background image

22

LT.

Sveikiname išsirinkus „Mustang“ gaminį! „Mustang“ barbekiu 

gaminių šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų liniją sudaro 

įvairūs kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėda-

mi daugiau sužinoti apie mūsų gaminių asortimentą, eikite 

adresu www.mustang-grill.com arba į artimiausią licencijuotą 

„Mustang“ mažmeninės prekybos vietą!

Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gami-

nius. Kuriant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų 

atsiliepimai, padedantys užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumė-

mės, jei atsiliepimus apie mūsų gaminius pateiktumėte adresu 

[email protected].

Prašome nuodugniai susipažinti su naudotojo instrukcija, kad 

galėtumėte kuo labiau išnaudoti kepsninės privalumus. Rūpes-

tingai ir reguliariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailgin-

site jos naudojimo trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ 

gaminių linijoje taip pat siūlomos tinkamos valymo priemonės 

ir priežiūrai skirti įrankiai.

Norėdami gauti daugiau informacijos, eikite adresu www.

mustang-grill.com.

PAVOJUS:

Jei užuodžiate dujas:

1. Nutraukite dujų tiekimą prietaisui.

2. Užgesinkite atvirą liepsną ir venkite naudoti bet kokius elek-

tros prietaisus.

3. Atidarykite dangtį ir išvėdinkite vietą.

4. Patikrinkite dujų jungtis muilo tirpalu.

5. Jei kvapas išlieka, nedelsdami kreipkitės į dujų tiekėją arba 

gaisrininkus.

SVARBU: 

Nepaisant šių instrukcijų gali kilti pavojingas gaisras ar sprogi-

mas.

Naudotojas privalo užtikrinti, kad rūkykla tinkamai surinkta, 

sumontuota ir prižiūrima. Nepaisant šiame vadove pateiktų 

instrukcijų galima rimtai susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.

Bet kokie prietaiso pakeitimai, netinkamas jo naudojimas ar 

instrukcijų nepaisymas gali kelti pavojų.

ĮSPĖJIMAS:

Pasiekiamos dalys gali būti labai karštos. Neleiskite mažiems 

vaikams artintis. 

Naudojant šį prietaisą reikia laikyti atokiau nuo degių medžia-

gų.

Saugokite šią instrukciją, kad ateityje prireikus galėtumėte 

peržiūrėti.

TECHNINĖ INFORMACIJA: 

PRIETAISO KODAS:..................................................... OGA181 (228869)

BENDROJI ŠILUMINĖ ĮVESTIS

(VISŲ KATEGORIJŲ DUJOS):  ................................. 2,9 kW (210 g/val.)

PRIETAISO KLASĖ: ........................................................................I3B/P(30)

DUJŲ TIPAS: ...................................................Suskystintų dujų mišiniai

DUJŲ SLĖGIS: .................................................................................. 30 mbar

PURKŠTUKO DYDIS: ................................................................... 0,84  mm

SVARBU: 

Atidžiai perskaitykite instrukcijas ir užtikrinkite, kad rūkykla 

būtų tinkamai sumontuota, surinkta ir prižiūrima. Nesilaikant 

šių instrukcijų galima rimtai susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.

Jei kiltų klausimų dėl rūkyklos surinkimo ar naudojimo, kreipki-

tės į pardavėją.

Naudodami prietaisą pasirūpinkite, kad rūkykla ir dujų balionas 

stovėtų ant lygaus, horizontalaus paviršiaus. 

Niekuomet neuždekite prietaiso, kai dangtis uždarytas. 

Niekuomet nebandykite uždegti ar naudoti šoninio degiklio, 

kai dangtis uždarytas, nes gali susidaryti pavojingos sąlygos ir 

galite sugadinti rūkyklą. 

Mažo slėgio reguliatorius ir dujų žarna turi būti šalyje patvirtin-

to naudoti tipo.

Jei reikia šias dalis pakeisti, kreipkitės į klientų aptarnavimo 

tarnybą arba pardavėją.

Naudodami rūkyklai nepatvirtintas dalis galite sukelti pavojingą 

situaciją ir sudaryti nesaugią naudojimo aplinką. 

PASTABA VARTOTOJUI: pasilikite instrukcijas, jei prireiktų jas 

peržiūrėti vėliau. 

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Kas kartą iš naujo pripildę baką arba pirmą kartą naudodami 

po ilgos pertraukos patikrinkite visų jungčių sandarumą pagal 

instrukcijas.

Niekuomet nenaudokite suskystintų dujų bako pažeistu korpu-

su, vožtuvu, kakleliu ar stovu.

Nelaikykite suskystintų dujų bako po rūkykla, kai ją naudojate.

Alkoholio ar receptinių ir nereceptinių vaistų naudojimas gali 

pabloginti gebėjimą tinkamai surinkti ar saugiai naudoti prie-

taisą.

Su šia rūkykla niekuomet nenaudokite anglies, uždegimo skys-

čio, benzino, žibalo ar spirito.

Nelaikykite benzino ar kitų degių skysčių ir garų arčiau nei 

per 7,6 m (25 pėdas) nuo šio prietaiso. Minimalus tarpas nuo 

prietaiso šonų ir galo iki degių konstrukcijų yra 1 m (3 pėdos). 

Nenaudokite prietaiso po degiu paviršiumi.

Nenaudokite rūkyklos, jei ji nėra iki galo surinkta, o visos jos 

dalys gerai pritvirtintos ir priveržtos.

Rūkyklą reikia reguliariai kruopščiai nuvalyti ir apžiūrėti. Kiekvie-

ną kartą prieš naudodami prietaisą nuvalykite ir apžiūrėkite 

dujų žarną. Jei ant žarnos matomi subraižymo, susidėvėjimo, 

įpjovimų ar nesandarumo požymiai, prieš naudojant prietaisą 

reikia žarną pakeisti.

Naudokite tik gamintojo patvirtintas dalis. Naudoti nepatvirtin-

tas dalis pavojinga. Taip pat gali nustoti galioti garantija.

Gaminant maistą reikia netoliese laikyti ugnies gesinimo prie-

mones. Užsidegus aliejui ar riebalams nebandykite gesinti jų 

vandeniu. Naudokite cheminį gesintuvą arba užslopinkite ugnį 

purvu, smėliu ar nedegiu audeklu.

Naudokite prietaisą tik ant tvirtos žemės, nemontuokite ir 

nenaudokite jo valtyse ar kemperiuose.

Nepalikite degančios rūkyklos neprižiūrimos. Visuomet prižiūrė-

kite, kad vaikai ir naminiai gyvūnai nesiartintų prie rūkyklos.

Naudodami prietaisą jo nejudinkite.

Visuomet atidarinėkite rūkyklos dangtį lėtai ir atsargiai, nes 

rūkykloje susikaupęs karštis ir garai gali jus smarkiai nudeginti.

Patraukite dujų žarnas kaip galima toliau nuo karštų paviršių ir 

varvančių karštų riebalų.

Laikykite visus elektros laidus atokiau nuo rūkyklos.

Baigę naudoti išjunkite dujų baliono dujų tiekimą.

Niekuomet neuždenkite konteinerio ventiliacijos angų.

Liesdami karštas dalis dėvėkite apsaugines pirštines.

Summary of Contents for 228869

Page 1: ...SE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI ko0415 LT SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SU...

Page 2: ...saattavat aiheuttaa vakavan palovamman Siirrä kaasuletkut mahdollisimman etäälle kuumista pinnoista ja tippuvasta kuumasta rasvasta Pidä kaikki sähköjohdot etäällä kuumasta savustimesta Sulje kaasupullon kaasunsyöttö käytön jälkeen Älä koskaan peitä säiliöosaston ilmanvaihtoaukkoja Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia LETKU JA PAINEENSÄÄDIN Eivät sisälly toimitukseen Käytä savustim...

Page 3: ...la alustalla Savustin täytyy suojata suoralta ilmavirralta ja sijoittaa tai suojata niin ettei sen päälle pääse satamaan tai valumaan vettä millään tavalla Savustimen osiin ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia ja savustimen saa huoltaa tai korjata vain hyväksytty kaasuasennusliike NESTEKAASUPULLON KYTKEMINEN SAVUSTIMEEN Varmista ennen kytkemistä ettei nestekaasupullon suun päällä paineensäätimessä...

Page 4: ...en Kiinnitä kahva 3 pakkauksen mukana tulleilla ruuveilla 3 Kiinnitä jalat 4 savustuslaatikon 2 alapuolelle 4 Ripusta ohjaustaulu 6 polttimeen 11 ja kiinnitä se pakka uksen mukana tulleilla ruuveilla 5 Polttimen 11 kummassakin sivussa sekä etupuolella on kolme reikää Kiinnitä poltin 11 ruuveilla näistä kohdista savustuslaatikkoon 2 6 Kiinnitä pidike 10 polttimeen 11 ja aseta sen jälkeen puru säili...

Page 5: ... voi maustaa oman maun mukaan pippurilla paprikalla currylla tai muilla mausteilla Anna sen jälkeen lihan ilmakuivua noin 36 tuntia Toista kylmäsavustus 4 5 kertaa viiden päivän sisällä Ennen lihan leik kaamista sitä on säilytettävä viileässä paikassa ei kuitenkaan jääkaapissa noin kahden viikon ajan Makkara savusta kahdesti älä liota vedessä Juusto savusta vain kerran Siipikarja lohi tai liha voi...

Page 6: ...tända eller använda sidobrännaren när locket ligger på eftersom detta kan leda till fara och skada röken Använd endast lågtrycksregulator och gasslang som är godkända i användningslandet Om det är nödvändigt att byta ut dessa delar kontakta vår kundtjänst eller din återförsäljare Användning av icke godkända delar i röken kan leda till farliga situationer och en farlig användningsmiljö INFORMATION ...

Page 7: ... användas på ett plant och stabilt underlag Röken ska skyddas från direkt vind och placeras så att det inte kan regna eller rinna vatten på den på något sätt Inga ändringar får utföras på någon del av röken och reparationer och underhåll får endast utföras av ett godkänt gasinstallationsföretag Anslutning av gasolbehållaren till röken Innan anslutning av gasolbehållaren se till att det inte finns ...

Page 8: ...dningen Fäst handtaget 3 med de med följande skruvarna 3 Montera benen 4 på undersidan av grillen 2 4 Montera kontrollpanelen 6 på brännaren 11 och fäst den med skruvar 5 På båda sidor samt på framsidan av brännaren 11 finns tre hål Använd dessa för att fästa brännaren 11 i grillen 2 med hjälp av de medföljande skruvarna 6 Sätt stället 10 i brännaren 11 och placera sedan behållaren för rökspån 8 o...

Page 9: ...tnet flera gånger Efter saltning en kan det saltade köttet kryddas efter egen smak med peppar paprika curry eller andra kryddor Låt sedan köttet lufttorka i ca 1 5 dagar Kallrök köttet 4 till 5 gånger i intervaller om fem dagar Låt sedan hänga kallt i ca 14 dagar ej i kylskåp innan uppskärning Korv röks två gånger utan vattenbad Ost ska endast rökas en gång Fågel lax eller kött kan grillas eller s...

Page 10: ...ght the appliance with the lid in the closed position Never attempt to light or use the side burner with the lid in the closed position as a hazardous condition could arise and damage can occur to the appliance The low pressure regulator and gas hose must be of a type approved by the country of use If these parts need to be replaced contact your customer service or retailer Using unauthorised part...

Page 11: ...of 1 m from the side or rear of the appliance It is important that the ventilation openings of the barbecue are not obstructed The barbecue must be used on a level stable surface The appliance should be protected from direct airflow and shall be positioned or protected against direct penetration by any trickling water e g rain No modifications should be made to any part of this barbecue and repair...

Page 12: ...he front of the burner 11 Attach the burner 11 through these holes to the smoker box 2 using screws 6 Attach the holder 10 to the burner 11 and then place the smoking dust container and its lid 9 on top of the holder 10 7 Place the base of the drip pan 13 on the lowest level of the smoker box 2 8 Place the drip pan 12 on the base 13 9 Place the 5 wire trays 15 on the desired levels Number Descript...

Page 13: ...heit Preparing the brine Pour water into a bowl and add a raw potato Add salt until the potato starts to float Place the meat fish in the brine for 2 to 8 days depending on the thickness of the meat Then steep the meat fish in water for 4 20 hours The longer you steep the meat in water the milder the salty taste becomes Change the water several times Salted meat can be seasoned according to your o...

Page 14: ...lgpõletit süüdata või kasutada su letud kaanega sest see võib tingida ohtliku olukorra või seadet vigastada Kasutage suitsuahjus ainult tootja poolt heakskiidetud ma dalrõhu reguleerimisseadet ja gaasivoolikut Kui neid osasid peab vahetama võtke ühendust klienditeenidu se või edasimüüjaga Mitte heakskiidetud osade kasutamine võib tekitada ohuolu korra ja ohtliku keskkonna MÄRKUS KASUTAJALE Hoidke ...

Page 15: ...uge et seadme tuulutusavad ei oleks ummistunud Suitsuahju tohib kasutada ainult horisontaalsel stabiilsel pinnal Seadet tuleb kaitsta ot sese tuuletõmbe eest ja see tuleb paigutada kohta kus see on kaitstud igasuguse pealelangeva vee nt vihm eest Suitsuahju mis tahes osade konstruktsiooni ei tohi muuta Suitsuahju võib hooldada ja parandada ainult gaasifirma ohtus spetsialist GAASIBALLOONI ÜHENDAMI...

Page 16: ...nitage käepide 3 vastavate kruvidega 3 Paigaldage jalad 4 ahju korpuse 2 alumisele küljele 4 Ühendage nüüd juhtimisseade 6 põletiga 11 ja kinnitage see kruvide abil 5 Põleti 11 mõlemal küljel ning selle ees asub kolm ava Nendest ühendage vastavate kruvide abil põleti 11 ahju korpusega 2 6 Riputage alus 10 põletisse 11 ning asetage seejärel saepu ru mahuti 8 ja selle kate 9 alusele 10 7 Riputage ka...

Page 17: ...leotamist maitsestada pipra paprika karri või teiste maitseainetega Seejärel laske lihal u 1 5 päeva õhu käes kuivada Külmsuitsuta ge liha viiepäevase vahega 4 kuni 5 korda Seejärel laske sellel enne lahti lõikamist u 14 päeva külmas kohas rippuda mitte külmkapis Vorst suitsutada kaks korda mitte leotada Juust suitsutada ainult üks kord Linnuliha lõhe või muud liha võib pärast ühekordset suitsuta ...

Page 18: ...u ja vāks ir aizvērts Nemēģiniet aizdedzināt vai izmantot sānu degli ja vāks ir aiz vērts jo var rasties bīstama situācija un ierīce var tikt sabojāta Zema spiediena regulatora un gāzes šļūtenes tipam jābūt apstiprinātam izmantošanas valstī Ja šīs detaļas ir jānomaina sazinieties ar klientu servisu vai mazumtirgotāju Neapstiprinātu kūpinātavas detaļu izmantošana var radīt bīsta mu situāciju un ned...

Page 19: ...t veres Kūpinātava jānovieto uz līdzenas stabilas virsmas Ierīce jāaizsargā no tiešas gaisa plūsmas un jānovieto vai jāaizsargā tā lai tajā tieši nevarētu iekļūt pilošs ūdens piemēram lietus Nevienu šīs kūpinātavas detaļu nav atļauts pārveidot remontu un apkopi drīkst veikt vienīgi reģistrēti gāzes servisa uzņēmumi Sašķidrinātās gāzes balona pievienošana kūpinātavai Pirms pievienošanas pārbaudiet ...

Page 20: ...sē piemetinā tajā stiprinājumā Ar komplektā esošajām skrūvēm nostipriniet rokturi 3 3 Pie kūpinātavas korpusa 2 pamatnes piestipriniet kājas 4 4 Regulēšanas paneli 6 savienojiet ar degli 11 un nostipriniet ar komplektā esošajām skrūvēm 5 Degļa 11 sānos un priekšpusē ir trīs caurumi Caur šiem caurumiem ar skrūvēm piestipriniet degli 11 pie kūpinātavas korpusa 2 6 Degļa 11 kamerā ievietojiet paliktn...

Page 21: ...dedziniet degli Kūpināšanas procesā kūpinātavas temperatūra jāuztur 0 30 C robežās Sālījuma sagatavošana ielejiet bļodā ūdeni un ielieciet zaļu kartupeli Pievienojiet sāli līdz kartupelis uzpeld Atkarībā no gaļas zivs biezuma atstājiet gaļu sālījumā 2 8 dienas Tad 4 20 stundas mērcējiet gaļu zivi ūdenī Jo ilgāk gaļu mērcēsiet jo sāļā garša kļūs maigāka Vairākas reizes nomainiet ūdeni Sālītajai gaļ...

Page 22: ...met neuždekite prietaiso kai dangtis uždarytas Niekuomet nebandykite uždegti ar naudoti šoninio degiklio kai dangtis uždarytas nes gali susidaryti pavojingos sąlygos ir galite sugadinti rūkyklą Mažo slėgio reguliatorius ir dujų žarna turi būti šalyje patvirtin to naudoti tipo Jei reikia šias dalis pakeisti kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba pardavėją Naudodami rūkyklai nepatvirtintas da...

Page 23: ... sioginio oro srauto jį reikia saugoti nuo vandens pvz lietaus patekimo Negalima keisti jokios šios rūkyklos dalies remontą ir techninę priežiūrą gali atlikti tik registruota dujinės įrangos priežiūros bendrovė SUSKYSTINTŲ DUJŲ BALIONO PRIJUNGIMAS PRIE RŪKY KLOS Prieš prijungdami įsitikinkite ar dujų cilindro galvutėje regulia toriuje degiklyje ar degiklio angose nėra šiukšlių ar purvo Vorai ir va...

Page 24: ...lį iš išorės privirintą prie rūkyklos talpos Pritvirtinkite rankeną naudodami prideda mus varžtus 3 Prijunkite kojas 4 prie rūkyklos talpos 2 apačios 4 Užkabinkite valdymo skydelį 6 ant degiklio 11 ir pritvirtin kite pridedamais varžtais 5 Degiklis 11 šonuose ir priekyje turi tris skyles Per šias skyles degiklį 11 varžtais pritvirtinkite prie rūkyklos talpos 2 6 Laikiklį 10 prijunkite prie degikli...

Page 25: ...rėtų būti 0 30 C Sūrymo paruošimas į dubenį įpilkite vandens ir įdėkite žalią bulvę Pilkite druskos kol bulvė ims plūduriuoti Mėsą žuvį sudėkite į sūrymą ir laikykite 2 8 dienas priklauso mai nuo mėsos storio Tada mėsą žuvį 4 20 valandų palai kykite vandenyje Kuo ilgiau mirkysite mėsą vandenyje tuo švelnesnis taps sūrus skonis Kelis kartus pakeiskite vandenį Pasūdytą mėsą pagal skonį galima pagard...

Page 26: ... вас возникнут вопросы относительно сборки или использования коптильни обратитесь к своему розничному торговцу Убедитесь что при использовании устройства как коптиль ня так и газовый баллон находятся на ровной поверхности в устойчивом положении Никогда не разжигайте огонь при закрытой крышке Никогда не пытайтесь зажечь или включить боковую горел ку при закрытой крышке так как это небезопасно и чре...

Page 27: ...тильня предназначена для использования на открытом воздухе и на безопасном расстоянии от легковос пламеняющихся материалов Важно чтобы выше коптильни не располагалось никаких предметов и чтобы зазор между сторонами коптильни и ближайшими предметами или кон струкциями был не менее одного метра Ни в коем случае не блокируйте вентиляционные отверстия расположенные на корпусе коптильни Коптильню следу...

Page 28: ...е коптильной камеры При крепите рукоять 3 используя прилагающиеся винты 3 Прикрепите ножки 4 к нижней части коптильной камеры 2 4 Повесьте панель управления 6 на камеру сгорания 11 и прикрепите её используя прилагающиеся винты 5 На обеих сторонах и передней части камеры сгорания расположено три отверстия 11 Прикрепите камеру сгорания 11 к коптильной камере 2 винтами сквозь эти отверстия 6 Прикрепи...

Page 29: ...атура внутри печи должна равняться 0 30 градусам по Цельсию Подготовка рассола Налейте воды в миску и положите в неё сырую картофелину Добавляйте соль пока картофе лина не всплывёт Положите мясо или рыбу в рассол на срок от 2 до 8 дней в зависимости от толщины куска Затем положите мясо или рыбу в воду на срок от 4 до 20 часов Чем дольше мясо остаётся в воде тем менее солёным будет его вкус Смените...

Reviews: