background image

PT - 3

PT - 4

REPRODUÇÃO PROGRAMADA

1. Coloque o CD no compartimento com a etiqueta do CD voltada para cima e feche a tampa.

2. Pressione o botão STOP     .

3. Pressione o botão 

 .

4.  Selecione a faixa desejada com 

 /   , e então pressione o botão ” 

 ” para armazenar a sua programação na 

memória.

5. Repita o passo 4 até ter terminado de programar as suas seleções.

6. Pressione o botão   para inciar a reprodução. Abra a tampa do CD ou desligue o aparelho para cancelar a programação.

Observação:

 

CD

-até 20 programas; 

MP3

-até 99 programas.

CANTE MÚSICAS AO CONECTAR O MICROFONE

Cante músicas ao conectar o microfone fornecido (guardado no compartimento das pilhas do aparelho) no conector de 

microfone do aparelho. 

ATENÇÃO: Bater ou derrubar o microfone poderá causar defeitos permanentes a ele. Resista o impulso de balançar o 

microfone pelo fio.

OPERAÇÃO USB

1. Prima o botão 

 para pôr o aparelho a funcionar. 

2. Conecte um pendrive USB com arquivos MP3 ou um aparelho de MP3 na porta USB.

 

 

3. Pressione o botão 

 para selecionar o modo de USB. O símbolo de USB “USB” será exibido.  

4.  Depois de alguns segundos, o número total de pastas e faixas serão exibidos na tela LCD, e a leitura começa 

automaticamente.  

OBSERVAÇÃO:

-  O tempo para carregar é de 20s ou mais, dependendo da quantidade de arquivos MP3 e pastas existentes no disco ou 

dispositivo USB. 

- O número total de arquivos MP3 no disco não poderá ser maior que 999.

- O disco não pode conter mais de 99 directórios.

- A porta USB não deve ser utilizada para recarga ou comunicação com o computador.

-  O fabricante não se responsabiliza pela usabilidade de um pendrive ou aparelho de MP3 devido a diferenças nas 

condições de gravação, capacidade, compatibilidade de interface, etc.

MANUTENÇÃO

LIMPEZA

ATENÇÃO: Desligue este aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza. 

•  Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de ventilação na parte de trás ou nos lados do 

aparelho para eliminar as partículas de pó.

• A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool pode danificar o aparelho.

•  Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e solicite a sua inspecção por um técnico autorizado.

Observações relativas aos discos

* Não utilize discos de forma irregular (exemplo: em forma de coração, octogonais). O aparelho pode ficar avariado.

* Não coloque mais do que um disco no compartimento.   

* Não tente abrir o compartimento do disco durante a reprodução.  

* Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho.

*  Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode não funcionar. Antes da reprodução, limpe 

o disco com um pano. Proceda do centro para fora. Não arrume os discos em locais com temperaturas altas ou uma 

humidade significativa. Podem ficar deformados. Após a reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixas.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTAÇÃO:

CONSUMO: 

POTÊNCIA DE SAÍDA:

RÁDIO

GAMA DE FREQUÊNCIAS:   

FM: 

AM (MW): 

MICROFONE:

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO:

 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não 

contém qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador. Confie todas as operações de 

manutenção a um técnico qualificado.

O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador 

para a presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.

O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções 

importantes no manual que acompanha o aparelho.

ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE 

APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

ATENÇÃO: São emitidas radiações invisíveis quando os dispositivos de segurança são abertos ou defeituosos. Evite 

qualquer tipo de exposição aos raios laser. 

Aparelho com laser de classe 1.  

ATENÇÃO

-  Certifique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como 

jornais, toalhas, cortinas, etc.

- Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do aparelho.

- Utilize este aparelho num clima temperado.

- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.

-  Certifique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho de modo a permitir uma ventilação suficiente.

- Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho.

- A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho.

-  A ficha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve ficar facilmente acessível. Para cortar a alimentação do 

aparelho, desligue de vez a ficha de alimentação de rede da tomada de rede. A ficha de alimentação de rede não pode estar 

tapada e deve ser facilmente acessível durante a utilização.

-  Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar por 

ser necessário proceder-se a uma reinicialização. 

- Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.

-  Certifique-se de que respeita o ambiente ao descartar-se das pilhas gastas.

Para evitar qualquer risco de salpicos, não coloque nenhum recipiente cheio de líquido,como um jarro, na proximidade do 

aparelho.

Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para 

electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das 

autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os 

Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

AC 230V 

 

50Hz                        

DC9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

14 W

2 x 1 WATTS RMS

87.5 - 108 MHz

522 - 1620 kHz

Microfone com condensador da Electret com conector de 3,5mm

OPERAÇÃO PASTA MP3

1. Pressione o botão 

 para ligar o aparelho.

2.  Coloque um disco de CD-MP3, com a etiqueta voltada para cima, dentro do compartimento do CD e feche a tampa, 

ou, conecte um dispositivo USB com arquivos de áudio em MP3 na porta USB.

3.  Pressione o botão 

 para selecionar o modo de CD ou USB (o ícone de CD ou USB será exibido). Depois 

de alguns segundos o número total de pastas e faixas será exibido na tela. O aparelho então começará a tocar 

automaticamente.

4.  Caso existam mais de uma pasta, mantenha o botão 

 pressionado por 3 segundos. “FXX” será exibido e “FOLDER” 

começará a piscar na parte superior direita da tela.

5.  Pressione o botão   / 

 para selecionar a pasta desejada, solte o botão para entrar na pasta, e a reprodução 

começará automaticamente da primeira faixa na pasta. Pressione o botão 

 várias vezes para reproduzir a faixa 

desejada na pasta. 

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

RD-3353SA IB MUSE 002 REV0 (KDG-KDB).indd   7

2017/8/8   14:33:11

Summary of Contents for M-29 KDB

Page 1: ...ease read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de...

Page 2: ...la radio FM d ployez et orientez l antenne t lescopique AM MW pivotez l appareil horizontalement RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW Appuyez et maintenez ou pendan...

Page 3: ...e Pour couper compl tement l alimentation de l appareil d branchez compl tement la fiche d alimentation secteur de la prise secteur La fiche d alimentation secteur ne peut pas tre entrav e et doit tre...

Page 4: ...R OPTIMAL RADIO RECEPTION FM Extend and position the telescopic antenna AM MW Rotate the unit horizontally AUTOMATIC SEARCH Press to select FM or AM MW Press and Hold on or for about 2 seconds to star...

Page 5: ...f the unit Note CD up to 20 programs MP3 up to 99 programs MAINTENANCE CLEANING CAUTION Disconnect this device from any power source before cleaning Use a soft clean dry cloth Dust regularly ventilati...

Page 6: ...ELHORAR A QUALIDADE DE RECEP O R DIO FM Estique a antena AM MW Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recep o BUSCA AUTOM TICA Mantenha pressionado um dos bot es durante cerca de 2 segundos p...

Page 7: ...se a alertar o utilizador para a presen a de uma tens o perigosa no aparelho O ponto de exclama o no interior de um tri ngulo destina se a alertar o utilizador para a presen a de instru es importantes...

Page 8: ...Ziehen Sie den UKW Antennendraht vollst ndig aus AM MW Zur Erreichung eines optimalen Empfangs drehen Sie die Einheit horizontal AUTOMATISCHE SUCHE Halten Sie die Tasten etwa 2 Sekunden gedr ckt um d...

Page 9: ...innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer gef hrlichen Spannung im Ger t hin Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin die...

Page 10: ...radio FM Alargar la antena AM MW Girar el aparato horizontalmente para una recepci n ptima B SQUEDA AUTOM TICA Mantenga pulsado el bot n button durante unos 2 segundos para iniciar la b squeda en el...

Page 11: ...rsonal t cnico cualificado El s mbolo del rayo con una flecha dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato El signo de exclamac...

Page 12: ...desiderata premendo o 3 Regolare il volume con i tasti volume o volume Per migliorare la ricezione della radio FM Estendere l antenna FM AM MW Ruotare l apparecchio sulla sua asse orizzontale AUTOMATI...

Page 13: ...parabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a del personale qualificato Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l utente della presenza di voltaggio pericoloso all interno dell appar...

Page 14: ...araat in horizontale richting AUTOMATISCH AFSTEMMEN Houd een van de toetsen gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om het zoeken in de gewenste richting te beginnen De automatische zoekfunctie vindt...

Page 15: ...schuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel Het bovenstaande symbool zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke g...

Reviews: