background image

• 

Siempre asegúrese de que la unidad esté APAGADA mientras se carga.

• 

Si la cubierta de la batería está caliente luego de utilizarla, deje que el producto se enfríe 

 

antes de cargarlo. 

• 

La cubierta de la batería se puede calentar un poco mientras se carga. Esto es normal y 

 

no indica un problema.

• 

No encienda la luz mientras se carga; la luz no puede funcionar mientras se carga.

• 

No haga un mal uso del cable ni del cargador. Nunca utilice el cable para trasladar el 

 

cargador. No tire del cable del cargador para desconectar el enchufe del 

 

tomacorriente. Podría ocurrir un daño en el cable o el cargador y crear un peligro de 

 

descarga eléctrica. Reemplace los cables dañados de inmediato.

• 

Asegúrese de que el cable se ubique de manera tal que no lo pisen, no se tropiecen con 

 

él, no entre en contacto con bordes filosos ni con piezas móviles, o que de otro modo 

 

esté sujeto a daños o tensión. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que podrían 

 

causar lesiones y daños al cable, lo cual luego terminaría en una descarga eléctrica.

• 

No deje la unidad enchufada luego de que se cargue por completo; esto puede dañar o 

 

acortar la vida de su batería.

• 

  No utilice cables que no sean los proporcionados por el fabricante con esta unidad.

• 

  El enchufe de encendedor del cable cargador de CC se puede calentar mucho 

 

cuando se lo utiliza. Desenchúfelo del tomacorriente con precaución; mantenga el  

 

 

cable y el enchufe de encendedor lejos de los materiales inflamables.

• 

  Los enchufes de herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. 

 

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador 

 

con herramientas eléctricas puestas a tierra (con toma a tierra).

• 

  Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra o con toma a tierra tales 

 

como tuberías, radiadores, parrillas y refrigeradores. Existe un riesgo en aumento de 

 

descarga eléctrica si su cuerpo tiene contacto con la tierra o el suelo. 

• 

Carga de CA:

Inserte el enchufe cargador de CA en el conector de carga. Solo utilice el 

 

adaptador de CA incluido.

Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA a un tomacorriente de 

 

CA apropiado.

La luz LED indicadora de color rojo se encenderá para indicar que la luz de trabajo 

 

se está cargando.

La luz LED indicadora de color verde se encenderá cuando se cargue 

 

completamente (aproximadamente 7 horas).

• 

Carga de CC:

Inserte el enchufe cargador de CC en el conector de carga. Solo utilice el 

 

adaptador de 

 

CC incluido.

RECARGA DE LA UNIDAD

Summary of Contents for 52602

Page 1: ...s caution warning or danger Failure to obey a safety warning can result in seri ous injury to yourself or others To reduce the risk of injury fire or electric shock always follow the safety precaution...

Page 2: ...or be pulled into a tub or sink Keep out of reach of children This is not a toy Keep close supervision when product is in use near children Light lens becomes hot during use o During or immediately af...

Page 3: ...ge every 3 months during storage Do not use in wet conditions as it is not waterproof This product has been shipped completely assembled Carefully remove the tool and any accessories from the box Make...

Page 4: ...g around the battery may become slightly warm while charging This is normal and does not indicate a problem Do not turn the light on while charging the light cannot operate while charging Do not abuse...

Page 5: ...y charging means other than those provided The supplied AC to DC 12V 500mA charging adapter and 12V DC vehicle charging cords are made specifically to charge the built in sealed battery Battery 7 4V 1...

Page 6: ...ance for disposal at least free of charge EU only Fire hazard Any attempt to self repair the product by loosening the fastening screws will void the limited warranty Valid only in the USA IMPORTED BY...

Page 7: ...sonal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or...

Page 8: ...na advertencia de seguridad puede dar como resultado lesiones graves para usted u otras personas Para reducir el riesgo de lesiones incendios o descargas el ctri cas siempre siga las precauciones de s...

Page 9: ...rla y c rguela de inmediato Si se carga en un veh culo no la utilice mientras el auto est encendido No cargue la unidad durante m s de 8 horas seguidas con el adaptador de CA o de CC No la utilice en...

Page 10: ...o equipos magn ticos Los campos magn ticos pueden borrar datos No intente cambiar las bater as ya que esto anular la garant a limitada No intente alterar ni cambiar los focos LED ya que esto anular l...

Page 11: ...tentar realizar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de descarga el ctrica Instrucciones de limpieza limpie con un pa o seco o ligeramente h medo Evite utilizar solventes...

Page 12: ...su bater a No utilice cables que no sean los proporcionados por el fabricante con esta unidad El enchufe de encendedor del cable cargador de CC se puede calentar mucho cuando se lo utiliza Desench fel...

Page 13: ...27 pcs Tiempo de ejecuci n Modo alto aproximadamente 3 5 horas Temperatura de carga ptima De 40 F 4 C a 104 F 40 C GARANT A LIMITADA DE UN A O Se garantiza que este producto no tiene defectos en los...

Page 14: ...las instrucciones de su uso EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS Conforme a las normas de seguridad relevantes de la UE 2 Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones No...

Page 15: ...nales Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen este s mbolo para evitar una posible lesi n o la muerte PELIGRO indica una situaci n de peligro inminente la cual si no se evita dar como resu...

Reviews: