background image

4

NL

M1.1.LA1201.NLFREN   14082018

4.2  Veiligheid bij de installatie

Deze rookafzuiger bestaat uit een afzuigslang en een mobiele afzuiger op wielen, en moet geassembleerd worden voor 

gebruik. Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voor de installatie en het gebruik dan uw rookafzuiger.

WAARSCHUWING!

•  Het systeem mag niet aangesloten worden zolang de afzuigslang niet correct geïnstalleerd werd.

•  Plaats het toestel niet op een hellend oppervlak of op een plaats waar het kan kantelen.

• 

Een regelmatig onderhoud van het toestel is belangrijk, namelijk de reiniging, het vervangen van het filter en het 

verwijderen van de verontreinigingen.   

4.3  De afzuigslang assembleren

1.  Til en plaats de basis van de slang op het montageoppervlak van het toestel. Steek de bevestigingen in de montagegaten, 

zonder deze vast te draaien.

2.  Draai vervolgens alle bevestigingen vast, om de basis aan het toestel stevig vast te maken. De slang is op dit ogenblik nog 

niet volledig bevestigd, houd deze zodanig vast, dat ze niet op mensen of andere apparatuur niet valt.

3.  Controleer dat de slang vrij kan bewegen. De slang moet op de basis vrij kunnen draaien. Het draaimoment op elke 

verbinding is vooraf ingesteld om de slang over het gehele bewegingsbereik op zijn plaats te houden. De beweging van 

de slang kan volgens de eisen van uw werkproces aangepast worden.

4.4  Elektrische aansluiting

GEVAAR!

Alle elektrische werken moeten door een gekwalificeerde elektricien uitgevoerd worden en in overeenstemming met 

de plaatselijke elektriciteitsregel. Schakel de stroomtoevoer uit voor de installatie of het onderhoud van elektrische 

componenten.

De rookafzuiger vereist een stroomvoeding van 230 Volt AC, 50 Hz.

5  Bediening

5.1  Schakelaar

De rookafzuiger heeft een hoofdschakelaar, die de werking van de ventilator controleert. De hoofdschakelaar bevindt zich 

bovenaan het toestel, bij de schone luchtuitlaat.

6  Onderhoud

•  Schakel de stroomtoevoer voor het onderhoud uit.

•  Draag geschikte werkkledij.

•  De verzamelde verontreinigingen kunnen gevaarlijk zijn. Raadpleeg de bevoegde autoriteiten voor de hantering en 

verwijdering ervan. 

•  De verwijdering van de verzamelde verontreinigingen moet in overeenstemming met de plaatselijke en landelijke 

regelgeving en volgens de eisen van de bevoegde autoriteiten.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 829000148

Page 1: ...ateur de fum e de soudage Welding fume extractor P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for future r...

Page 2: ...oeld inschakelen te voorkomen Draag werkkledij en een veiligheidsbril tijdens het gebruik en het onderhoud van de rookafzuiger Gebruik geschikt hef en hanteringsmateriaal bij de installatie van het to...

Page 3: ...eding 230 V 50 Hz Vermogen 0 75 kW Luchtstroom 1200 m h Geluidsniveau 72 dB A Filter nauwkeurigheid 0 1 m Slanglengte 2500 mm Slangdiameter 150 mm Afmetingen l x b x h 660 x 330 x 630 mm Beschermingsg...

Page 4: ...an bewegen De slang moet op de basis vrij kunnen draaien Het draaimoment op elke verbinding is vooraf ingesteld om de slang over het gehele bewegingsbereik op zijn plaats te houden De beweging van de...

Page 5: ...ngen De afzuigslang blijft niet op zijn plaats Losse verbindingen Draai aan Steunveer beschadigd of versleten Controleer de gasveer en herstel of vervang deze indien nodig Het toestel kan niet ingesch...

Page 6: ...viter tout red marrage intempestif Portez des v tements de travail et des lunettes de s curit pendant l utilisation et l entretien de l aspirateur de fum e Utilisez du mat riel de levage et de manute...

Page 7: ...r voir s il n a pas subi de dommages pendant le transport Un carton endommag peut signifier que l appareil a subi une manipulation brutale pendant le transport qui peut avoir caus des dommages interne...

Page 8: ...librement sur la base Le couple de serrage chaque articulation est pr r gl pour maintenir le tuyau en position sur toute l amplitude du mouvement Le mouvement du tuyau peut tre ajust au besoin pour m...

Page 9: ...s Le tuyau d aspiration ne reste pas en place Raccord desserr aux articulations Resserrez Ressort de soutien endommag ou us Contr lez le ressort gaz et r parez le ou remplacez le si n cessaire L appar...

Page 10: ...ecting means to prevent power from being switched on accidentally Wear protective clothing and safety glasses when operating or servicing the fume collector Use proper lifting and rigging equipment to...

Page 11: ...ration Figure 1 Description 3 Technical specifications Model LA1201 Power supply 230 V 50 Hz Power 0 75 kW Air flow 1200 m h Sound level 72 dB A Filter precision 0 1 m Arm length 2500 mm Arm diameter...

Page 12: ...ersonnel or equipment in the area 3 At this point check the arm for proper motion The arm should rotate on the base freely The torques at each joint are pre set to hold the arm in position throughout...

Page 13: ...oting Problem Possible causes Solutions Extraction arm is not holding position Tension on joints has loosen Adjust the arm joints Support spring is damaged or worn Inspect gas spring and repair replac...

Page 14: ...an de bovengenoemde richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Correspond aux directives cit es ci dessus y compris aux modifications en vi...

Reviews: