Mustang NEKALA Instructions Manual Download Page 8

8

FI

Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustangin grillaustuote-
perhe on suunniteltu hyvän ruoan valmistamiseen. Tuoteperheeseen 
kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tutustu 
koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com tai lähimmällä 
valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä.

Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuotteita jatku-
vasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on tuotekehityk-
sessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme vastaan 
tuotteisiin liittyvää palautetta osoitteeseen mustang@mustang-grill.
com.

Tutustu huolella käyttöohjeeseen, jotta saisit laitteesta parhaan hyö-
dyn. Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com.

TAKAN POISTAMINEN PAKKAUKSESTA

•  Painonsa vuoksi takan osien nostamiseen 
pakkauksista tarvitaan kaksi henkilöä.
•  Aseta pakkaukset tasaiselle alustalle. Aseta 
esimerkiksi peitto maahan takan pintojen suo-
jaamiseksi käsittelyn ja pakkauksesta poistami-
sen aikana.
•  Poista takan osat varovasti molemmista pakkauksista ja poista 
kaikki pakkausmateriaalit ennen ensimmäistä käyttökertaa. 

Takka on suunniteltu käytettäväksi palamattomalla alustalla (esim. 
päällystekivillä tai laatoilla).

YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET

•  Käytä aina tulen-/lämmönkestäviä suojakäsineitä, kun käsittelet 
takkaa.
•  Aseta takka aina palamattomalle alustalle. Jos sijoitat takan 
nurmikolle, käytä suojaavaa alustaa (esim. päällystekiviä tai laattoja) 
välttääksesi tulipalon syttymisen vahingossa. Varmista, ettei ympäröi-
vä nurmikko ole liian kuiva.
•  Varmista, että takka on sijoitettu tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä 
sijoita sitä kaltevalle alustalle.
•  Älä tuki takan ilmanottoaukkoja, sillä tämä voi johtaa takan ylikuu-
menemiseen.
•  Sijoita takka etäälle kaikista rakennusten osista.
•  Katso sääennuste ennen takan käyttöä. Älä käytä takkaa voimak-
kaassa tuulessa.
•  Älä koskaan kaada nestemäistä polttoainetta jo syttyneeseen 
tuleen.
•  Varmista, että tuli on sammunut kokonaan ennen kuin jätät takan 
valvomatta.
•  Älä pura tai muuntele takkaa millään muulla kuin tässä ohjeessa 
kuvatulla tavalla.
•  Asennusetäisyyksiin liittyviä vaatimuksia on noudatettava. Lue 
asennusetäisyyksiä koskeva kohta ennen takan asentamista tai sijoit-
tamista.
•  Pidä tulenarat materiaalit (kuten suojaamattomat puutasot ja huo-
nekalut) vähintään 1,5 metrin etäisyydellä takasta.
•  Vältä takan asentamista paikkaan tai sen käyttöä paikassa, jossa 
suora veto voi vaikuttaa liekkeihin tai voimistaa niitä.
•  Älä peitä tai ympäröi takkaa eristemateriaaleilla.

KÄYTTÖTURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET

•  Älä käytä takkaa metsäpalovaaran aikana. Noudata aina kaikkia 
paikallisia palovaroituksia.
•  Takasta voi lentää kipinöitä käytön aikana.
•  Älä käytä tulen sytyttämiseen tai ylläpitämiseen bensiiniä, etanolia 
tai muita nestemäisiä polttoaineita. Tämä on vaarallista ja voi aiheut-
taa räjähdyksen.
•  Kun takka on käytössä tai kuuma, älä kosketa takan pintoja, sillä ne 
voivat olla kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
•  Älä ylitäytä tai ylikuormita takkaa. Noudata aina polttopuiden 
enimmäismäärää koskevia suosituksia. Älä anna puiden työntyä ulos 
takan rungosta. Jos takka on ylikuormittunut, liian suuret liekit ja liian 
korkea lämpö voivat vahingoittaa sitä. 

•  Älä käytä takkaa mihinkään muuhun kuin sen suunniteltuun käyt-
tötarkoitukseen.
•  Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen käyttöä tulipalon ja/tai 
savuvaurioiden välttämiseksi.
•  Takassa on tarkoitus polttaa ainoastaan käsittelemätöntä havu- ja 
lehtipuuta. Tätä takkaa ei saa missään tapauksessa muunnella tai 
jälkivarustaa muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen polttoaineiden 
polttamiseksi.
•  Takkaa ei saa käyttää yhdessä kaasukäyttöisen tulisijan tai minkään 
muun polttoainejärjestelmän kanssa.
•  Älä lämmitä takassa avaamattomia muovi-, lasi- tai metalliastioita. 
Astiaan voi muodostua painetta, mikä saattaa saada sen räjähtämään. 
Tämä voi vuorostaan johtaa vakaviin henkilö- tai esinevahinkoihin.
•  Älä koskaan siirrä takkaa sen ollessa käytössä tai kuuma.
•  Älä koskaan polta takassa jätettä, kuten muovia tai muuta roskaa.
•  Älä käytä takkaa ollessasi sellaisen aineen vaikutuksen alaisena, 
joka voi heikentää harkintakykyäsi.
•  Käytä takkavälineitä apuna polttopuun lisäämisessä ja tulen hallin-
nassa – älä koskaan käytä paljaita käsiä.
•  Älä pue päällesi väljiä vaatteita takan käytön ajaksi.

POLTTOPUIDEN KÄSITTELYÄ KOSKEVAT 
TURVALLISUUSVAROITUKSET

•  Säilytä puita viileässä, kuivassa paikassa – etäällä lentävistä kipi-
nöistä.
•  Pidä polttopuut ja sytytysaineet (esim. sytytyspalat ja sytytysneste) 
lasten ja eläinten ulottumattomissa.
•  Älä sijoita syttyviä neste- tai kaasupolttoaineita tai polttoainesäiliöi-
tä alle 10 metrin etäisyydelle takasta ja varmista aina, että kaikki lähel-
lä olevat polttoainesäiliöt tai -pullot on suljettu höyryjen vuotamisen 
välttämiseksi.

LAPSIA JA LEMMIKKIELÄIMIÄ KOSKEVAT 
TURVALLISUUSVAROITUKSET

•  Älä koskaan anna lasten käyttää takkaa ilman tiukkaa valvontaa.
•  Älä koskaan jätä takkaa valvomatta käytön aikana. Tarkkaile jatku-
vasti kaikkien lasten ja lemmikkieläinten toimintaa takan ympärillä. 
Älä koskaan jätä lapsia tai lemmikkieläimiä valvomatta alueella, jossa 
takkaa käytetään. Älä koskaan anna lasten istua tai seistä minkään 
takan osan päällä.
•  Takassa on kuumia pintoja, jotka voivat kosketettaessa aiheuttaa 
palovammoja.
•  Anna kuumien takkavälineiden ja lisävarusteiden jäähtyä aina 
turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.
•  Suosittelemme kipinäsuojan käyttöä, jotteivät lapset tai lemmikki-
eläimet pääse suoraan kosketuksiin takan pintojen kanssa sen ollessa 
käytössä tai kuuma.

HUOLTOA JA KORJAUSTA KOSKEVAT 
TURVALLISUUSVAROITUKSET

•  Tarkasta takka ennen jokaista käyttökertaa – älä käytä takkaa, jos 
siinä esiintyy jokin vika.
•  Tuotteen korjaukset saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö.
•  Älä käytä tuotetta, jos se on pudonnut tai vaurioitunut millään 
tavalla. 

TOIMENPITEET TULIPALON SATTUESSA

•  Palon syttyessä vahingossa sammuta takka välittömästi tukahdut-
tamalla liekit hiekalla tai palosammuttimella.
•  Hätätilanteita varten suosittelemme asentamaan hyväksytyn palo-
sammuttimen takan asennuspaikan läheisyyteen.

Vähimmäisetäisyydet tulenarkoihin materiaaleihin 

Takan yläpuolella:
Vähintään 4 metriä tulenarkoihin materiaaleihin. Älä käytä takkaa 
markiisin tai pergolan alla.

Instrukcja obsługi do grilla

Model 

KY70226FP

Summary of Contents for NEKALA

Page 1: ...ST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Āra grils LIETOŠANAI RA APST KĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI LT Lauko kepsninė SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI RU Уличный гриль ИС...

Page 2: ...lity ET Ärge kasutage grilli kinnises ja või eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaasimürgistuse oht LV Nelietojiet grilu slēgtās un vai dzīvojamās telpās piemēram ēkās teltīs dzīvojamos treileros kemperos laivās Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir arba gyvenam ojoje erdvėje pvz namuose palapinėse kemperiuose automo...

Page 3: ...3 FI SV EN ET LV LT RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 FI KOKOAMISOHJEET SV MONTERINGSINSTRUKTIONER EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS ET KOKKUPANEK LV MONTĀŽA LT SURINKIMAS RU СБОРКА ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 x1 x1 x1 x1 x18 x1 x1 x1 x1 x1 x4 ...

Page 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 4 M6X12 M6X25 M6X20 M8X16 M6 φ6X18 φ6X16 F G H X13 X16 X3 X3 X3 X3 X14 X10 ...

Page 6: ...ożu dla uniknięcia zagubienia elementów Do montażu należy użyć stosownych narzędzi śrubokręta oraz kluczy niezałączone Przed użytkowaniem upewnić się czy wszystkie śruby i nakrętki są poprawnie dokręcone Po pierwszym użytkowaniu dokręcić śruby i nakrętki ponownie ...

Page 7: ...7 FI SV EN ET LV LT RU 6 7 6 8 5 F D H E A C B D C A A C ...

Page 8: ...iden enimmäismäärää koskevia suosituksia Älä anna puiden työntyä ulos takan rungosta Jos takka on ylikuormittunut liian suuret liekit ja liian korkea lämpö voivat vahingoittaa sitä Älä käytä takkaa mihinkään muuhun kuin sen suunniteltuun käyt tötarkoitukseen Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen käyttöä tulipalon ja tai savuvaurioiden välttämiseksi Takassa on tarkoitus polttaa ainoastaan käsittel...

Page 9: ...kasta takka halkeamien ja lohkeamien varalta Jos takka on haljennut tai lohjennut se tulee vaihtaa uuteen SÄILYTYS Kun takka ei ole käytössä se on suojattava sääolosuhteilta Peitä takka aina kun se ei ole käytössä tai siirrä takka suojaisaan ulkotilaan tai säilytä sitä kuivassa tilassa kuten autotallissa tai varastossa TAKUU Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolellisesti ja niiden laatu te...

Page 10: ...nte vidröra kaminens ytor eftersom de kan vara heta och orsaka brännskador Fyll inte på för mycket ved i kaminen Följ alltid rekommendationer na för maximal vedpåfyllning Låt inte vedträn sticka ut från kaminen Om kaminen fylls på för mycket kan den skadas av för stora lågor och för kraftig värmebildning Använd inte kaminen för andra ändamål än det avsedda Se till att avlägsna alla förpackningsmat...

Page 11: ...t eller delat på sig behöver den bytas ut FÖRVARING När kaminen inte används måste den skyddas så att den inte utsätts för extrema väderförhållanden Täck alltid över kaminen när den inte används eller flytta den till ett täckt utrymme utomhus eller så för varar du den i en torr miljö som till exempel ett garage eller ett annat lämpligt förvaringsutrymme GARANTI Alla Mustangs produkter är noggrant ...

Page 12: ...ace as they may be hot and could cause burns Do not overfill or overload the fireplace Always observe the max imum firewood load recommendations Do not allow wood to spill out of the fireplace body If overloaded excess flames and heat may damage the fireplace Do not use the fireplace for any purpose other than its intended use To prevent accidental fire and or smoke damage remove all pack aging be...

Page 13: ...en not in use the fireplace must be protected from exposure to extreme elements Cover the fireplace at all times when not in use or move the fireplace to a covered outdoor space or store it in a dry environment for example a garage or suitable storage space WARRANTY All Mustang products have been carefully manufactured and quali ty tested before leaving the factory This barbecue and its parts have...

Page 14: ... pole maha jahtunud ärge puudutage selle pindu sest need võivad olla kuumad ja põhjustada põletusi Ärge pange kaminasse liiga palju puid Järgige juhistes antud soo vitusi puude koguse kohta Vältige puude kaminast välja kukkumist Kui kamin on liiga täis võivad leegid ja kuumus seda kahjustada Kasutage kaminat ainult sihipäraselt Tuleohu ja suitsukahjustuste vältimiseks eemaldage kaminalt enne kasut...

Page 15: ...da kaitsta äärmuslike ilmastikumõ jude eest Kui kaminat ei kasutata katke see alati kaitsekattega või toimetage kaetud hoiukohta õues või kuivas ruumis näiteks garaažis või muus sobivas hoiukohas GARANTII Kõik Mustangi tooted on valmistatud hoolikalt ja kvaliteetselt ning enne tehasest väljumist testitud Grillile ja selle osadele kehtib 2 aas tane garantii alates toote ostupäevast Garantii puuduta...

Page 16: ... ir karsts nepieskarieties tā virsmām jo tās var būt karstas un var radīt apdegumus Nepārpildiet un nepārslogojiet kamīnu Ievērojiet ieteikumus par maksimālo malkas devu Raugieties lai malka nekristu ārā no kamīna kurtuves Ja kamīns ir pārslogots pārāk spēcīgas liesmas un karstums var to sabojāt Neizmantojiet kamīnu citiem nolūkiem izņemot tā paredzēto lieto šanas veidu Lai novērstu nejaušu ugunsg...

Page 17: ...niem UZGLABĀŠANA Ja kamīns netiek izmantots tas jāaizsargā no nelabvēlīgu laikapstākļu iedarbības Ja kamīns netiek izmantots pārsedziet to ar pārklāju vai pārvietojiet uz segtu ārtelpu vai glabājiet sausā vietā piemēram garāžā vai piemērotā uzglabāšanas telpā GARANTIJA Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rūpība un pirms tie atstāj rūpnīcu tiem ir veikta kvalitātes pārbaude Šim gri...

Page 18: ...rba yra vis dar karštas nelieskite židinio paviršių nes jie gali būti įkaitę ir nudeginti Neprikraukite į židinį per daug malkų Visada laikykitės rekomenda cijų dėl didžiausios malkų įkrovos Neleiskite malkoms kristi iš židinio Jei prikrauta per daug malkų per didelės liepsnos ir karštis gali suga dinti židinį Židinį naudokite tik pagal paskirtį Kad išvengtumėte žalos dėl gaisro ir arba dūmų prieš...

Page 19: ... suskilęs jį reikia pakeisti LAIKYMAS Kai židinys nenaudojamas jį reikia apsaugoti nuo nepalankių oro sąlygų poveikio Nenaudojamą židinį visą laiką laikykite uždengtą ar perkelkite į uždengtą lauko erdvę arba laikykite įrenginį sausoje aplinkoje pavyzdžiui garaže ar tinkamame sandėlyje GARANTIJA Visi Mustang gaminiai yra kruopščiai pagaminti o jų kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą Šia...

Page 20: ...огда действует полный запрет на разведение огня Всегда соблюдайте все местные требования по пожарной безопасности В процессе использования из камина могут вылетать угли и искры Не используйте для разведения и поддержания огня бензин этанол или любое другое жидкое топливо Это может привести к взрыву Когда камин используется или нагрет не прикасайтесь к его на гревающимся поверхностям поскольку они ...

Page 21: ...ина ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Извлеките из камина песок и другой мусор высыпав их в метал лический контейнер или ведро Удалите из песка весь мусор Песок можно использовать по вторно однако избегайте использования влажного или мокрого песка так как это увеличит скорость коррозии очага Аккуратно протрите камин влажной губкой используя легкое моющее средство и теплую воду Сполосните корпус камина ч...

Page 22: ... прекращает действовать также в случае если изделие используется в каких бы то ни было коммерческих целях или сдается в аренду Если в течение гарантийного срока в изделии или в каком то из его компонентов обнаружится дефект пожалуйста свяжитесь с импортером или через сайт www mustang grill com со службой поддержки Mustang Перед предъявлением претензии еще раз внимательно прочитайте руководство по ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: