Mustang NEKALA Instructions Manual Download Page 10

10

SV

Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med 
grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien 
ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter. 
Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.
com eller hos närmaste auktoriserade Mustang-återförsäljare.

Vi utvecklar ständigt Mustang-produktserien och de produkter som 
tillhör den. För att garantera kvaliteten har feedbacken från använ-
darna en särskilt viktig roll i vår produktutveckling. Vi tar gärna emot 
feedback om produkterna på adressen [email protected].

Läs noga igenom bruksanvisningen för att få ut mest nytta av appa-
raten. Ytterligare information finns på adressen www.mustang-grill.
com.

PACKA UPP KAMINEN

•  Det krävs två personer för att lyfta ur kami-
nens delar från förpackningarna på grund av 
deras vikt.
•  Lägg förpackningarna på ett jämnt underlag 
och placera en filt eller liknande på marken för 
att skydda kaminens ytor under hantering och uppackning.
•  Ta försiktigt ut kaminens delar från båda förpackningarna och 
avlägsna allt förpackningsmaterial från produkten före första använd-
ningen.

Kaminen är utformad för att användas på en icke-brännbart underlag 
(till exempel sten- eller kakelplattor).

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR

•  Använd alltid eld-/värmesäkra handskar när du hanterar kaminen.
•  Placera alltid kaminen på ett icke-brännbart underlag. Om den 
placeras på gräs ska du alltid använda ett skyddande underlag (till ex-
empel sten- eller kakelplattor) för att förhindra att en brand uppstår. 
Försäkra dig om att det omgivande gräset inte är för torrt.
•  Försäkra dig om att kaminen står på ett plant, jämnt underlag och 
inte i en sluttning.
•  Blockera inte kaminens luftintag eftersom detta kan leda till att 
produkten överhettas.
•  Placera kaminen på avstånd från byggnadskonstruktioner.
•  Kontrollera väderprognosen innan du använder kaminen. Använd 
inte kaminen vid stark vind.
•  Häll aldrig flytande bränsle på en eld som redan är tänd.
•  Se till att elden är helt släckt innan du lämnar kaminen utan upp-
sikt.
•  Om kaminen behöver tas isär eller modifieras får det endast ske 
enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
•  Avståndskraven för installationen måste följas. Läs avsnittet om 
installationsavstånd innan du installerar eller placerar denna kamin.
•  Håll brandfarliga material (till exempel oskyddade trädäck eller 
möbler) på minst 1,5 m avstånd från kaminen.
•  Undvik att installera eller använda kaminen på platser där direkt 
drag kan påverka eller fläkta på lågorna.
•  Du får inte använda isoleringsmaterial för att täcka över eller omge 
kaminen.

SÄKERHETSVARNINGAR ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

•  Använd inte kaminen när fullständigt eldningsförbud föreligger. 
Iaktta alltid lokala brandvarningar.
•  Gnistor och glödande kol kan sprätta ut från kaminen under an-
vändning.
•  Använd inte bensin, etanol eller andra flytande bränslen för att tän-
da eller tända om elden. Detta är farligt och kan orsaka en explosion.
•  När kaminen används eller är varm ska du inte vidröra kaminens 
ytor eftersom de kan vara heta och orsaka brännskador.
•  Fyll inte på för mycket ved i kaminen. Följ alltid rekommendationer-
na för maximal vedpåfyllning. Låt inte vedträn sticka ut från kaminen. 
Om kaminen fylls på för mycket kan den skadas av för stora lågor och 

för kraftig värmebildning.
•  Använd inte kaminen för andra ändamål än det avsedda.
•  Se till att avlägsna alla förpackningsmaterial före användning för att 
förhindra oavsiktliga eld- och rökskador.
•  Denna kamin är endast utformad för att elda med obehandlad 
barr- och lövved. Under inga omständigheter får denna kamin mo-
difieras eller byggas om för att elda med andra bränslen än de som 
anges i denna bruksanvisning.
•  Denna kamin får inte användas i kombination med en gasdriven 
eldstad eller andra bränslesystem.
•  Värm inte oöppnade förpackningar av plast, glas eller metall på 
kaminen. Tryck kan byggas upp och orsaka att förpackningen explo-
derar med risk för allvarliga person- eller egendomsskador.
•  Flytta aldrig kaminen när den används eller är varm.
•  Bränn aldrig avfallsmaterial som plast eller sopor i denna kamin.
•  Använd inte kaminen under påverkan av substanser som kan för-
sämra omdömet.
•  Använd brasredskap för att fylla på bränsle och hantera elden – 
använd aldrig dina bara händer.
•  Undvik löst sittande kläder när du använder kaminen.

SÄKERHETSVARNINGAR ANGÅENDE HANTERING AV VED

•  Förvara veden på en sval, torr plats där den inte kan komma i kon-
takt med gnistor eller glödande kol.
•  Håll ved och tändhjälpmedel (till exempel tändbitar eller tänd-
vätska) på avstånd från barn och djur.
•  Placera inte behållare med brandfarliga vätske- eller gasformiga 
bränslen inom 10 m från kaminen och se alltid till att alla bränslebe-
hållare eller -flaskor i närheten är tätade för att förhindra att ångor 
läcker ut.

VARNING ANGÅENDE BARN OCH HUSDJUR

•  Låt aldrig barn använda kaminen utan noggrann tillsyn.
•  Lämna aldrig kaminen obevakad medan den används. Håll alltid 
koll på vad barn och husdjur gör när de vistas i närheten av kaminen. 
Lämna aldrig barn eller husdjur utan tillsyn i området där kaminen 
används. Tillåt aldrig att barn sitter eller står på någon av kaminens 
delar.
•  Kaminen har varma ytor som kan orsaka brännskador eller skåll-
ning om de vidrörs.
•  Låt alltid varma brasredskap och tillbehör svalna på en säker plats 
utom räckhåll för barn.
•  Vi rekommenderar att du använder ett gnistgaller eller -skydd för 
att hindra barn och husdjur från att komma i direkt kontakt med 
kaminens ytor medan den används eller är varm.

SÄKERHETSVARNINGAR ANGÅENDE UNDERHÅLL OCH 
REPARATIONER

•  Kontrollera alltid kaminen före användning – använd inte kaminen 
om det förekommer ett fel.
•  Endast behöriga servicetekniker får utföra reparationer på produk-
ten.
•  Använd inte produkten om den har tappats eller skadats på något 
sätt. 

VID OAVSIKTLIG BRAND

•  Om det börjar brinna oavsiktligt i kaminen ska du genast släcka 
elden genom att kväva lågorna med sand eller en brandsläckare.
•  Vi rekommenderar att du har en godkänd brandsläckare till hands i 
närheten av kaminen för nödsituationer.

Minsta avstånd till brännbara material

Ovanför kaminen:
Minst 4 m till brännbara material. Använd inte kaminen under marki-
ser eller pergolor.

Instrukcja obsługi do grilla

Model 

KY70226FP

Summary of Contents for NEKALA

Page 1: ...ST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Āra grils LIETOŠANAI RA APST KĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI LT Lauko kepsninė SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI RU Уличный гриль ИС...

Page 2: ...lity ET Ärge kasutage grilli kinnises ja või eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaasimürgistuse oht LV Nelietojiet grilu slēgtās un vai dzīvojamās telpās piemēram ēkās teltīs dzīvojamos treileros kemperos laivās Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir arba gyvenam ojoje erdvėje pvz namuose palapinėse kemperiuose automo...

Page 3: ...3 FI SV EN ET LV LT RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 FI KOKOAMISOHJEET SV MONTERINGSINSTRUKTIONER EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS ET KOKKUPANEK LV MONTĀŽA LT SURINKIMAS RU СБОРКА ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 x1 x1 x1 x1 x18 x1 x1 x1 x1 x1 x4 ...

Page 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 4 M6X12 M6X25 M6X20 M8X16 M6 φ6X18 φ6X16 F G H X13 X16 X3 X3 X3 X3 X14 X10 ...

Page 6: ...ożu dla uniknięcia zagubienia elementów Do montażu należy użyć stosownych narzędzi śrubokręta oraz kluczy niezałączone Przed użytkowaniem upewnić się czy wszystkie śruby i nakrętki są poprawnie dokręcone Po pierwszym użytkowaniu dokręcić śruby i nakrętki ponownie ...

Page 7: ...7 FI SV EN ET LV LT RU 6 7 6 8 5 F D H E A C B D C A A C ...

Page 8: ...iden enimmäismäärää koskevia suosituksia Älä anna puiden työntyä ulos takan rungosta Jos takka on ylikuormittunut liian suuret liekit ja liian korkea lämpö voivat vahingoittaa sitä Älä käytä takkaa mihinkään muuhun kuin sen suunniteltuun käyt tötarkoitukseen Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen käyttöä tulipalon ja tai savuvaurioiden välttämiseksi Takassa on tarkoitus polttaa ainoastaan käsittel...

Page 9: ...kasta takka halkeamien ja lohkeamien varalta Jos takka on haljennut tai lohjennut se tulee vaihtaa uuteen SÄILYTYS Kun takka ei ole käytössä se on suojattava sääolosuhteilta Peitä takka aina kun se ei ole käytössä tai siirrä takka suojaisaan ulkotilaan tai säilytä sitä kuivassa tilassa kuten autotallissa tai varastossa TAKUU Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolellisesti ja niiden laatu te...

Page 10: ...nte vidröra kaminens ytor eftersom de kan vara heta och orsaka brännskador Fyll inte på för mycket ved i kaminen Följ alltid rekommendationer na för maximal vedpåfyllning Låt inte vedträn sticka ut från kaminen Om kaminen fylls på för mycket kan den skadas av för stora lågor och för kraftig värmebildning Använd inte kaminen för andra ändamål än det avsedda Se till att avlägsna alla förpackningsmat...

Page 11: ...t eller delat på sig behöver den bytas ut FÖRVARING När kaminen inte används måste den skyddas så att den inte utsätts för extrema väderförhållanden Täck alltid över kaminen när den inte används eller flytta den till ett täckt utrymme utomhus eller så för varar du den i en torr miljö som till exempel ett garage eller ett annat lämpligt förvaringsutrymme GARANTI Alla Mustangs produkter är noggrant ...

Page 12: ...ace as they may be hot and could cause burns Do not overfill or overload the fireplace Always observe the max imum firewood load recommendations Do not allow wood to spill out of the fireplace body If overloaded excess flames and heat may damage the fireplace Do not use the fireplace for any purpose other than its intended use To prevent accidental fire and or smoke damage remove all pack aging be...

Page 13: ...en not in use the fireplace must be protected from exposure to extreme elements Cover the fireplace at all times when not in use or move the fireplace to a covered outdoor space or store it in a dry environment for example a garage or suitable storage space WARRANTY All Mustang products have been carefully manufactured and quali ty tested before leaving the factory This barbecue and its parts have...

Page 14: ... pole maha jahtunud ärge puudutage selle pindu sest need võivad olla kuumad ja põhjustada põletusi Ärge pange kaminasse liiga palju puid Järgige juhistes antud soo vitusi puude koguse kohta Vältige puude kaminast välja kukkumist Kui kamin on liiga täis võivad leegid ja kuumus seda kahjustada Kasutage kaminat ainult sihipäraselt Tuleohu ja suitsukahjustuste vältimiseks eemaldage kaminalt enne kasut...

Page 15: ...da kaitsta äärmuslike ilmastikumõ jude eest Kui kaminat ei kasutata katke see alati kaitsekattega või toimetage kaetud hoiukohta õues või kuivas ruumis näiteks garaažis või muus sobivas hoiukohas GARANTII Kõik Mustangi tooted on valmistatud hoolikalt ja kvaliteetselt ning enne tehasest väljumist testitud Grillile ja selle osadele kehtib 2 aas tane garantii alates toote ostupäevast Garantii puuduta...

Page 16: ... ir karsts nepieskarieties tā virsmām jo tās var būt karstas un var radīt apdegumus Nepārpildiet un nepārslogojiet kamīnu Ievērojiet ieteikumus par maksimālo malkas devu Raugieties lai malka nekristu ārā no kamīna kurtuves Ja kamīns ir pārslogots pārāk spēcīgas liesmas un karstums var to sabojāt Neizmantojiet kamīnu citiem nolūkiem izņemot tā paredzēto lieto šanas veidu Lai novērstu nejaušu ugunsg...

Page 17: ...niem UZGLABĀŠANA Ja kamīns netiek izmantots tas jāaizsargā no nelabvēlīgu laikapstākļu iedarbības Ja kamīns netiek izmantots pārsedziet to ar pārklāju vai pārvietojiet uz segtu ārtelpu vai glabājiet sausā vietā piemēram garāžā vai piemērotā uzglabāšanas telpā GARANTIJA Visu Mustang izstrādājumu ražošanā ir ievērota īpaša rūpība un pirms tie atstāj rūpnīcu tiem ir veikta kvalitātes pārbaude Šim gri...

Page 18: ...rba yra vis dar karštas nelieskite židinio paviršių nes jie gali būti įkaitę ir nudeginti Neprikraukite į židinį per daug malkų Visada laikykitės rekomenda cijų dėl didžiausios malkų įkrovos Neleiskite malkoms kristi iš židinio Jei prikrauta per daug malkų per didelės liepsnos ir karštis gali suga dinti židinį Židinį naudokite tik pagal paskirtį Kad išvengtumėte žalos dėl gaisro ir arba dūmų prieš...

Page 19: ... suskilęs jį reikia pakeisti LAIKYMAS Kai židinys nenaudojamas jį reikia apsaugoti nuo nepalankių oro sąlygų poveikio Nenaudojamą židinį visą laiką laikykite uždengtą ar perkelkite į uždengtą lauko erdvę arba laikykite įrenginį sausoje aplinkoje pavyzdžiui garaže ar tinkamame sandėlyje GARANTIJA Visi Mustang gaminiai yra kruopščiai pagaminti o jų kokybė patikrinta prieš jiems paliekant gamyklą Šia...

Page 20: ...огда действует полный запрет на разведение огня Всегда соблюдайте все местные требования по пожарной безопасности В процессе использования из камина могут вылетать угли и искры Не используйте для разведения и поддержания огня бензин этанол или любое другое жидкое топливо Это может привести к взрыву Когда камин используется или нагрет не прикасайтесь к его на гревающимся поверхностям поскольку они ...

Page 21: ...ина ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Извлеките из камина песок и другой мусор высыпав их в метал лический контейнер или ведро Удалите из песка весь мусор Песок можно использовать по вторно однако избегайте использования влажного или мокрого песка так как это увеличит скорость коррозии очага Аккуратно протрите камин влажной губкой используя легкое моющее средство и теплую воду Сполосните корпус камина ч...

Page 22: ... прекращает действовать также в случае если изделие используется в каких бы то ни было коммерческих целях или сдается в аренду Если в течение гарантийного срока в изделии или в каком то из его компонентов обнаружится дефект пожалуйста свяжитесь с импортером или через сайт www mustang grill com со службой поддержки Mustang Перед предъявлением претензии еще раз внимательно прочитайте руководство по ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: