background image

SI-213 (07-14)

Patented and patents pending. Made and Printed in U.S.A. 

Patentes y patentado pendientes. Hecho e impreso en U.S.A.

 

Breveté et brevets en attente. Fabriqué et imprimé aux États-Unis

Preferred by the “Pros”

As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.

Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.

Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.

ONE YEAR LIMITED CONSUMER WARRANTY

We warrant to the original consumer user of the products of E.L. Mustee & Sons, Inc. for a period of one (1) year from the date of 
the sale to the consumer that our products will be free of defects in material and workmanship. Our liability under this Warranty 
shall be to either repair or replace the product with an identical or reasonably equivalent product. In the alternative, we may refund, 
in full, the actual purchase price if the repair is not commercially reasonable or possible within a reasonable time and we are unable 
to supply a replacement product. We shall not be responsible for any labor, damages or installation costs. This Warranty does 
not apply to our products which are not installed in accordance with our instructions and local building codes. This Warranty is 
not applicable if our product has been removed from the original installation or has been subject to accident, abuse or misuse. 
After one year from the date of sale, we disclaim all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. The 
foregoing constitutes our entire obligation under this warranty and we make no other express or implied warranties. We further 
exclude this warranty all consequential and incidental damages. This Warranty gives you a specific legal right, and you may have 
other rights which vary from state to state. A claim under this warranty may be made through your distributor, dealer or contractor 
or by writing to our office. Claim must be accompanied by written proof of purchase and may be subject to inspection by our agent 
or representative – E.L. Mustee & Sons, Inc., 5431 West 164th Street, Brook Park, OH 44142-1586

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

La empresa garantiza al consumidor final original de los productos de E.L. Mustee & Sons, Inc., por un plazo de un (1) año a 
partir de la fecha de compra, que los productos no presentan defectos de materiales ni de fabricación. La responsabilidad 
emergente de esta garantía se limita a la reparación o sustitución del producto por otro idéntico o, dentro de lo razonable, 
equivalente. Como alternativa, se podrá reembolsar el total del dinero pagado en la compra cuando la reparación, en términos 
comerciales, no sea practicable o justificable dentro de un tiempo razonable y la sustitución por otro producto no sea posible. 
La responsabilidad de la empresa no abarca los costos de colocación, la mano de obra o las roturas en los productos. Esta 
garantía no es válida en el caso de que los productos de la empresa no sean instalados de acuerdo con sus instrucciones y los 
códigos de edificación local. Asimismo, la garantía no es válida cuando el producto se haya retirado de su lugar de colocación 
o roto por causa de accidente o uso incorrecto. Cumplido un año desde la fecha de compra, la empresa no será responsable 
de las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad del producto para un fin determinado. La información que antecede 
establece la responsabilidad íntegra emergente de esta garantía, y la empresa no otorga ninguna otra garantía explícita ni 
implícita. La empresa excluye de esta garantía los daños y perjuicios emergentes o accesorios. La garantía da al consumidor un 
derecho específico que no excluye los demás derechos que pueda tener conforme a la legislación de cada estado. Para hacer 
valer esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a su distribuidor, vendedor o contratista, o por escrito bien a nuestra empresa. 
Toda reclamación se debe acompañar con la prueba escrita de compra; y la empresa podrá examinarla por medio de sus 
representantes o empleados. E.L. Mustee & Sons, Inc., 5431 West 164th Street, Brook Park, OH 44142-1586

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

E.L. Mustee & Sons, Inc. garantit, au premier acheteur et pour une durée d’un (1) an à partir de la date de la vente, que ses 
produits ne souffrent d’aucun défaut de matériau et de fabrication. Cette garantie nous engage à réparer le produit ou à le 
remplacer par un produit identique ou raisonnablement équivalent. Nous le rembourserons à hauteur du prix d’achat réel si 
la réparation n’est pas commercialement raisonnable, ou ne peut pas être effectuée dans un délai raisonnable, et qu’aucun 
produit de remplacement ne peut être fourni. Nous ne sommes pas responsables des coûts relatifs au travail, aux dégâts ou à 
l’installation. Cette garantie ne s’applique pas si nos produits ne sont pas installés conformément aux instructions et aux normes 
locales de construction. Cette garantie ne s’applique pas si nos produits ont été retirés de leur installation d’origine, ou ont été 
abusés, mal utilisés ou impliqués dans un accident. Au bout d’un an suivant la date de l’achat, nous nous dégageons de toute 
garantie implicite quant à la qualité marchande et l’utilisation dans un but spécifique. Les déclarations ci-dessus nous engagent 
à honorer tous les engagements émergeants de cette garantie. L’entreprise n’octroie aucune autre garantie expresse ou implicite. 
Cette garantie ne couvre pas les dégâts directs et indirects. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Selon 
les États, il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires qui peuvent varier d’un État à l’autre. Toute réclamation 
concernant cette garantie peut être effectuée par l’intermédiaire de votre distributeur, revendeur ou contractant, ou par courrier à 
notre adresse. Toute réclamation doit être accompagnée d’une preuve d’achat écrite, et peut être soumise à l’inspection d’un de 
nos agents ou représentants. E.L. Mustee & Sons, Inc., 5431 West 164th Street, Brook Park, OH 44142-1586

INSTALLATION QUESTIONS

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA

DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION

Questions on the installation or missing 

parts, call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for 

assistance. Hours of operation are Monday 

to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual 

available when calling. DO NOT RETURN 

PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

Para cualquier pregunta relacionada con la instalación 
o en caso que falten piezas, comuníquese con el 
216-267-3100 o escriba al [email protected] 
para recibir asistencia. El horario de atención es de lunes 
a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalación 

a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL 
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.

Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous 
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou 
envoyez un courriel à l’adresse [email protected] 
pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au 
vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.

N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation 

lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE 
PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

Summary of Contents for DUR AWALL 732

Page 1: ......

Page 2: ...o deben colocarse los apuntalamientos adicionales para instalar las barras de soporte o el asiento opcionales Consulte las instrucciones del fabricante para colocar los accesorios correctamente de acuerdo con el código de edificación local Diseñe la distribución de las tuberías desagüe ventilación y abastecimiento de acuerdo con el código de edificación local Avant d assembler et d installer votre...

Page 3: ...03 4 51 4 5 16 32 8 16 748 34 351 2 48 24 123 4 41 4 6 17 34 8 16 Fig B Fig A Cuadro A Q PRESENTACIÓN PRELIMINAR 1 Línea longitudinal a desagüe Le schéma A Q PLOMBERIE BRUTE VUE DE DESSUS 1 Centrez la ligne sur le siphon Cuadro B Q PRESENTACIÓN ELEVACIÓN LATERAL 2 De la base del suelo 3 Abertura cuadrangular 4 Frente Le schéma B Q PLOMBERIE BRUTE ÉLÉVATION LATÉRALE 2 Du sous plancher 3 Ouverture c...

Page 4: ...ure the sub floor to the floor joists especially under the shower floor in the alcove area INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA A El piso para ducha DURABASE NO DEBE instalarse sobre las juntas expuestas del suelo Si el lugar donde desea colocar el piso para la ducha no cuenta con una base adecuada deberá instalar como soporte una sección de contrachapado CDX del mismo grosor que la base del suelo circ...

Page 5: ...N VISTA POR SECCIONES DESAGÜE Q VUE DE COUPE SIPHON D Seal drain by installing drain seal around 2 inch waste pipe Apply a lubricant of some kind liquid soap or silicone sealant works well to the inside and outside of drain seal prior to installation Tamp in place to bottom of drain body using a inch diameter rod Make sure top of drain seal is even with top of 2 inch waste pipe as shown in section...

Page 6: ...be installed first INSTALACIÓN DE LOS PANELES PARA DUCHA Retire los bloques de protección de goma espuma del panel central antes de iniciar la instalación Una vez perforados todos los orificios necesarios resulta más sencillo montar la unidad fuera del nicho e instalarla como si se tratara de una sola pieza Si prefiere no seguir el procedimiento recomendado SERÁ NECESARIO instalar el panel central...

Page 7: ...ized C Para evitar fisuras o desviaciones durante el armado de la estructura resulta esencial utilizar todos los orificios de montaje marcados C Pour éviter les cambrures ou craquements éventuels pendant le processus normal de tassement de la structure vous devez impérativement percer chaque trou de fixation prémarqué D On the Center Panel you will notice a groove on the right and left side going ...

Page 8: ... ancres de fixation de type Molly vendues séparément pour toutes les vis Fig F et J Pour déterminer l ouverture approximative de la porte de douche enceinte soustrayez 2 po 2 08 cm de la largeur de seuil du bac à douche Exemple 3248M largeur de 48 po 121 92 cm 48 po moins 2 po 46 po 116 84 cm Hauteur maximum de la porte 72 po 182 88 cm Fig F Cuadro F 1 Anclaje tipo Molly no incluido 2 El adhesivo ...

Page 9: ... de la viga que se encuentra en contacto con las superficies posteriores de los paneles B Appliquez une ligne de mastic silicone en la centrant à peu près sur les bords étroits du bac à douche sur les deux côtés et à l arrière et aussi sur le point de contact entre le panneau latéral et le seuil Fig H et J Pour éliminer les vibrations sur le panneau central ou les panneaux latéraux appliquez une l...

Page 10: ... nivelados y ajuste los tornillos restantes Si los paneles laterales están fuera de plomada afloje el tornillo del panel central y cálcelo según resulte necesario para nivelarlos A continuación coloque y ajuste los tornillos restantes C Posez l unité assemblée sur le bac à douche et appuyez vers le bas pour compresser la ligne de silicone Insérez une 1 vis de type plancher dans le trou central du ...

Page 11: ...trempé dans de l eau chaude légèrement savonneuse Si vous utilisez un produit nettoyant lisez attentivement la notice afin de vous assurer qu il peut être utilisé sur ce type de surface Pour venir à bout des taches résistantes utilisez Soft Scrub de Clorox Tub Tile Cleaner de Lysol ou un détergent en poudre tel que Spic n Span Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer Nettoyez la surf...

Page 12: ...ue antecede establece la responsabilidad íntegra emergente de esta garantía y la empresa no otorga ninguna otra garantía explícita ni implícita La empresa excluye de esta garantía los daños y perjuicios emergentes o accesorios La garantía da al consumidor un derecho específico que no excluye los demás derechos que pueda tener conforme a la legislación de cada estado Para hacer valer esta garantía ...

Reviews: