Muse M-1270 DP User Manual Download Page 7

ES - 1

ES - 5

ES - 6

ES - 7

ES - 8

ES - 9

ES - 2

ES - 3

ES - 4

Reproductor de DVD portátil

Manual de instrucciones

Lea atentamente este manual antes de usar el aparato.

Español

DVD:

CD:

M-1270 DP

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Unidad principal

1.   Pantalla LCD

       Nota: la pantalla LCD está conectada a la unidad principal del reproductor por un eje 

giratorio que puede girarse horizontalmente 180° en sentido horario. No gire la pantalla de 

forma violenta: puede dañar el aparato.

2.    

 Indicador de carga: El indicador de carga se mantendrá encendido cuando la batería 

integrada esté totalmente cargada.

3.     Sensor de infrarrojos del mando a distancia

4.      Indicador de alimentación: el piloto se ilumina cuando el aparato está encendido.

5.   Altavoces

6.   

SOURCE

: selección de una fuente (DVD, ENTRADA AV o MULTIMEDIA (USB/SD/MMC).

7.   

ANGLE

: selección de un ángulo de visualización para los DVD

8.   

DISPLAY

: visualización de información sobre la reproducción.

9.   

 BACKLIGHT  ("RETROILUMINACIÓN")

: Para encender o apagar la retroiluminación de 

la pantalla LCD. 

10. 

REPEAT

: repetición de una pista.

11. 

MUTE

: activación / desactivación de la función de supresión del sonido.

12. 

VOL-/+

: ajuste del volumen.

       

 / 

 : Para acceder directamente al capítulo anterior o al siguiente (DVD) o a la pista 

anterior o siguiente (CD, MP3, etc).

      

M

 (MENU): visualización del menú del disco.

13. 

SETUP

: visualización del menú de configuración.

14. 

ZOOM

: aumento del tamaño de la imagen.

15. 

AUDIO

: configuración de los parámetros de audio.

16. 

SUBTITLE

: selección del idioma en el que desea que se visualicen los subtítulos.

1.   

STEP

: reproducción fotograma a fotograma

2.    

SEARCH

: búsqueda de un título, de un capítulo, 

de un punto concreto o de una pista.

3.    

MUTE

: activación / desactivación de la función 

de supresión del sonido.

4.   

 SOURCE

: selección de una fuente (DVD, 

ENTRADA AV o MULTIMEDIA (USB/SD/MMC).

5.    

0,1,2…9,10+

 (Botones numéricos): introducción 

de cifras.

6.   

 DISPLAY

: visualización de información sobre la 

reproducción.

7.    

SUBTITLE

: selección del idioma en el que 

desea que se visualicen los subtítulos.

8.    

ANGLE

: selección de un ángulo de visualización 

para los DVD

9.   

 AUDIO

: configuración de los parámetros de 

audio.

10.  

MENU/ PBC

: visualización del menú del disco. 

activación / desactivación del modo PBC en los 

discos VCD.

11. 

 TITLE

: visualización del menú de títulos de un 

disco.

12.      : durante la reproducción de archivos MP3, 

pulse este botón una vez para detener la 

reproducción. Durante la reproducción de discos 

DVD o CD, pulse una vez este botón para pasar 

al modo de preparada. Para reanudar la reproducción, utilice los botones 

 . Pulse dos 

veces el botón   para detener completamente la reproducción.

13.     : inicio o interrupción momentánea de la reproducción.

14.      ,   ,   ,   : utilice estos botones para navegar en los menús.

      

ENTER

: confirmación de una selección durante la navegación por los menús.

15. 

MODE

: Acceder directamente a la página de configuración de vídeo.

16. 

VOL-/+

: ajuste del volumen.

17. 

 : inicio o interrupción momentánea de la reproducción. 

18.    : durante la reproducción de archivos MP3, pulse este botón una vez para detener la 

reproducción. Durante la reproducción de discos DVD o CD, pulse una vez este botón 

para pasar al modo de preparada. Para reanudar la reproducción, utilice los botones 

 . 

Pulse dos veces el botón   para detener completamente la reproducción.

19.    ,   ,   ,   : Navegación por los menús.

         / 

 : Pulse estos botones para iniciar la reproducción hacia detrás o hacia delante 

en modo rápido.

      

OK

: confirmación de una selección durante la navegación por los menús.

20. Botón 

OPEN

 (abrir)

21. Compartimento del disco

22. Puerto USB

23. Ranura para tarjetas SD/MMC

24. Toma para auriculares

25. Salida de audio/vídeo (

AV OUT

)

26. Entrada de audio–vídeo (

AV IN

)

27. Conmutador 

ON/OFF

 (encendido/ apagado)

28. Entrada de alimentación DC 9-12V

29. Compartimento de pilas

Mando a distancia

17. 

SETUP

: visualización del menú de configuración.

18. 

REPEAT

: repetición de una pista.

19. 

SLOW

: reproducción a cámara lenta.

20. 

PROGRAM

: reproducción programada.

21. 

ZOOM

: aumento del tamaño de la imagen.

22.  

 / 

 : paso al capítulo (DVD) o pista (CD) anterior o siguiente respectivamente.

23. 

 / 

 : retroceso / avance rápido.

Nota: El icono «   » se muestra si la función que ha seleccionado no está disponible.

SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA

1. Presione el botón hacia la derecha.

2.  Extraiga la pila del mando a distancia.

3.  Inserte una pila del tipo “CR2025” con la cara positiva (+) hacia arriba. 

4. Vuelva a colocar la tapa. 

ADVERTENCIA

No ingiera la pila, hay peligro de quemaduras químicas.

(El mando a distancia suministrado con) Este producto contiene una pila de botón. 

Si la pila de botón es tragada, podría causar quemaduras internas graves en solo 2 

horas y llevar a la muerte.

Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños.

Si el compartimiento de la pila no cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo 

alejado del alcance de los niños.

Si cree que la pila ha sido tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque 

ayuda médica de inmediato.

Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para reci-

clarlas.

NOTAS:

-  Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte. 

-  Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas para evitar 

una pérdida de líquido de las mismas. 

-  Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las 

pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida 

de líquido.

ATENCIÓN:

Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela úni-

camente por otra del mismo tipo o uno equivalente.

El mando a distancia funciona con una pila de litio “CR2025”(incluida). 

Para introducir la pila en el mando a distancia,quitar el precinto 

aislante de la parta posterior de la unidad.  

REPEAT

VO L+

VO L-

Z

PROGRAM

OOM

Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos 

eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en centros 

de reciclaje adecuados. Póngase en contacto con las autoridades locales o con el 

vendedor del producto para obtener más información al respecto. (Directiva sobre 

Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)

ACCESORIOS

ALIMENTACIÓN

Mando a distancia 

x1

Adaptador de red 

x1

Adaptador para vehículo x1

Auriculares x1

Utilización del adaptador de red

Este adaptador funciona con una alimentación CA de entre 100V 

 y 240V 

 .

El adaptador de red que se suministra con el aparato no se puede utilizar en ningún caso 

con otro tipo de alimentación. 

Atención:

*  El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado exclusivamente para utilizarse con 

este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato. 

*  Apague el aparato antes de desenchufarlo al adaptador de red para evitar que se produzcan 

daños. 

*  Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, desenchufe 

el adaptador de red de la toma de corriente. 

*  Coloque el aparato cerca de la toma de pared y compruebe que puede accederse a esta 

última fácilmente. Si se produce un fallo en el funcionamiento del aparato, desconéctelo 

inmediatamente de la toma de pared.

*  El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al mismo 

debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del 

aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de pared.

*  No utilice nunca el adaptador si está dañado. Coloque el cable de alimentación de forma 

segura de manera que no pueda ser aplastado o dañado de otro modo. Si el cable está 

dañado, contacte con un servicio de reparación.

ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador para vehículo cuando no utilice el aparato. No 

puede usarse en vehículos con un sistema eléctrico de 24V.

Advertencias:

•  Utilice únicamente el adaptador de 12V para vehículo suministrado con el aparato. El uso de 

otro adaptador podría dañar el aparato.

•  El adaptador de 12V para vehículo se suministra exclusivamente para ser utilizado con este 

aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.

•  Por razones de seguridad, no manipule el aparato ni vea ningún vídeo mientras conduce 

un vehículo.

•  Compruebe que el aparato está bien sujeto al vehículo para evitar que se caiga en caso de 

accidente. 

•  Cuando el interior del encendedor del vehículo esté lleno de ceniza o de polvo, la clavija 

podría calentarse a causa del mal contacto. Por tanto, limpie el encendedor antes de utilizarlo.

• Después de utilizarlo, desconecte el adaptador para vehículo del reproductor y del encendedor.

ADVERTENCIA

Este aparato no ha de ser utilizado en ningún caso por el conductor de un vehículo en 

movimiento. Asimismo, ha de estar firmemente sujeto cuando el vehículo esté en movimiento. 

Cuando utilice el aparato en su vehículo, asegúrese de que se ha instalado correctamente y de 

que no obstruye el funcionamiento de ninguno de los dispositivos de seguridad (por ejemplo, 

airbag, cinturones de seguridad, etc.).

Utilización de la batería integrada

Este aparato contiene una batería de litio recargable integrada (iones de litio). Para las baterías 

nuevas o gastadas, es recomendable un tiempo de carga de 4 horas.  La batería se puede 

recargar en todo momento, independientemente del estado de la carga. El indicador de carga 

se mantendrá encendido cuando la batería integrada esté totalmente cargada.

Utilización del adaptador para vehículo

CONEXIONES

Advertencias:

•  Para cargar la batería, basta con enchufar el adaptador de red.

•  Recargue la batería cuando tenga la intención de utilizarla en breve.

•  Durante la utilización de la batería recargable, la temperatura ambiente debe oscilar entre 5 y 

35°C.

• Para una duración máxima de la vida de la batería recargable, no la recargue en el exterior.

•  La batería integrada puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza 

correctamente. No la desmonte. No la exponga a temperaturas superiores a 100°C ni la 

arroje al fuego. 

• No exponga el aparato a altas temperaturas (sol, fuego, etc.).

•  Cuando se deshaga del aparato, hágalo de acuerdo con la legislación aplicable en su país y 

respete el medio ambiente.

•  Cuando la carga de la batería incorporada esté baja, « BATERÍA BAJA »  parapadeará en el 

display.

Desenchufe todos los aparatos de la fuente de alimentación antes de realizar las conexiones 

necesarias.

Ver un DVD en su televisión

Si su televisión tiene entradas de audio y vídeo puede conectar el reproductor de DVD a la 

televisión usando un cable AV (no incluido).

UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS

Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado durante 

largos periodos.

Tensión de salida máxima ≤ 150 Mv

Voltaje característico de banda ancha ≥ 75mV 

ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS

Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de 

que sea necesario. El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede 

dañar su sistema auditivo. Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato, se 

desactiva la salida de audio de los altavoces. 

Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.

1.   Conecte  la  televisión  al  jack 

AV IN (“entrada de audio y vídeo”)

 del reproductor de DVD 

usando un cable AV (no incluido).

2. Encienda el reproductor de DVD y la televisión.

3.   Presione  el  botón 

SOURCE (“FUENTE”)

 para seleccionar el modo ENTRADA AV en el 

reproductor de DVD.

Nota:

 Utilice un cable de audio/vídeo adecuado. Una mala conexión puede afectar a la calidad 

de la señal.

Ver la televisión en su reproductor de DVD

REPRODUCCIÓN DE DISCOS

Información sobre las regiones de reproducción

Información sobre las regiones de reproducción: este aparato ha sido diseñado y fabricado de 

acuerdo con el sistema de regiones de reproducción para ser compatible con la información 

codificada en los discos DVD. Si el número de región impreso en el disco DVD no coincide 

con el número de región del aparato, el disco no podrá reproducirse. 

El número de región de este aparato es el 2.

Reproducción normal

1.  Para encender el aparato, coloque el conmutador de alimentación en la posición «ON». Se 

iluminará el indicador de alimentación. 

2.   Deslice  el  interruptor 

OPEN

  en la  dirección  de la  flecha para  abrir  el  compartimento  del 

disco.

3. Introduzca correctamente el disco, con la cara impresa hacia arriba. 

4.  Cierre el compartimento. El reproductor tardará un poco en cargar el disco. A continuación, 

se visualizará automáticamente el menú principal del disco DVD o comenzará directamente 

la reproducción. Si la reproducción del DVD no se inicia automáticamente, pulse el botón 

 del mando a distancia.

Avance y retroceso rápidos

Durante la reproducción del disco, pulse una o varias veces el botón 

 o 

 para modificar 

la velocidad y el sentido de la reproducción rápida. Pulse el botón 

 del mando a distancia 

para restablecer la velocidad normal de reproducción.

Avance fotograma a fotograma (DVD)

1. Durante la reproducción del disco, pulse una vez el botón 

STEP

2.  A continuación, pulse este botón varias veces para efectuar una reproducción fotograma a 

fotograma.

3. Pulse el botón 

 del mando a distancia para reanudar la reproducción normal.

Reproducción a cámara lenta (DVD)

1. Durante la reproducción del disco, pulse el botón 

SLOW

2.  Pulse este botón de forma repetida para modificar la velocidad\ así como el sentido de la 

reproducción a cámara lenta. 

3.   Pulse  el  botón 

 del mando a distancia para restablecer la velocidad normal de 

reproducción.

Selección de un capítulo / de una pista

Durante la reproducción del disco, pulse 

 o 

 para pasar inmediatamente al capítulo 

siguiente o anterior (DVD), o a la pista siguiente o anterior (CD) respectivamente. 

Zoom (DVD y JPEG)

Durante la reproducción del disco, pulse el botón 

ZOOM

 hasta obtener el tamaño de imagen 

que desee. Este botón le permite seleccionar uno de los siguientes factores de zoom: x2, x3, 

x4, 1/2, 1/3 o 1/4, x1 (tamaño inicial).

Nota: En modo zoom con archivos JPEG, pulse el botón 

 o 

 para activar el modo zoom y, 

a continuación, pulse de manera repetida el botón 

ZOOM

 para seleccionar el factor de zoom 

que desee.

2.  Introducir el número del capítulo o el tiempo de reproducción, pasará a al destino 

inmediatamente. 

FUNCIONES AVANZADAS

Visualización de información

Durante la reproducción, pulse varias veces el botón 

DISPLAY

 para visualizar de forma 

alterna la información disponible sobre el disco que se está reproduciendo:

DVD

: Tiempo transcurrido del título; Tiempo restante del título; Tiempo transcurrido del 

capítulo; Tiempo restante del capítulo; Ninguna información visualizada.

CD de audio

: Tiempo transcurrido de la pista; Tiempo restante de la pista; Tiempo total 

transcurrido; Tiempo total restante; Ninguna información visualizada.

Búsqueda de la sección que se desea

El usuario puede acceder a un punto concreto o a una pista específica introduciendo la hora 

correspondiente al punto concreto de reproducción o el número de pista. 

1.  Pulse de manera repetida el botón 

SEARCH

 para visualizar los diferentes modos de 

búsqueda. 

DVP-3841 IB MUSE 001 REV0- ES.indd   1

2016/11/1   16:55:59

Summary of Contents for M-1270 DP

Page 1: ...itted from the unit s speaker Caution Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears DVD 2 Input the chapter number or playback time then it will jump to the target location imme...

Page 2: ...alerting the user of important instructions accompanying the product WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION Invisible laser radiation when op...

Page 3: ...ste CD pr c dent e suivant e M MENU affichage du menu du disque 13 SETUP configuration affichage du menu de configuration 14 ZOOM agrandissement de l image 15 AUDIO r glage des param tres audio 16 SUB...

Page 4: ...de restriction sont les suivants Niveau 1 Enfants Niveau 2 G Niveau 3 PG Niveau 4 PG 13 Niveau 5 PG R Niveau 6 R Niveau 7 NC17 Niveau 8 Adultes SOUS TITRES MPEG4 Si votre fichier vid o DivX inclut un...

Page 5: ...ssen Sie das Ger t sofort abstecken Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des Ger ts Er muss w hrend des Gebrauchs leicht zug nglich sein Um die Stromversorgung des Ger ts komplett zu unterbreche...

Page 6: ...st Das Ger t einschalten ON und die Taste SOURCE dr cken um den USB oder Kartenmodus SD oder MMC auszuw hlen Anmerkungen Vermeiden Sie zu lange Dateinamen Wir empfehlen Ihnen maximal 11 Zeichen zu ver...

Page 7: ...ado Coloque el cable de alimentaci n de forma segura de manera que no pueda ser aplastado o da ado de otro modo Si el cable est da ado contacte con un servicio de reparaci n ADVERTENCIA Desconecte el...

Page 8: ...spacio de 4 horas la unidad pasar al modo en espera autom ticamente DOWNMIX LT RT salidas de audio izquierda y derecha EST REO salida de la se al de audio est reo DOLBY DIGITAL DUAL MONO Esta opci n l...

Page 9: ...recchio Non utilizzatelo con altri apparecchi Per non danneggiare il lettore spegnete l apparecchio prima di scollegare l adattatore di rete In caso di un prolungato periodo di non utilizzo scollegate...

Page 10: ...finita del disco Per modificare la lingua audio durante la riproduzione premete il tasto AUDIO del telecomando SOTTOTITOLI Selezione di una lingua dei sottotitoli DVD Selezionate DISATT per disattivar...

Page 11: ...dat de voedingskabel niet vertrappeld of verpletterd wordt Indien de voedingskabel beschadigd is neem dan contact op een gekwalificeerde technieker WAARSCHUWING Koppel de adapter los indien u hem nie...

Page 12: ...epassingen op het internet TV SYSTEEM Selecteer n van de volgende tv systemen PAL AUTO of NTSC GELUID Selectie van een audiotaal Indien de geselecteerde taal niet ter beschikking is op de disk dan zal...

Page 13: ...limenta o de forma segura e de modo a n o ficar preso nem esmagado Se o cabo estiver danificado contacte um servi o de repara o ADVERT NCIA Desligue o adaptador de isqueiro quando o aparelho n o estiv...

Page 14: ...tua se no menu de configura o do leitor Este c digo de grava o s deve ser utilizado para os v deo on demand DivX N o utilize este c digo para outras aplica es ou sites da Internet SISTEMA TV Seleccion...

Reviews: