background image

LV

Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. Tajā ietilpst plašs 
grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet www.mus-
tang-grill.com vai jautājiet tuvākajam licencētajam Mustang mazumtirgotājam!

Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un citas piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir svarīga loma 
ražojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. Mēs vienmēr priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražojumiem – rakstiet uz e-pasta 
adresi [email protected].

Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu izmantot visas jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tīrīšana un apkope pa-
garinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. Mustang izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīšanas un kopšanas līdzekļus 
un piederumus.

Plašāka informācija pieejama www.mustang-grill.com.

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UN BRĪDINĀJUMI

Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet visus norādījumus:
Šī rokasgrāmata satur svarīgu informāciju, kas nepieciešama, lai šo ierīci lietotu droši un pareizi.
• Lietojot kūpinātavu, rodas dzīvībai bīstamais oglekļa monoksīds jeb tvana gāze. Oglekļa monoksīds ir ātri gaistoša gāze, tādēļ kūpinātavas 
lietošanas laikā jābūt atvērtai ventilācijas atverei.
• Nededziniet koka skaidas iekštelpās, transportlīdzeklī, teltī, garāžā vai jebkurā citā slēgtā telpā.
• Šo ierīci paredzēts izmantot tikai ārpus telpām. Nekad nelietojiet to iekštelpās.
• Ierīce jānovieto uz zemes. Nenovietojiet ierīci uz galdiem vai citām darba virsmām.
• Nepieslēdziet elektrisko kūpinātavu strāvas avotam, kamēr tā nav pilnībā samontēta un gatava lietošanai.
• Izmantojiet tikai iezemētu strāvas kontaktligzdu.
• Nelietojiet ierīci negaisa laikā.
• Nepakļaujiet elektrisko kūpinātavu lietus vai ūdens iedarbībai.
• Negremdējiet elektrības vadu, kontaktdakšu vai vadības paneli ūdenī vai citā šķidrumā. Tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
• Nelaidiet elektriskās kūpinātavas tuvumā bērnus un
mājdzīvniekus. Neļaujiet bērniem darboties ar elektrisko kūpinātavu. Ja elektriskās kūpinātas tuvumā uzturas bērni un mājdzīvnieki, ir nepie-
ciešama to pastāvīga uzraudzība.
• Nelietojiet šo ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bijusi bojāta.
• Nepieļaujiet jebkādas citas darbības elektriskās kūpinātavas tuvumā tās lietošanas laikā vai pēc tam. Pirms ierīces tīrīšanas vai novietošanas 
glabāšanā pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi.
• Gādājiet, lai elektriskās kūpinātavas darbības laikā pa rokai vienmēr būtu ugunsdzēšamais aparāts.
• Ievērojiet piesardzību, izmantojot pagarinātāju, jo tas paaugstina aizķeršanās un paklupšanas risku. Bojāts vai nepareizs pagarinātājs var 
izraisīt sildīšanas jaudas zudumus vai elektriskās strāvas triecienu.
• Nepieļaujiet, ka elektrības vads nekontrolēti karājas pāri karstām virsmām vai tām pieskaras.
• Nenovietojiet šo ierīci uz gāzes vai elektriskajām plītīm vai to tuvumā, vai sakarsētā cepeškrāsnī.
• Nelietojiet elektrisko ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša vai elektrības vads.
• Nelietojiet šo elektrisko kūpinātavu kā sildītāju. (Skatiet brīdinājumu par oglekļa monoksīdu.)
• Lietojiet elektrisko kūpinātavu tikai uz līdzenas, stabilas virsmas. Tādējādi jūs novērsīsiet tās apgāšanās risku un no tā izrietošas personu 
traumas vai materiālos zaudējumus.
• Elektriskā kūpinātava darbības laikā un zināmu laiku pēc lietošanas ir karsta. Karstu virsmu tuvumā vienmēr ievērojiet piesardzību.
• Alkohola, recepšu vai bezrecepšu zāļu lietošana var pasliktināt jūsu spēju uzstādīt vai lietot elektrisko kūpinātavu pareizi.
• Nesabojājiet elektrisko kūpinātavu, to iedauzot vai sasitot.
• Nepārvietojiet ierīci tās darbības laikā. Pirms novietošanas glabāšanā vai pirms pārvietošanas ļaujiet elektriskajai kūpinātavai pilnībā 
atdzist.
• Pārtikas produktus no elektriskās kūpinātavas izņemiet uzmanīgi. Visas virsmas ir karstas un var radīt apdegumus. Vienmēr lietojiet aizsarg-
cimdus un garus, izturīgus virtuves piederumus.
• Nepārklājiet kūpināšanas restes ar alumīnija foliju. Folija aiztur siltumu, radot nopietnus elektriskās kūpinātavas bojājumus.
• Ievērojiet piesardzību, pievienojot skaidas, kamēr kūpinātava darbojas. Kūpinātavas darbības laikā skaidu paplāte vienmēr ir karsta.
• Lai elektrisko kūpinātavu atvienotu no strāvas, 
izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Ja ierīce netiek lietota un pirms tās tīrīšanas atvienojiet ierīci no strāvas. Pirms restu ievietošanas vai izņemšanas ļaujiet ierīcei pilnīgi atdzist.
• Atdzisušos pelnus izmetiet, savācot tos alumīnija folijā.
• Nenovietojiet elektrisko kūpinātavu glabāšanā, kamēr tajā ir karsti pelni. Novietojiet to glabāšanā tikai tad, kad visas virsmas ir atdzisušas, 
notīrītas un ir izvākti pelni.
• Neizmantojiet elektrisko kūpinātavu citiem, kā vien paredzētajam mērķim.
• Izmantojiet elektrisko kūpinātavu saskaņā ar visiem spēkā esošajiem vietējiem un nacionālajiem ugunsdrošības noteikumiem.
• Ja barošanas vads ir bojāts, drošības nolūkā tas jānomaina ražotājam, tā servisa aģentam vai līdzīgi kvalificētai personai.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu 
trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai ir apmācīti droši lietot ierīci un izprot ar ierīces lietošanu saistītos apdraudējumus.

Summary of Contents for 313121

Page 1: ...R FUTURE REFERENCE ET Elektriline suitsuahi MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS ENNE SEADME KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Elektriskā kūpinātava LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI LT Elektrinė rūkykla SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SURINKDAMI ĮD...

Page 2: ......

Page 3: ... Lämmönsäätimen pidike x 1 Termostatfäste x 1 Thermostat bracket x 1 Termostaadi hoidik x 1 Termostata kronšteins x 1 Termostato laikiklis x 1 Держатель термостата x 1 14 Luukkukokonaisuus x 1 14a luukku 14b luukun kahva 14c lukituslevy Luckenhet x 1 14a lucka 14b luckans handtag 14c låsplatta Door assembly x 1 14a Door 14b Door handle 14c Lock plate Luugikomplekt x 1 14a luuk 14b luugi käepide 14...

Page 4: ...laite on jäähtynyt ennen sen puhdistamista tai siirtämistä varastoon Pidä palosammutin saatavilla aina sähkösavustinta käytettäessä Ole erityisen huolellinen jatkojohtoa käytettäessä jatkojohtoon voi sotkeutua tai kompastua helposti Viallinen tai vaurioitunut jatkojohto saattaa vähentää laitteen tehoa ja aiheuttaa sähköiskun vaaran Huolehdi ettei sähköjohto roiku huolimattomasti tai kosketa kuumia...

Page 5: ...11 runkoon kuvan osoittamalla tavalla Vaihe 4 Kiinnitä lämpövastuksen levy 7 sekä lukitussalvat 15 ala astiaan 3 kuvan osoittamalla tavalla Vaihe 5 Kiinnitä lämpövastus 5 ja lämmönsäätimen pidike 13 ala astiaan kuvan osoittamalla tavalla Vaihe 6 Kiinnitä lämpövastuksen kannake 4 ala astiaan kuvan osoittamalla tavalla Vaihe 7 Kiinnitä luukkukokonaisuus 14 runkoon kuvan osoittamalla tavalla Vaihe 8 ...

Page 6: ...avustimen runko ala astiaan ja varmista että vesiastia on edelleen paikallaan 5 Täytä vesiastia varovasti lämpimällä vedellä tai marinadilla 2 5 cm reunan alapuolelle asti Älä täytä astiaa liikaa tai anna veden tulla vesias tian reunan yli 6 Aseta savustusritilä lyhyiden ritilän kannakkeiden päälle suoraan vesiastian yläpuolelle 7 Aseta ruokapalat savustusritilälle vierekkäin siten että palojen vä...

Page 7: ... brandsläckare till hands när du använder elröken Var försiktig när du använder förlängningssladd eftersom det ökar risken för intrassling och snubbling En felaktig eller svag förlängningss ladd kan orsaka förlust av värmeeffekten eller elstötar Låt inte elsladden hänga slarvigt eller få kontakt med heta ytor Lägg aldrig apparaten på eller i närheten av en gas eller elektrisk brännare eller på en ...

Page 8: ...långa gallerstöden 11 vid ramen som på bilden Steg 4 Fäst värmeelementets skiva 7 och låsklämmorna 15 vid det nedre kärlet 3 som på bilden Steg 5 Fäst värmeelementet 5 och termostatfästet 13 vid det nedre kärlet som på bilden Steg 6 Fäst värmeelementets stöd 4 vid det nedre kärlet som på bilden Steg 7 Fäst luckenheten 14 vid ramen som på bilden Steg 8 Montera övriga delar Röken är nu monterad 1 2 ...

Page 9: ...tt vattenkärlet fortfarande är på sin plats 5 Fyll försiktigt vattenkärlet med varmt vatten eller marinad upp till 2 5 cm från kärlets kant Fyll inte kärlet för mycket och låt inte vatten rinna över kanten 6 Placera rökgallret på de korta gallerstöden direkt ovanför vattenkärlet 7 Placera matstyckena på rökgallret sida vid sida så att de inte ligger för tätt intill varandra På det sättet kommer rö...

Page 10: ...andy when operating the electric smoker Use caution when using an extension cord as this increases the risk of entanglement and tripping A faulty or weak extension cord may cause a loss of heating efficiency or electric shock Do not allow the electrical cord to hang carelessly or touch hot surfaces Never put this appliance on or near a gas or electric burner or in a heated oven Never operate any e...

Page 11: ... 11 to the body as shown Step 4 Attach the heating element tray 7 and locking latches 15 to the bottom bowl 3 as shown Step 5 Attach the heating element 5 and thermostat bracket 13 to the bottom bowl as shown Step 6 Attach the heating element bracket 4 to the bottom bowl as shown Step 7 Attach the door assembly 14 to the body as shown Step 8 Place the other components into the smoker Assembly is c...

Page 12: ...he smoker body on the bottom bowl making sure the water tray is still in place 5 Carefully fill the water tray with warm water or marinade to 2 5 cm below the rim Do not overfill or allow water to overflow from the water tray 6 Place a cooking grate on the short grate brackets directly above the water tray 7 Place food on the cooking grate in a single layer with space between each piece This will ...

Page 13: ... lisab takerdumise ja komistamise riski Vigane pikendusjuhe võib põhjustada küttevõimsuse kadu või elektrilööki Elektrijuhtmed ei tohi rippuda hooletult ega kokku puutuda kuumade pindadega Ärge asetage käesolevat seadet gaasipõleti elektripliidi või kuuma ahju peale või lähedusse Ärge kasutage vigastatud pistiku või juhtmega elektriseadmeid Ärge kasutage käesolevat suitsuahju küttekehana Vt ka vin...

Page 14: ...le joonisel näidatud viisil Samm 4 Kinnitage küttekeha plaat 7 ja lukustusklambrid 15 alumisele nõule 3 joonisel näidatud viisil Samm 5 Kinnitage küttekeha 5 ja termostaadi hoidik 13 alumisele nõule joonisel näidatud viisil Samm 6 Kinnitage küttekeha kandur 4 alumisele nõule joonisel näidatud viisil Samm 7 Kinnitage luugikomplekt 14 kerele joonisel näidatud viisil Samm 8 Asetage ülejäänud suitsuah...

Page 15: ...isele nõule ja veenduge et veenõu on ikka oma kohal 5 Täitke veenõu ettevaatlikult sooja vee või marinaadiga kuni 2 5 cm servast Ärge pange nõud liiga täis ega laske veel voolata üle nõu ääre 6 Asetage suitsutusrest lühikestele restikanduritele vahetult veenõu kohale 7 Asetage toiduained suitsutusrestile üksteise kõrvale selliselt et nende vahele jääks vaba ruumi Nii pääsevad suits ja niiske kuumu...

Page 16: ...darbības laikā pa rokai vienmēr būtu ugunsdzēšamais aparāts Ievērojiet piesardzību izmantojot pagarinātāju jo tas paaugstina aizķeršanās un paklupšanas risku Bojāts vai nepareizs pagarinātājs var izraisīt sildīšanas jaudas zudumus vai elektriskās strāvas triecienu Nepieļaujiet ka elektrības vads nekontrolēti karājas pāri karstām virsmām vai tām pieskaras Nenovietojiet šo ierīci uz gāzes vai elektr...

Page 17: ...ģu kronšteinus 11 kā parādīts attēlā 4 solis Piestipriniet sildelementa paliktni 7 un slēgmehānismus 15 pie apakšējā trauka 3 kā parādīts attēlā 5 solis Piestipriniet sildelementu 5 un termostata kronšteinu 13 pie apakšējā trauka kā parādīts attēlā 6 solis Piestipriniet sildelementa kronšteinu 5 pie apakšējā trauka kā parādīts attēlā 7 solis Piestipriniet durvju mezglu 14 pie korpusa kā parādīts a...

Page 18: ...rliecinieties ka ūdens trauks joprojām atrodas vietā 5 Uzmanīgi piepildiet ūdens trauku ar siltu ūdeni vai marinādi 2 5 cm līdz augšai Nepārpildiet trauku un nepieļaujiet ka ūdens plūst pāri trauka malām 6 Novietojiet cepšanas režģi uz īsajiem režģa kronšteiniem tieši virs ūdens trauka 7 Novietojiet ēdienu uz cepšanas režģa vienā kārtā starp katru gabalu atstājot brīvu vietu Tas ļaus dūmiem un mit...

Page 19: ...vėso Naudodami elektrinę rūkyklą visuomet netoliese laikykite gesintuvą Naudodami ilginimo laidą būkite atsargūs nes padidėja pavojus įsipainioti ar užkliūti Dėl sugedusio ar silpno ilginimo laido gali sumažėti šildymo efektyvumas arba galimas elektros smūgis Neleiskite kad elektros laidas pavojingai kabotų ar liestų karštus paviršius Niekuomet nedėkite šio įtaiso ant dujinės ar elektrinės viryklė...

Page 20: ...11 prie korpuso kaip parodyta 4 veiksmas Pritvirtinkite kaitinimo elemento padėklą 7 ir užraktus 15 prie apatinės taurės 3 kaip parodyta 5 veiksmas Pritvirtinkite kaitinimo elementą 5 ir termostato laikiklį 13 prie apatinės taurės kaip parodyta 6 veiksmas Pritvirtinkite kaitinimo elemento laikiklį 4 prie apatinės taurės kaip parodyta 7 veiksmas Pritvirtinkite durelių bloką 14 prie korpuso kaip par...

Page 21: ...atinės taurės žiūrėdami kad vandens padėklas būtų savo vietoje 5 Atsargiai pripilkite į vandens padėklą šilto vandens arba marinato taip kad iki briaunos liktų 2 5 cm Neperpilkite ir neleiskite vandeniui perbėgti iš vandens padėklo 6 Uždėkite kepimo groteles ant trumpųjų grotelių laikiklių iškart virš vandens padėklo 7 Išdėliokite maistą ant kepimo grotelių vienu sluoksniu tarp gabalėlių palikdami...

Page 22: ...ядом с коптильней во время а также после её эксплуатации Перед тем как убрать коптильню на хранение или приступить к её чистке убедитесь что она полностью остыла При использовании электрической коптильни следует всегда иметь при себе огнетушитель Будьте осторожны при использовании удлинителей в них можно запутаться и споткнуться Неисправный или недостаточно мощный удлинитель может привести к менее...

Page 23: ...й рисках Сборка Шаг 1 Прикрепите воздушную заслонку 17 ручку 12 и термометр 18 к купольной крышке 1 как показано на рисунке Шаг 2 Прикрепите две другие ручки 12 к корпусу 2 как показано на рисунке Шаг 3 Согласно рисунку прикрепите к корпусу короткие 10 и длинные 11 держатели решеток Шаг 4 Прикрепите к нижней емкости 3 пластину нагревательного элемента 7 и защелки 15 как показано на рисунке Шаг 5 С...

Page 24: ...нюю емкость и убедитесь что емкость для воды по прежнему находится на своем месте 5 Осторожно заполните емкость для воды теплой одой или маринадом так чтобы до верхнего края оставалось 2 5 см Не заливайте в емкость слишком много воды и не дайте ей перелиться через край емкости 6 Установите коптильную решетку на короткие держатели прямо над емкостью с водой 7 Разместите куски пищи на коптильной реш...

Reviews: