45
Sistema di avvertimento dell’olio
Il sistema di avvertimento dell’olio è designato
alla prevenzione dei danni al motore causati dalla
mancanza di olio nel carter dell’albero a gomiti.
Prima che il livello dell’olio nel carter scenda
al di sotto del livello di sicurezza, il sistema
di avvertimento dell’olio spegne il motore
automaticamente (l’interruttore di iniezione
rimane in posizione “ON”).
Se il sistema di avvertimento dell’olio spegne il
motore, provvedere al riempimento dell’olio.
5.. PER RIFORNIRE IL MOTORE
• Aprire il tappo del serbatoio carburante.
• Controllare il livello.
• Effettuare il rifornimento se il livello è basso.
• Non eccedere con il rifornimento nel filtro
carburante durante il riempimento del serbatoio.
AVVERTENZE:
1. Il carburante è estremamente combustibile
ed in alcuni casi esplosivo.
2. Riempire sono a motore spento ed in un
ambiente ben ventilato.
Non fumare durante il rifornimento o nello
stesso ambiente dove viene conservato il
carburante ed evitare scintille e fiamme.
3. Non riempire troppo il serbatoio (non deve
esserci carburante nel tubo).
Dopo il rifornimento assicurarsi che il tappo sia
chiuso a dovere.
Fare attenzione a non far spillare il carburante
durante il rifornimento.
Il carburante spillato o i suoi vapori possono
incendiarsi.
Se vi fossero state spillature di carburante,
assicurarsi che l’ambiente sia asciutto prima di
avviare il motore.
4. Evitare che la pelle venga a contatto con
il carburante per lunghi periodi o di inalare i
vapori.
5. CUSTODIRE IL CARBURANTE LONTANO
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Usare carburante con almeno 90
ottani. Si
raccomanda l’uso di benzina senza piombo poichè
lascia meno residui all’interno del motore e sulla
spina di iniezione e prolunga il ciclo di vita del
sistema di scarico.
Non usare mai benzina vecchia o sporca o miscele
di benzina/olio. Evitare la contaminazione del
serbatoio con terreno o acqua.
Occasionalmente l’iniezione rintocca o “suona”
(rintocchi metallici) quando si usa sotto un alto
carico. Non c’è ragione di preoccuparsi. Se il
rintocco o il “suono” occorre durante un carico
normale e con il motore a velocità costante si
deve usare un altra benzina di qualità. Se questo
non risolve il problema contattare un venditore
specializzato.
AVVERTENZE: Il funzionamento
del motore a lungo termine con continuo
rintocco dell’iniezione può danneggiare il
motore. Il funzionamento del motore a lungo
termine con continuo rintocco dell’iniezione
è considerata un’operazione errata, che farà
decadere la garanzia, poichè essa non copre i
danni causati da operazioni sbagliate.
5.3. MESSA A TERRA DEL GENERATORE
Il generatore è dotato di messa a terra, che collega
il telaio della struttura dell’apparecchio con le
connessioni a terra delle spine AC. La messa a terra
non è collegata con il filo conduttore neutro AC. Se
il generatore è testato con un tester di voltaggio,
esso non mostrerà le stesse caratteristiche
di messa a terra come quelle di un normale
apparecchio domestico.
Summary of Contents for PG 3010F
Page 67: ...67...
Page 68: ...1 230 50 2 8 2 5 1 0 2 AL168F 1 196 6 5 3000 15 7 2 0 6 62 45 50 3 DE D PG3010F...
Page 69: ...1 40 2 3 2 4 5 6 8 1 7 1 5 6 4 9 11 3 10 3 3...
Page 70: ...hoke 5 5 1 HD HD SG SF CC CD SG SF CC CD SAE 10W 30 Temp C 20 0 20 40 60 80...
Page 71: ...ON 5 2 1 2 3 4 5 90 5 3...
Page 72: ...6 90 ON CLOSED ON OPEN 7 7 1...
Page 73: ...7 2 OFF 8 OFF OFF OFF 9 50 50 9 1 1 2 3 4 5 9 2 0 7 0 8 9 3...
Page 74: ...9 4 1 2 3 9 5 OFF OFF...
Page 75: ...75 30...
Page 76: ...76 9 6 25 3 50 3 100 3 X X X X X 1 X X 2 X 2 1 2 2 3...
Page 77: ...77 10 ON CHOKE RUN 11 12...
Page 78: ...78...
Page 124: ...124 16 RUS...
Page 126: ...126 1 40 C 2 3 4 5 8 1 7 1 5 6 4 9 11 3 10 3 3...
Page 128: ...128 ON 5 2 1 2 3 4 5 90 5 3...
Page 129: ...129 6 90 ON CLOSED ON OPEN 7 7 1 7 2 OFF 8 OFF...
Page 130: ...130 OFF OFF 9 50 50 50 9 1 9 2 0 7 0 8 9 3 9 4...
Page 131: ...131 30 9 5 OFF...
Page 132: ...132 9 6 25 3 50 3 100 3 X X X X X 1 X X 2 X 2 1 2 3 24...
Page 133: ...133 10 ON CHOKE RUN 11 12 PG...
Page 134: ...134 24 PG 3010F...