doppelt di...

Page 12: ...alls nicht in der N he des Verst rkers aufbewahrt werden Anschl sse Einstellungen auf der Geh user ckseite 1 Netzanschlu Verbinden Sie das eine Ende des Netzanschlu kabels mit einer in der N he befind...

Page 13: ...er hren 2 Versehen Sie die Lautsprecherleitungen mit Bananensteckern und stecken Sie diese in die Buchse der Schraubanschlu klemmen Durch den Klemmenabstand von 19 mm k nnen zweifache Bananenstecker v...

Page 14: ...onobloque dentro del chasis Cada conector de entrada y conjunto de terminales de salida de altavoz est conectado directamente con la placa de circuitos de tal canal Este dise o elimina cableado extra...

Page 15: ...Controles del Panel Trasero 1 Cord n de L nea de CA Enchufe el cord n de l nea de CA en una toma de pared cercana que de el voltaje correcto de l nea de alimentaci n el ctrica de CA como se indica en...

Page 16: ...nal adyacente 2 Instale enchufes bananas en sus cables de altavoz y ench felos en el lado de cada poste de uni n Los terminales est n separados 19 mm por lo tanto sirven para enchufes banana dobles NO...

Page 17: ...anteriore si accendono quando il circuito Soft Clipping in funzione Il Soft Clipping pu essere annullato con un interruttore sul pannello posteriore Il design Il NAD 925THX comprende cinque amplifica...

Page 18: ...ppetato piazzare allora un assicella sotto l amplificatore in modo da impedire che questo affondi nel tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso Non collocare l amplificatore alla luce di...

Page 19: ...Le connessioni possono essere perfezionate in due modi Vedere la Fig 1 1 Spelare un centimetro di guaina isolante dai cavi degli altoparlanti Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun conduttore Svit...

Page 20: ...en finns det fem stycken gr na lysdioder som indikerar om Soft Clipping r aktiverat Soft Clippingen kan kopplas ur med omkopplaren p apparatens bakpanel Konstruktionen NAD 925THX r uppbyggd av fem ind...

Page 21: ...rkaren Magnetiska lagrigngs media som t ex ljudkassetter videoband och disketter skall inte f rvaras n ra f rst rkaren Anslutningar p apparatens baksida 1 N tsladd S tt i sladdens n tkontakt i ett led...

Page 22: ...och l ga frekvenser korrekt Var noggrann med att ansluta h gtalarkablarna med korrekt fas det vill s ga att den r da positiva terminalen skall anslutas till h gtalarens r da positiva terminal och de...

Page 23: ...adores de estado no painel frontal que se iluminam quando o circuito Soft Clipping est activado O circuito Soft Clipping poder ser desactivado atrav s de um interruptor situado no painel traseiro O de...

Page 24: ...lificador de modo a evitar que o mesmo se afunde na alcatifa obstruindo as sa das de ar existentes na parte infe rior N o coloque o amplificador num local onde este fique exposto directamente aos raio...

Page 25: ...atrav s de fios entran ados espessura igual ou inferior a 16 refor ados As liga es podem ser efectuadas em qualquer um dos dois sentidos Ver Figura 1 1 Retire cerca de meia polegada 1 cm do isolament...

Page 26: ...tio A weighted 95dB ref 1W THD 8 20Hz 20kHz 0 03 4 20Hz 20kHz 0 03 IM Distortion SMPTE 0 03 CCIF 0 01 Damping Factor 20Hz 20kHz 300 typical Physical Specifications Dimensions W x H x D 435 x 138 x 415...

Page 27: ...27 INSIDE BACK COVER BLANK...

Page 28: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1998 925 I M ISSUE 1 PRINTED IN U S A P N 4301 3669 0...

Reviews: