background image

IT - 3

IT - 4

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.

2. Premere il tasto STOP     .

3. Premere il tasto 

 .

4. Selezionare il brano desiderato premendo   /   , quindi premere il tasto “  

 ” per memorizzarlo nel programma.

5. Ripetere i quattro punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

6. Premere il tasto   per avviare la riproduzione. Aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio il programma verrà cancellato.

Nota:

CD

-fino a 20 brani programmabili; 

MP3

-fino a 99 brani programmabili.

FUNZIONE CANORA

Canta insieme alla musica collegando il microfono fornito (all'interno del vano batterie) al relativo connettore sull'unità. 

ATTENZIONE: per evitare di danneggiare il microfono in modo permanente, non picchiettare sul microfono o sottoporre il 

microfono a cadute. Non far oscillare il microfono afferrandolo per il cavo.

COLLEGAMENTO USB

1. Premere il tasto 

 (FONTE) per attivare l’apparecchio. 

2. Collegare una chiavetta USB contenente file in formato MP3 o un lettore USB alla porta USB.

 

 

3. Premere il tasto 

 (FONTE) per selezionare la modalità USB. L’icona “USB” apparirà sul quadrante.

4.  Trascorsi pochi secondi, il quadrante riporterà il numero totale di cartelle e brani e la riproduzione verrà 

automaticamente avviata.

NOTE:

-  A seconda del numero di cartelle e file MP3 contenuti nel CD o nel dispositivo USB, il caricamento dei dati potrebbe 

richiedere fino a 20 secondi.

- Il numero totale di file MP3 non può superare le 999 unità.

- Il numero totale di cartelle non può superare le 99 unità.

- La porta USB non è compatibile con la ricarica e il trasferimento dati tramite con un computer.

-  Il fabbricante non è responsabile per la compatibilità dei dispositivi USB e dei lettori MP3 con l’apparecchio per cause 

che includono differenze nel formato dei dati, nella capacità e nella compatibilità dell’interfaccia.

MANUTENZIONE

PULIZIA

ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.

-  Usare un panno morbido, asciutto e pulito per rimuovere con regolarità la polvere dalle aperture di ventilazione posto sul 

retro e sui lati.

- L’uso di solventi, prodotti corrosivi o a base di alcool potrebbe danneggiare l’apparecchio.

-  Nel caso di ingresso accidentale di solidi o liquidi all’interno dell’apparecchio , staccare immediatamente la spina e 

rivolgersi a un riparatore autorizzato.

Note sui CD

*  L’uso di CD di forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore) potrebbero compromettere il buon funzionamento 

dell’apparecchio.

* Non inserire più di un CD alla volta.

* Non aprire il vano CD durante la riproduzione.

* Non toccare le lenti, o si potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

*  Nel  caso  di  graffi,  sporcizia  o  impronte  sul  CD,  il  lettore  potrebbe  saltare  alcuni  punti.  Prima  della  riproduzione  è 

consigliabile pulire il CD con un panno apposito. Pulire il CD partendo dal centro e strofinando delicatamente verso 

l’esterno. Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidità, o potrebbero deformarsi.Dopo 

l’ascolto, riporre il CD nella sua custodia.

NOTA IMPORTANTE

Prima di trasportare l’apparecchio, rimuovere il disco dal vano CD.

SPECIFICHE TECNICHE

ALIMENTAZIONE:

CONSUMO ENERGETICO: 

POTENZA IN USCITA:

RADIO

GAMME DI FREQUENZA

FM:  

AM (MW): 

TIPO DI MICROFONO: 

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

ATTENZIONE:

 Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore. Non 

contiene parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a del personale qualificato.

Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno 

dell’apparecchio, potenzialmente letale.

Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni 

per l’uso nella documentazione allegata all’apparecchio.

ATTENZIONE: ALLO SCOPO DI PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO 

A PIOGGIA O UMIDITÀ.

AVVERTENZA: L’apparecchio può emettere radiazioni laser invisibili se aperto e con le sicure disinserite. Evitare 

l’esposizione diretta al raggio laser. 

Prodotto laser di classe 1.

IMPORTANTE!

- Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).

- Rispettare l’ambiente quando si smaltiscono le batterie usate.

- Non ostruire le aperture per la ventilazione, ad esempio coprendole con quotidiani, tovaglie, tende e simili.

- Non collocare fiamme vive (ad es. un candela) sull’apparecchio.

- L’apparecchio è adatto alluso in climi temperati.

-  Non esporre l’apparecchio a spruzzi e schizzi di liquido, e non collocare su di esso oggetti contenti liquidi, come bottiglie 

o vasi di fiori.

- Lasciare uno spazio libero di almeno cinque (5) intorno all’apparecchio per assicurarne la corretta ventilazione.

- Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi per fiori o bottiglie.

- La targhetta identificativa dell’apparecchio è posta sul suo retro.

-  La spina di alimentazione funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e deve quindi rimanere costantemente 

accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, la spina di alimentazione deve essere completamente 

staccata. Non ostruire la spina di alimentazione e assicurarsi che sia sempre facilmente accssibile durante l’uso.

-  A causa di eventuali fluttuazioni elettriche e/o di fenomeni elettrostatici, l’apparecchio potrebbe non funzionare a dovere 

o richiedere all’utente di essere riavviato.

Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non 

devono essere gettate insieme ai rifiuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio 

più vicino. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti delle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche).

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

AC: 230V 

 

50 Hz                        

DC 9V 

 (UM-2 1,5V x 6)

14W

2 x 1 WATT RMS

87,5 - 108 MHz

522 - 1620 kHz

microfono a elettrete con jack da 3,5 mm

FUNZIONAMENTO CARTELLA MP3

1. Druk op 

 om het apparaat in te schakelen.

2.  Plaats de CD-MP3-disc met het label naar boven in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. Of, steek een USB-stick 

met MP3-bestanden in de USB-poort.

3.  Druk op 

 om de CD- of USB-modus te selecteren (het CD- of USB-icoontje wordt getoond). Na een paar seconden 

zal het totaal aantal mappen en tracks worden getoond op het display en het apparaat zal het afspelen automatisch 

starten.

4.  Als er meer dan een map is, houd dan 

 voor 3 seconden ingedrukt, “FXX” wordt getoond en “ FOLDER” knippert 

in de rechterbovenhoek.

5.   Druk  op 

 /   om de gewenste map te selecteren, laat de knoppen los om de gewenste map te openen, het 

afspelen zal daarna automatisch beginnen bij het eerste bestand van deze map. Druk herhaaldelijk op 

 om de 

gewenste track in deze map te selecteren en deze track af te spelen.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

RD-3353SA IB MUSE 002 REV0 (KDG-KDB).indd   13

2017/8/8   14:33:20

Summary of Contents for M-29 KDB

Page 1: ...ease read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de...

Page 2: ...la radio FM d ployez et orientez l antenne t lescopique AM MW pivotez l appareil horizontalement RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW Appuyez et maintenez ou pendan...

Page 3: ...e Pour couper compl tement l alimentation de l appareil d branchez compl tement la fiche d alimentation secteur de la prise secteur La fiche d alimentation secteur ne peut pas tre entrav e et doit tre...

Page 4: ...R OPTIMAL RADIO RECEPTION FM Extend and position the telescopic antenna AM MW Rotate the unit horizontally AUTOMATIC SEARCH Press to select FM or AM MW Press and Hold on or for about 2 seconds to star...

Page 5: ...f the unit Note CD up to 20 programs MP3 up to 99 programs MAINTENANCE CLEANING CAUTION Disconnect this device from any power source before cleaning Use a soft clean dry cloth Dust regularly ventilati...

Page 6: ...ELHORAR A QUALIDADE DE RECEP O R DIO FM Estique a antena AM MW Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recep o BUSCA AUTOM TICA Mantenha pressionado um dos bot es durante cerca de 2 segundos p...

Page 7: ...se a alertar o utilizador para a presen a de uma tens o perigosa no aparelho O ponto de exclama o no interior de um tri ngulo destina se a alertar o utilizador para a presen a de instru es importantes...

Page 8: ...Ziehen Sie den UKW Antennendraht vollst ndig aus AM MW Zur Erreichung eines optimalen Empfangs drehen Sie die Einheit horizontal AUTOMATISCHE SUCHE Halten Sie die Tasten etwa 2 Sekunden gedr ckt um d...

Page 9: ...innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer gef hrlichen Spannung im Ger t hin Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin die...

Page 10: ...radio FM Alargar la antena AM MW Girar el aparato horizontalmente para una recepci n ptima B SQUEDA AUTOM TICA Mantenga pulsado el bot n button durante unos 2 segundos para iniciar la b squeda en el...

Page 11: ...rsonal t cnico cualificado El s mbolo del rayo con una flecha dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato El signo de exclamac...

Page 12: ...desiderata premendo o 3 Regolare il volume con i tasti volume o volume Per migliorare la ricezione della radio FM Estendere l antenna FM AM MW Ruotare l apparecchio sulla sua asse orizzontale AUTOMATI...

Page 13: ...parabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a del personale qualificato Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l utente della presenza di voltaggio pericoloso all interno dell appar...

Page 14: ...araat in horizontale richting AUTOMATISCH AFSTEMMEN Houd een van de toetsen gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om het zoeken in de gewenste richting te beginnen De automatische zoekfunctie vindt...

Page 15: ...schuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel Het bovenstaande symbool zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke g...

Reviews: