background image

27

  

Parte 11

ANOMALIA

La macchina vibra, surriscalda, 

emana un cattivo odore

Soluzione

Fermare la macchina e controllare 

che la tensione corrisponda ai 

dati di targa 

(Parte 7)

ANOMALIA

La lama non si af

 la.

L ‘operazione di af

 latura non e’ 

piu’ regolare.

Soluzione

Pulire le mole del dispositivo di 

af

 latura e controllare lo stato di 

usura della lama 

(Parte 9)

ANOMALIA

P r e m e n d o   i l   p u l s a n t e   d i 

accensione la macchina non si 

avvia.

Soluzione

Controllare se manca l’ energia 

elettrica.

Controllare i dispositivi di 

sicurezza 

(Parte  7)

ANOMALIA

Il carrello e il dispositivo ultima 

fetta avanzano con dif

 colta’

Soluzione

Lubri

 care le barre guida come 

indicato nella 

Parte 10.

Nel caso le soluzioni proposte 

non risolvono l’anomalie 

indicate, interpellare l’assi-

stenza.

Part 11

PROBLEM

The machine vibrates, overheats 

and emits a foul smell

Corrective action

Stop it immediately and check that 

the voltage corresponds to that 

described on the label (

Part 7

)

PROBLEM

The blade cannot be sharpened 

any longer. 

The sharpening is no regular.

Corrective action

Clean the grinding wheels of the 

sharpener and check the wear of 

the blade (

Part 9

)

PROBLEM

On pushing the start pushbutton  

the machine does not start.

Corrective action

Check if power missing.

Check the safety devices 

(Part 7 )

PROBLEM

The carriage and the last slice 

device run with dif

 culty.

Corrective action

Lubricate the guide bars as 

indicated in 

Part 10

.

In the event of any faulty 

operation do not hesitate to 

contact the customer service.

27

  

Parte 11

ANOMALIA

La macchina vibra, surriscalda, 

emana un cattivo odore

Soluzione

Fermare la macchina e controllare 

che la tensione corrisponda ai 

dati di targa 

(Parte 7)

ANOMALIA

La lama non si af

 la.

L ‘operazione di af

 latura non e’ 

piu’ regolare.

Soluzione

Pulire le mole del dispositivo di 

af

 latura e controllare lo stato di 

usura della lama 

(Parte 9)

ANOMALIA

P r e m e n d o   i l   p u l s a n t e   d i 

accensione la macchina non si 

avvia.

Soluzione

Controllare se manca l’ energia 

elettrica.

Controllare i dispositivi di 

sicurezza 

(Parte  7)

ANOMALIA

Il carrello e il dispositivo ultima 

fetta avanzano con dif

 colta’

Soluzione

Lubri

 care le barre guida come 

indicato nella 

Parte 10.

Nel caso le soluzioni proposte 

non risolvono l’anomalie 

indicate, interpellare l’assi-

stenza.

Part 11

PROBLEM

The machine vibrates, overheats 

and emits a foul smell

Corrective action

Stop it immediately and check that 

the voltage corresponds to that 

described on the label (

Part 7

)

PROBLEM

The blade cannot be sharpened 

any longer. 

The sharpening is no regular.

Corrective action

Clean the grinding wheels of the 

sharpener and check the wear of 

the blade (

Part 9

)

PROBLEM

On pushing the start pushbutton  

the machine does not start.

Corrective action

Check if power missing.

Check the safety devices 

(Part 7 )

PROBLEM

The carriage and the last slice 

device run with dif

 culty.

Corrective action

Lubricate the guide bars as 

indicated in 

Part 10

.

In the event of any faulty 

operation do not hesitate to 

contact the customer service.

26

3

  

Parte 10

Lubri

 cazione guide

Questa operazione va eseguita 

dopo la pulizia dell’affettatrice, 

oppure ogni qualvolta vi siano 

dif

 coltà nello scorrimento.

Utilizzare olio tipo SHELL 

ONDINA 15 oppure ESSO 

MARCOL 82.

Oliatura  barra guida del 

dispositivo ultima fetta:

Lasciare cadere alcune goccie 

  di lubri

 cante sulla barra

Far scorrere il dispositivo

  ultima fetta sulla barra guida

Oliatura barra guida del carrello 

piatto portamerce:

Portare il piatto portamerce

  verso l’operatore

Introdurre il lubrificante

  nell’ apposito oliatore barra 

 carrello

Far scorrere, per alcune volte, 

  il piatto portamerce sino a 

 ne 

  corsa e ritornare verso  

 l’operatore.

Indice

DESCRIZIONE

Parte 2

Parte

 1

Parte

 2

Indice

Parte

 3

Note generali alla consegna

Condizioni di fornitura

Identi

 cazione della macchina

Elenco optionals

Parte

 4

Sicurezze meccaniche 

Sicurezze elettriche

Parte

 5

De

 nizione componenti

Parte

 6

Caratteristiche tecniche

Parte

 7

Installazione 

Allacciamento elettrico

Parte

 8

Funzionamento e uso 

dell’ affettatrice

Parte

 9

Af

 latura lama

Parte

 10

Manutenzione

Pulizia

Lubri

 cazione guide

Parte

 11

Anomalie e soluzioni

Parte

 12

Garanzia

Parte

 13

Schemi elettrici

1

3

4

8

9

10

13

14

18

22

27

28

29

Part 10

Guides lubrication

T h i s   o p e r a t i o n   m u s t   b e 

performed after cleaning the 

slicer or whenever the sliding is 

dif

 cult.

Use oil SHELL ONDINA 15 or 

ESSO MARCOL 82.

Lubrication of the guide bar 

of the last slice device:

1

  Drop some oil on the bar

2

  Let the last slice device slide

  on the guide bar

Lubrication of the guide bar 

of the product holde  carriage:

1

 Push the product holder 

  towards the operator

2

  Pour the lubricating oil into the 

  special carriage bar lubricator

3

  Push the product holder to and 

  from and repeat the operation. 

   Re-position it towads the 

 operator.

Part 

1

 

    

   

Part 

2

 

    

Index 

    

   

Part 

3

 

   

General delivery conditions

Delivery conditions

Machine identi

 cation

List of optional accessories

Part 

    

Mechanical safety devices

Electrical safety devices

Part 

    

De

 nition

Part  

    

Technical data

Part 

    

Installation

Electrical supply

Part 

 

    

Slicer functioning and use

Part 

    

Blade sharpening

Part 

10 

 

    

Maintenance

Cleaning

Guides lubrication

Part 

11  

 

Problems and corrective actions

Part 

12 

    

Warranty

Part 

13

Wiring diagrams

Contents

DESCRIPTION

Part 2

Summary of Contents for AXIS AX-S13GA

Page 1: ...ION MANUAL AX S13GA 5659 Royalmount Ave Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 888 275 4538 service mvpgroupcorp com 12000 Biscayne Blvd Suite 108 Miami FL United States 33181 Tel 786 600 4687 844 218 8477 service mvpgroupcorp com www mvpgroupcorp com ...

Page 2: ...N MANUAL AX S13GA 5659 Royalmount Ave Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 888 275 4538 service mvpgroupcorp com 12000 Biscayne Blvd Suite 108 Miami FL United States 33181 Tel 786 600 4687 844 218 8477 service mvpgroupcorp com www mvpgroupcorp com AX S13GA ...

Page 3: ...e machine We hope that you can make the best use of the performance of our products Yours faithfully I Parte 1 1 28 Garanzia Il fabbricante si impegna a sostituire e riparare presso il proprio stabilimento qualsiasi parte che risulti anche a suo giudizio difettosa Sono esclusi dalla riparazione in garanzia tutti i guasti derivanti dal trasporto cattivo uso e manutenzione incuria e manomissione del...

Page 4: ...ated in Part 10 In the event of any faulty operation do not hesitate to contact the customer service 27 Parte 11 ANOMALIA La macchina vibra surriscalda emana un cattivo odore Soluzione Fermare la macchina e controllare che la tensione corrisponda ai dati di targa Parte 7 ANOMALIA La lama non si af la L operazione di af latura non e piu regolare Soluzione Pulire le mole del dispositivo di af latura...

Page 5: ...e 9 Af latura lama Parte 10 Manutenzione Pulizia Lubri cazione guide Parte 11 Anomalie e soluzioni Parte 12 Garanzia Parte 13 Schemi elettrici 1 3 4 8 9 10 13 14 18 22 27 28 29 Part 10 Guides lubrication This operation must be performed after cleaning the slicer or whenever the sliding is dif cult Use oil SHELL ONDINA 15 or ESSO MARCOL 82 Lubrication of the guide bar of the last slice device 1 Dro...

Page 6: ...02 96 CE WAEE Give back the machine to the manufacturer to manage its disposal according the rules 1 4 25 Parte 10 Inserire un panno umido tra la lama e l anello di prote zione Tirarlo verso l esterno e ruotarlo per pulire la parte interna dell anello di protezione Terminata la pulizia collocare il disco coprilama inserire il tirante e avvitare ruotando in senso orario sino a bloccare il disco cop...

Page 7: ... portamerce Optionals 12 22 completi di pressamerce permettono il taglio rapido a spessore costante di prodotti vegetali Part 10 Press a damp cloth on the front side of the blade and move slowly from the center towards the edge in the direction of the arrow Follow these instructions to clean the back side of the blade With a cloth dry both sides of the blade following this procedure Blade cover 6 ...

Page 8: ...0 can be mounted on the standard product holder and avoid any movement of the product when it is cut 6 23 Parte 10 PERICOLO Durante le operazioni di pulizia fare molta attenzione pericolo di infortunio IMPORTANTE In questa condizione il regolatore spessore fette rimane bloccato nella posizione di zero Rimozione componenti Piatto portamerce Liberare il piatto portamerce ruotando in senso antiorario...

Page 9: ... la ventilazione forzata dei motori Tenere libere le fessure di aspirazione pulire periodica mente con uno scovolino Controllo griglia di ventilazione Part 3 List of optional accessories Quick blade removal Additional blade change disc equipped with blade to be used with op 129 WARNING To remove the blade ca refully follow the techni cal directions supplied with the blade removal tool Vegatables a...

Page 10: ...cohol and the supplied special brush Look at part 8 to clean and sanitize the blade after sharpening 8 21 Parte 9 Parte 4 Le sicurezze meccaniche sono Piatto portamerce asportabile solo con il regolatore spessore fette in posizione zero piano spessimetro in posizione di protezione lama Rimosso il piatto portamerce il piano spessimetro rimane meccanicamente bloccato Le protezioni montate sul piatto...

Page 11: ...ugnatura regolazione corsa Avviamento lama Tensione rete led Arresto lama Arresto piatto portamerce Avviamento piatto portamerce 1a 1b 1c 1d 1e 1f A B Part 9 Push pushbutton blade start to start the machine 7 After sharpening press the blade stop pushbutton Sharpening Press the sharpening wheel A for about 10 15 seconds Then press simultaneously also the grinding stone B for two seconds Contempora...

Page 12: ...D 9 E 24 F 17 G 26 H 23 I 29 L 33 a 130 b 150 5 6 7 8 9 BN BC inch inch inch lbs inch AX S13GA AX S13GA 10 19 Parte 6 5 6 7 8 9 Caratteristiche tecniche 1 2 3 4 a senza imballo b con imballo Ø lama mm Capacità di taglio mm Dimensioni mm Peso Kg Temperatura di utilizzo Regolazione spessore fette mm Giri al minuto lama Rumorosità dB Grado di protezione impianto elettrico e comandi Caratteristiche mo...

Page 13: ...lla lama é una operazione pericolosa Se l affilatura non e soddisfacente sostituire entrambe le mole Interpellare un centro assistenza Part 9 Part 6 Blade sharpening Whenever the cut is not satisfactory sharp the blade The time interval between a sharpening and the following depends on the intensity of use of the slicer and on the kind of food you cut Replace the blade when the diameter becomes 10...

Page 14: ...space between the moving table and any permanent structure b Press pushbutton carriage start 32 inch 12 17 Parte 8 6 7 8 Ruotare il regolatore spessore fette sulla misura desiderata P r e m e r e i l p u l s a n t e avviamento lama Stringere l impugnatura del dispositivo ultima fetta Esercitare una leggera pres sione sulla merce in direzione del piano spessimetro spin gere il piatto portamerce ver...

Page 15: ...obtained Manual functioning Rotate the product holder release handle in a clockwise direction by 180 16 13 Parte 8 1 2 3 4 5 Controllare che il regolatore spessore fette sia posizionato sullo zero e l affettatrice sia spenta Portare il piatto portamerce verso il lato operatore Sollevare e ruotare all esterno il dispositivo ultima fetta Depositare il prodotto da affettare contro la parete del piatt...

Page 16: ...Premere il pulsante avviamento lama Premere il pulsante avviamento piatto portamerce 7 8 9 Funzionamento automatico Part 8 10 To select the most suitable carriage stroke according to the dimensions of the product to be cut rotate the carriage stroke adjustment knob respectively in a clockwise or counterclockwise direction to lengthen or shorten the stroke After completing the cutting operation pre...

Reviews: