background image

I

Parte 1

1

28

Garanzia

Il fabbricante si impegna a 

sostituire e riparare presso il 

proprio stabilimento, qualsiasi 

parte che risulti anche a suo 

giudizio difettosa.

Sono esclusi dalla riparazione 

in garanzia tutti i guasti 

derivanti dal trasporto, cattivo 

uso e manutenzione, incuria e 

manomissione della macchina.

Sono esclusi dalla garanzia 

la 

 nitura esterna, le materie 

plastiche,le parti elettriche 

e le parti soggette a logorio 

naturale.

La sostituzione gratuita delle 

parti in garanzia e’ subordinato 

alla visione del pezzo difettoso. 

Le spese di trasporto e di 

trasferta sono a carico di chi 

richiede il servizio. 

  

Parte 12

Il fabbricante e’ esonerato 

da ogni responsabilita’ e 

obbligazione per qualsiasi 

incidente alle persone in 

dipendenza della merce 

fornita.

Gentile Cliente 

L’ affettatrice

 

e i suoi accessori sono stati 

costruiti secondo la 

Direttiva Macchine  

2006/42 CEE

, per rispondere ai requisiti 

richiesti dalla legislazione alla data di 

costruzione.

Caratteristiche fondamentali sono la facilita’ 

di pulizia, la robustezza della costruzione, la 

sicurezza e l’af

 dabilita’ di funzionamento.

I materiali utilizzati, alluminio anodizzato, 

acciaio inox e materie plastiche, sono stati 

scelti nel rispetto delle normative igienico 

sanitarie, per rendere la macchina inalterabile 

nel tempo.
Le normative che regolamentano la 

costruzione sono:

EN 1974 

Affettatrici:Speci

 che di igiene e 

sicurezza

EN 60204

  Impianto elettrico delle macchine: 

Parte 1 Regole generali

89/109/CEE

 Direttiva per i materiali e gli 

oggetti destinati a venire a contatto con i 

prodotti alimentari

Regolamento CE n. 1935/2004 

Riguardante 

i materiali e gli oggetti destinati a venire a 

contatto con i prodotti alimentari 

2004/108/CEE

 Direttiva sulla Compatibilità 

Elettromagnetica(EMC).

2006/95/CEE

 Direttiva bassa tensione.

2002/95/CE 

RoHS- Sulla restrizione dell’uso 

di determinate sostanze pericolose nelle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

La Dichiarazione CE di Conformità, lo 

schema elettrico sono allegati al presente 

Manuale che, per una corretta installazione 

e utilizzo della macchina, consigliamo di 

leggere attentamente.

Ci auguriamo che possiate apprezzare le 

prestazioni dei nostri prodotti.

 

Cordialmente

Part 1

GB

The producer  wil replace or 

repair  in his factory any part  

that,  in his judgement, turns 

out to be defective. 

Any damage caused by 

t r a n s p o r t ,   b a d   u s e   o r 

maintenance, negligence 

or machine tampering are 

excluded from repairs under 

warranty. 

External finishing, plastic 

materials, electric parts and 

all parts that naturally wear out 

are excluded from warranty.

The replacement, free of 

charge, of the parts under 

warranty is always subject  to 

the visual inspection of the 

defective parts. 

Transport charges are  always 

to be paid by the person who 

requested the service.

Warranty

Part 12

The producer  is exonerated 

from any responsibility or 

obligation in case of any 

accident to any person using 

the machine supplied.

Dear Customer,

The slicing machine and its accessories are 

manufactured in accordance with the 

EEC  

2006/42 Machinery Directive.

They meet all legislative requirements valid 

at the date of manufacture.

Its principle characteristics are easy cleaning, 

robust manufacture, safe and reliable 

operation.

The materials utilized, anodized aluminium,  

stainless steel and plastics have been selected 

with due regard to hygiene regulations and 

ensure that the machine has a long life.

The regulations applicable to its manufacture 

are the following:

EN 1974 

Slicing machines: Safety and hygiene 

speci

 cations

EN 60204

 Electrical equipment of machines: 

Part 1 General requirements

89/109/EEC

 Directives for the materials and 

things destined to come into contact with food

Rule CE n. 1935/2004  

for the materials and 

things destined to come into contact with food

2004/108/EEC

 Directive on Electromagnetic 

Compatibility (EMC)

2006/95/EEC

 Directive on low voltage

2002/95/CE

 (RoHS - Restriction of Hazardous 

Substances).

The EEC Declaration of Conformity and the 

circuit diagram are delivered together with 

the instruction manual, that we recommend 

to read with great attention for a correct 

installation and use of the machine.

We hope that you can make the best use of 

the performance of our products.

Yours faithfully.

RETURN

C 33F-S

 AU

TO

AFFET

TA

TRICE 

SLICER 

MANUALE D’USO

INSTRUCTION MANUAL

AX-S13GA

5659 R

oyalmount 

A

ve

Montreal, QC, Canada H4P 2P9

Tel: (514) 737-9701;  (888) 275-4538

service@

m

vpgroupcorp.com

12000 Bisc

ayne Bl

vd, Suite #108

Miami, F

L, United States 33181

Tel: (786) 600-4687; (844) 218-8477

service@

m

vpgroupcorp.com

ww

w

.m

vpgr

ou

pcorp.com

AX

-S13GA

I

Parte 1

1

28

Garanzia

Il fabbricante si impegna a 

sostituire e riparare presso il 

proprio stabilimento, qualsiasi 

parte che risulti anche a suo 

giudizio difettosa.

Sono esclusi dalla riparazione 

in garanzia tutti i guasti 

derivanti dal trasporto, cattivo 

uso e manutenzione, incuria e 

manomissione della macchina.

Sono esclusi dalla garanzia 

la 

 nitura esterna, le materie 

plastiche,le parti elettriche 

e le parti soggette a logorio 

naturale.

La sostituzione gratuita delle 

parti in garanzia e’ subordinato 

alla visione del pezzo difettoso. 

Le spese di trasporto e di 

trasferta sono a carico di chi 

richiede il servizio. 

  

Parte 12

Il fabbricante e’ esonerato 

da ogni responsabilita’ e 

obbligazione per qualsiasi 

incidente alle persone in 

dipendenza della merce 

fornita.

Gentile Cliente 

L’ affettatrice

 

e i suoi accessori sono stati 

costruiti secondo la 

Direttiva Macchine  

2006/42 CEE

, per rispondere ai requisiti 

richiesti dalla legislazione alla data di 

costruzione.

Caratteristiche fondamentali sono la facilita’ 

di pulizia, la robustezza della costruzione, la 

sicurezza e l’af

 dabilita’ di funzionamento.

I materiali utilizzati, alluminio anodizzato, 

acciaio inox e materie plastiche, sono stati 

scelti nel rispetto delle normative igienico 

sanitarie, per rendere la macchina inalterabile 

nel tempo.
Le normative che regolamentano la 

costruzione sono:

EN 1974 

Affettatrici:Speci

 che di igiene e 

sicurezza

EN 60204

  Impianto elettrico delle macchine: 

Parte 1 Regole generali

89/109/CEE

 Direttiva per i materiali e gli 

oggetti destinati a venire a contatto con i 

prodotti alimentari

Regolamento CE n. 1935/2004 

Riguardante 

i materiali e gli oggetti destinati a venire a 

contatto con i prodotti alimentari 

2004/108/CEE

 Direttiva sulla Compatibilità 

Elettromagnetica(EMC).

2006/95/CEE

 Direttiva bassa tensione.

2002/95/CE 

RoHS- Sulla restrizione dell’uso 

di determinate sostanze pericolose nelle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

La Dichiarazione CE di Conformità, lo 

schema elettrico sono allegati al presente 

Manuale che, per una corretta installazione 

e utilizzo della macchina, consigliamo di 

leggere attentamente.

Ci auguriamo che possiate apprezzare le 

prestazioni dei nostri prodotti.

 

Cordialmente

Part 1

GB

The producer  wil replace or 

repair  in his factory any part  

that,  in his judgement, turns 

out to be defective. 

Any damage caused by 

t r a n s p o r t ,   b a d   u s e   o r 

maintenance, negligence 

or machine tampering are 

excluded from repairs under 

warranty. 

External finishing, plastic 

materials, electric parts and 

all parts that naturally wear out 

are excluded from warranty.

The replacement, free of 

charge, of the parts under 

warranty is always subject  to 

the visual inspection of the 

defective parts. 

Transport charges are  always 

to be paid by the person who 

requested the service.

Warranty

Part 12

The producer  is exonerated 

from any responsibility or 

obligation in case of any 

accident to any person using 

the machine supplied.

Dear Customer,

The slicing machine and its accessories are 

manufactured in accordance with the 

EEC  

2006/42 Machinery Directive.

They meet all legislative requirements valid 

at the date of manufacture.

Its principle characteristics are easy cleaning, 

robust manufacture, safe and reliable 

operation.

The materials utilized, anodized aluminium,  

stainless steel and plastics have been selected 

with due regard to hygiene regulations and 

ensure that the machine has a long life.

The regulations applicable to its manufacture 

are the following:

EN 1974 

Slicing machines: Safety and hygiene 

speci

 cations

EN 60204

 Electrical equipment of machines: 

Part 1 General requirements

89/109/EEC

 Directives for the materials and 

things destined to come into contact with food

Rule CE n. 1935/2004  

for the materials and 

things destined to come into contact with food

2004/108/EEC

 Directive on Electromagnetic 

Compatibility (EMC)

2006/95/EEC

 Directive on low voltage

2002/95/CE

 (RoHS - Restriction of Hazardous 

Substances).

The EEC Declaration of Conformity and the 

circuit diagram are delivered together with 

the instruction manual, that we recommend 

to read with great attention for a correct 

installation and use of the machine.

We hope that you can make the best use of 

the performance of our products.

Yours faithfully.

Summary of Contents for AXIS AX-S13GA

Page 1: ...ION MANUAL AX S13GA 5659 Royalmount Ave Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 888 275 4538 service mvpgroupcorp com 12000 Biscayne Blvd Suite 108 Miami FL United States 33181 Tel 786 600 4687 844 218 8477 service mvpgroupcorp com www mvpgroupcorp com ...

Page 2: ...N MANUAL AX S13GA 5659 Royalmount Ave Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 888 275 4538 service mvpgroupcorp com 12000 Biscayne Blvd Suite 108 Miami FL United States 33181 Tel 786 600 4687 844 218 8477 service mvpgroupcorp com www mvpgroupcorp com AX S13GA ...

Page 3: ...e machine We hope that you can make the best use of the performance of our products Yours faithfully I Parte 1 1 28 Garanzia Il fabbricante si impegna a sostituire e riparare presso il proprio stabilimento qualsiasi parte che risulti anche a suo giudizio difettosa Sono esclusi dalla riparazione in garanzia tutti i guasti derivanti dal trasporto cattivo uso e manutenzione incuria e manomissione del...

Page 4: ...ated in Part 10 In the event of any faulty operation do not hesitate to contact the customer service 27 Parte 11 ANOMALIA La macchina vibra surriscalda emana un cattivo odore Soluzione Fermare la macchina e controllare che la tensione corrisponda ai dati di targa Parte 7 ANOMALIA La lama non si af la L operazione di af latura non e piu regolare Soluzione Pulire le mole del dispositivo di af latura...

Page 5: ...e 9 Af latura lama Parte 10 Manutenzione Pulizia Lubri cazione guide Parte 11 Anomalie e soluzioni Parte 12 Garanzia Parte 13 Schemi elettrici 1 3 4 8 9 10 13 14 18 22 27 28 29 Part 10 Guides lubrication This operation must be performed after cleaning the slicer or whenever the sliding is dif cult Use oil SHELL ONDINA 15 or ESSO MARCOL 82 Lubrication of the guide bar of the last slice device 1 Dro...

Page 6: ...02 96 CE WAEE Give back the machine to the manufacturer to manage its disposal according the rules 1 4 25 Parte 10 Inserire un panno umido tra la lama e l anello di prote zione Tirarlo verso l esterno e ruotarlo per pulire la parte interna dell anello di protezione Terminata la pulizia collocare il disco coprilama inserire il tirante e avvitare ruotando in senso orario sino a bloccare il disco cop...

Page 7: ... portamerce Optionals 12 22 completi di pressamerce permettono il taglio rapido a spessore costante di prodotti vegetali Part 10 Press a damp cloth on the front side of the blade and move slowly from the center towards the edge in the direction of the arrow Follow these instructions to clean the back side of the blade With a cloth dry both sides of the blade following this procedure Blade cover 6 ...

Page 8: ...0 can be mounted on the standard product holder and avoid any movement of the product when it is cut 6 23 Parte 10 PERICOLO Durante le operazioni di pulizia fare molta attenzione pericolo di infortunio IMPORTANTE In questa condizione il regolatore spessore fette rimane bloccato nella posizione di zero Rimozione componenti Piatto portamerce Liberare il piatto portamerce ruotando in senso antiorario...

Page 9: ... la ventilazione forzata dei motori Tenere libere le fessure di aspirazione pulire periodica mente con uno scovolino Controllo griglia di ventilazione Part 3 List of optional accessories Quick blade removal Additional blade change disc equipped with blade to be used with op 129 WARNING To remove the blade ca refully follow the techni cal directions supplied with the blade removal tool Vegatables a...

Page 10: ...cohol and the supplied special brush Look at part 8 to clean and sanitize the blade after sharpening 8 21 Parte 9 Parte 4 Le sicurezze meccaniche sono Piatto portamerce asportabile solo con il regolatore spessore fette in posizione zero piano spessimetro in posizione di protezione lama Rimosso il piatto portamerce il piano spessimetro rimane meccanicamente bloccato Le protezioni montate sul piatto...

Page 11: ...ugnatura regolazione corsa Avviamento lama Tensione rete led Arresto lama Arresto piatto portamerce Avviamento piatto portamerce 1a 1b 1c 1d 1e 1f A B Part 9 Push pushbutton blade start to start the machine 7 After sharpening press the blade stop pushbutton Sharpening Press the sharpening wheel A for about 10 15 seconds Then press simultaneously also the grinding stone B for two seconds Contempora...

Page 12: ...D 9 E 24 F 17 G 26 H 23 I 29 L 33 a 130 b 150 5 6 7 8 9 BN BC inch inch inch lbs inch AX S13GA AX S13GA 10 19 Parte 6 5 6 7 8 9 Caratteristiche tecniche 1 2 3 4 a senza imballo b con imballo Ø lama mm Capacità di taglio mm Dimensioni mm Peso Kg Temperatura di utilizzo Regolazione spessore fette mm Giri al minuto lama Rumorosità dB Grado di protezione impianto elettrico e comandi Caratteristiche mo...

Page 13: ...lla lama é una operazione pericolosa Se l affilatura non e soddisfacente sostituire entrambe le mole Interpellare un centro assistenza Part 9 Part 6 Blade sharpening Whenever the cut is not satisfactory sharp the blade The time interval between a sharpening and the following depends on the intensity of use of the slicer and on the kind of food you cut Replace the blade when the diameter becomes 10...

Page 14: ...space between the moving table and any permanent structure b Press pushbutton carriage start 32 inch 12 17 Parte 8 6 7 8 Ruotare il regolatore spessore fette sulla misura desiderata P r e m e r e i l p u l s a n t e avviamento lama Stringere l impugnatura del dispositivo ultima fetta Esercitare una leggera pres sione sulla merce in direzione del piano spessimetro spin gere il piatto portamerce ver...

Page 15: ...obtained Manual functioning Rotate the product holder release handle in a clockwise direction by 180 16 13 Parte 8 1 2 3 4 5 Controllare che il regolatore spessore fette sia posizionato sullo zero e l affettatrice sia spenta Portare il piatto portamerce verso il lato operatore Sollevare e ruotare all esterno il dispositivo ultima fetta Depositare il prodotto da affettare contro la parete del piatt...

Page 16: ...Premere il pulsante avviamento lama Premere il pulsante avviamento piatto portamerce 7 8 9 Funzionamento automatico Part 8 10 To select the most suitable carriage stroke according to the dimensions of the product to be cut rotate the carriage stroke adjustment knob respectively in a clockwise or counterclockwise direction to lengthen or shorten the stroke After completing the cutting operation pre...

Reviews: