Visit:
www.mustee.com
7
(Continued from previous page)
(Continuado de la paginación anterior)
(Suite de la page précédente)
overspray on nearby surfaces.
Never use abrasive scouring
powder or steel wool pads, as they
will scratch the surface.
A periodic coating of a high quality
marine or automotive polish will help
retain the finish.
aplicación más limpia. El aclarado y
seca cualquier overspray en cerca de
superficies.
Nunca utilice polvo limpiador
abrasivo ni almohadillas de lana de
acero, como ellos rasguñarán la
superficie.
Una capa periódica de un marina
de alta calidad o cera automotora
ayudará a retener el fin.
complètement avec l’eau tout de
suite après l’application plus propre.
Le rinçage et sèche n’importe quel
overspray sur les surfaces proches.
Ne jamais utiliser la poudre à récurer
abrasifs ou coussins de laine d’acier,
comme ils gratteront la surface.
Un revêtement périodique d’une
qualité supérieure cirage marine ou
automotrice aidera retient la fin.
ACCESSORIES (ORDER SEPARATELY)
ACCESORIOS (PEDIDOS POR SEPARADO)
Q
ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT)
VARISTONE
™
shelf 12" wide
shelf provides ample storage
for all sizes of soap, shampoo
and other shower accessories.
Adhesive mount design allows for
easy installation and unlimited
placement opportunities.
El estante VARISTONE
™
de 12"
(30,4 cm) de ancho ofrece un amplio
espacio para jabones, champús y
otros productos de baño. Su diseño
de aplicación adhesiva permite una
colocación fácil e ilimitada.
La tablette 12 po (30,4 cm) de
VARISTONE
™
offre une grande surface
permettant de déposer savons de
toutes tailles, shampoing et autres
nombreux accessoires de douche. En
outre, son système de fixation adhésif
facilite l’installation.
Part No.
Color
Nro. de pieza
Color
N° de référence Couleur
572.300
572.300BN
White
Q
Blanco
Q
Blanc
Bone
Q
Hueso
Q
Crème
Stainless Steel Grab Bars – Straight
and inside corner (L-shape) grab
bars are concealed – flange type
and made with tough 18-gauge
1
1
/
2
" diameter stainless steel
tubing, satin finish.
Asideros rectos y en forma de L de
1
1
/
2
" (3,8 cm) de diámetro, sin bridas
a la vista, fabricados con acero
inoxidable resistente de espesor 18 y
terminación satinada.
Les barres de soutien droites ou en L
se font discrètes. Fabriquées en inox
18 résistant. Diamètre 1
1
/
2
" po (3,8
cm). Finitions satin.
Part No.
Size Type
Nro. de pieza
Talla
Tipo
N° de référence Taille
Type
390.301
24"
Straight
Q
Recto
Q
Directement
390.302
48"
Straight
Q
Recto
Q
Directement
390.303
20" x 42" L-shaped
Q
En forma de L
Q
En L
390.304
34" x 18'
L-shaped
Q
En forma de L
Q
En L
Pull-Down Shower Seats – Strong,
durable, white pull down seats
made with 18-gauge stainless
steel tubing (satin finish) and
comfortably padded with non-
corded edges. Choice of sizes for
right and left side installations.
Asientos plegables para duchas,
fabricados con acero inoxidable
resistente de espesor 18, terminación
satinada en color blanco y bordes lisos
para mayor confort. Varias medidas
disponibles, tanto para colocación a la
izquierda o derecha de la ducha.
Siège de douche blanc pliant.
Résistant et durable. Armature en inox
18 (finitions satin). Bords lisses pour
un confort optimal. Différents tailles
disponibles pour une installation à
gauche ou à droite de la douche.
Part No.
Size Type
Nro. de pieza
Talla
Tipo
N° de référence Taille
Type
390.401
26"
Right
Q
Derecho
Q
Droite
390.402
26"
Left
Q
Izquierda
Q
Gauche
390.403
32"
Right
Q
Derecho
Q
Droite
390.404
32"
Left
Q
Izquierda
Q
Gauche
2
PREPARATION:
LA PREPARACION:
PREPARATION :
The VARISTONE
™
Shower Wall may be
installed over drywall, plaster, painted
walls, plywood, or any solid wall. Do
not install to open stud or existing
tile. Wall surfaces must be clean,
dry and free of grease, dust and
loose or flaky paint or plaster. Shiny,
smooth surfaces should be sanded or
scratched to ensure a positive bond.
Additional bracing to support
optional grab bars and/or seat should
be installed at this time. Refer to the
accessory manufacturer’s instructions
for proper installation according to
local building codes.
Plan rough plumbing requirements
(drain-venting-supply lines) at this time
according to local building code.
Los paneles para ducha de
VARISTONE
™
se pueden colocar
sobre paredes de paneles de
yeso, enyesadas, con pintura, de
contrachapado o cualquier otra
pared sólida. No fijar directamente al
cemento de la pared o a los azulejos
existentes. Las superficies de las
paredes deben estar limpias y secas,
sin grasa, polvo ni imperfecciones de
pinturas o yeso. Las superficies lisas y
brillantes se deben lijar para garantizar
un pegado correcto.
En este paso deben colocarse
los apuntalamientos adicionales
para instalar las barras de soporte
o el asiento opcionales. Consulte
las instrucciones del fabricante para
colocar los accesorios correctamente
de acuerdo con el código de
edificación local.
Diseñe la distribución de las
tuberías (desagüe, ventilación y
abastecimiento) de acuerdo con el
código de edificación local.
Les parois de douche VARISTONE
™
peuvent être installées sur des
cloisons sèches, du plâtre, des murs
peints, du contreplaqué ou tout
autre mur plein. Ne pas installer sur
des montants apparents ou sur du
carrelage. La surface du mur doit
être propre et sèche, sans graisse,
poussière, salissure, ou résidus
de plâtre ou de peinture. Pour une
adhérence optimale, les surfaces
lisses et vernies doivent être poncées
ou grattées.
Tout renforcement nécessaire à
la fixation de poignées et/ou d’un
siège facultatifs doit être installé à
ce moment. Pour une installation
conforme aux normes de construction
locales, veuillez consulter les
instructions du fabricant.
Évaluez également tous les
besoins relatifs aux travaux de
plomberie (conduites d’alimentation,
aération, siphon), conformément aux
normes de construction locales.
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
Fig. 1
WIDTH
PLUMB
LINE
PLUMB
LINE
CENTER
LINE
*3
*2
*1
*1
Cuadro 1
*1
Hilo de la plomada
*2
Línea longitudinal
*3
Ancho
Le schéma 1
*1
Ligne verticale
*2
Ligne centrale
*3
Largeur
STEP 1:
PASO 1:
ÉTAPE 1 :
Measure back wall of alcove and
determine centerline. Using a level,
draw a vertical plumb line at least 73"
high at this location (Fig. 1). Next, use
the level to draw two more plumb lines
at the front edge of the shower floor
on each side. (Fig. 1)
Now, measure the overall width of
the shower alcove.
If width is 30" –
40" go to step 2a. If the width is 40"
– 60" go to step 2b.
Mida la pared posterior del nicho
y establezca la línea longitudinal.
Con un nivel de burbuja, marque la
vertical con el hilo de la plomada al
menos a 73" (185 cm) de alto en esta
ubicación (Fig. 1). Luego, use el nivel
de burbuja y el hilo de la plomada
para marcar dos verticales más a
cada uno de los lados del borde
frontal del piso de la ducha (Fig. 1).
Mida el ancho total del nicho de
la ducha. Si el ancho es de 30" a 40"
(76,2 a 100 cm), continúe con el paso
2a.
Si el ancho es de 40" a 60" (100 a
152 cm), continúe con el paso 2b.
Mesurez le mur arrière de la niche
pour en déterminer le centre. À
l’aide d’un fil à plomb et d’un niveau,
tracez-y une ligne verticale d’au moins
73 po (185 cm) de hauteur (fig. 1).
Toujours à l’aide du fil à plomb, tracez
deux lignes verticales supplémentaires
sur chacun des deux bords frontaux
du sol de la douche (fig. 1).
À présent, mesurez la largeur
de la niche de douche. Si elle est
comprise entre 30 et 40 po (76,2-
100 cm), passez à l’ÉTAPE 2a.
Si elle
est comprise entre 40 et 60 po (100-
152 cm), passez à l’ÉTAPE 2b.
090484 SI-209 2/2/09 12:03 PM Page 3