background image

18

14

Die SPANN-BOX

®

Größe 30 wird

im arretierten Zustand geliefert.
Erst vor der Inbetriebnahme
werden die Federn an den Arre-
tierschrauben (

3

) gelöst.

1.

SPANN-BOX

®

an der vorgese-

henen Stelle der Maschine posi-
tionieren und Lage der Befesti-
gungsbohrungen bestimmen.

Hinweis:

Benutzen Sie die

oberen Bohrungen (

2

). Dann ist

durch spätere Verwendung der
unteren Bohrungen ein Nach-
justieren der SPANN-BOX

®

bis

zu 30 mm möglich.

2.

Befestigungsbohrungen

für Schrauben M6 (

1

) an der

Maschine anbringen.

3.

SPANN-BOX

®

montieren.

4.

Die mittlere der drei Arretier-

schrauben (

3

) mit ca. drei

Umdrehungen lösen.
Die zweite und dritte Feder
soll nur im Bedarfsfall gelöst
werden.

Hinweis:

Zum Lösen der dritten

Feder muss ggf. der Spannkern
(

6

) vollständig in das Gehäuse

(

7

) gedrückt werden.

Für Wartungsarbeiten (z. B.
Auswechseln der Kette) oder
zum Nachjustieren muss der
Spannkern (

6

) ganz in das

Gehäuse (

7

) eingeschoben und

mit den drei Arretierschrauben
(

3

) gesichert werden.

Verletzungsgefahr

durch unter Federdruck
stehenden Spannkern!

Drehen Sie die Schrauben (

3

)

vollständig ein, damit der
Spannkern nicht unkontrolliert
aus dem Gehäuse herausschnellt
und Sie verletzt.

Verletzungsgefahr

durch unter Federdruck
stehende Bauteile!

Versuchen Sie nicht, das Gehäuse
zu öffnen! Die Bauteile stehen
unter starkem Federdruck und
können unkontrolliert aus dem
Gehäuse schnellen.

Hinweise zur Montage mit dem
Befestigungssystem SMART
MATE

®

(nicht im Lieferumfang

enthalten) sowie Art.-Nr. finden
Sie auf den Seiten 18 +19.

SPANN-BOX

®

Size 30 is delivered

in the locked state. The springs
on the locking screws (

3

) are

loosened only before start
of operation.

1.

Position SPANN-BOX

®

at the

desired place on the machine
and decide on the location of
the screw holes.

Note:

Use the upper holes (

2

).

Then a subsequent adjustment
of up to 30 mm of the
SPANN-BOX

®

is possible

by using the lower holes.

2.

Drill screw holes for M6 (

1

)

screws in the machine.

3.

Mount SPANN-BOX

®

.

4.

Loosen the middle screw

of the three lock screws (

3

)

by about three turns.
The second and third spring
should only be loosened in a
case of necessity.

Note:

To loosen the third

screw, if necessary at all, the
tension centre (

6

) must be

completely pressed into the
casing (

7

).

SPANN-BOX

®

Größe 30

SPANN-BOX

®

Size 30

SPANN-BoX

® 

Größe 30

Die SPANN-BoX

®

 Größe 30 wird im 

arretierten zustand geliefert. Erst vor der 

Inbetriebnahme werden die Federn an den 

Arretierschrauben 

3

 gelöst.

!

.

 SPANN-BoX

®

 an der vorgesehenen Stel-

le der Maschine positionieren und lage der 

Befestigungsbohrungen bestimmen.

"

.

 Befestigungsbohrungen für Schrauben 

M6 

1

 an der Maschine anbringen.

§

SPANN-BoX

®

 montieren.

$

Die mittlere der drei Arretierschrauben 

3

 mit ca. drei umdrehungen lösen.

Die zweite und dritte Feder soll nur im 

Bedarfsfall gelöst werden.

WaRnung

Verletzungsgefahr

 durch unter Feder-

druck stehenden Spannkern! Drehen Sie 

die Schrauben 

3

 vollständig ein, damit 

der Spannkern nicht unkontrolliert aus 

dem Gehäuse herausschnellt und Sie 

verletzt. 

WaRnung

Verletzungsgefahr

 durch unter Feder-

druck stehende Bauteile! Versuchen Sie 

nicht, das Gehäuse zu öffnen! Die Bautei-

le stehen unter starkem Federdruck und 

können unkontrolliert aus dem Gehäuse 

schnellen.

HInWEIS

Benutzen Sie die oberen Bohrungen 

2

Dann ist durch spätere Verwendung der 

unteren Bohrungen ein Nachjustieren 

der SPANN-BoX

®

 bis zu 30 mm möglich.

HInWEIS

zum lösen der dritten Feder muss ggf. 

der Spannkern 

6

 vollständig in das 

Gehäuse 

7

 gedrückt werden. Für War-

tungsarbeiten (z. B. Auswechseln der 

Kette) oder zum Nachjustieren muss der 

Spannkern 

6

 ganz in das Gehäuse 

7

 

eingeschoben und mit den drei Arretier-

schrauben 

3

 gesichert werden.

Summary of Contents for Spann-Box 0

Page 1: ...ranslation of the Original Installation Instructions Copyright by Murtfeldt Kunststoffe GmbH Co KG Einbauerklärung Montageanleitung Betriebsanleitung Wartungsanleitung Declaration Incorporation Module Information Installation Instructions Maintenance Instructions ...

Page 2: ...SPANN BOY TS 14 15 SPANN BOX Größe 0 Size 0 16 17 SPANN BOX Größe 30 Size 30 18 19 SPANN BOX Größe 1 und 2 Size 1 and 2 20 21 Betriebsanleitung Installations Instructions 22 26 Betriebsanleitung Installations Instructions 22 Herstelleradresse Manufacturer address 22 Gültigkeitsangaben Scope of supply 22 Allgemeine Beschreibung General description 23 Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use 24 25 ...

Page 3: ... possible dangerous situa tion Non compliance with this infor mation can result in death or serious personal injuries invalidity gefahr Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn die Information nicht befolgt wird sind Tod oder schwerste Körperverletzungen Invalidität die Folge danger Indicates an immediate threatening danger Non compliance with this infor mation can result in death or serio...

Page 4: ...den angewandt und eingehalten DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Geräten und Anlagen DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände gegen das Errei chen von Gefahrstellen mit den oberen und unteren Gliedmaßen DIN EN 349 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen Die speziellen technischen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII Teil B d...

Page 5: ...e complied with Following harmonized standards were applied and complied with DIN EN ISO 12100 Safety of machinery General principles for design Risk assess ment and risk reduction DIN EN ISO 13857 Safety of machinery Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs DIN EN 349 Safety of machinery Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body The relevant ...

Page 6: ... alle Typen die entsprechenden Hinweise zur korrek ten Handhabung These Installation Instructions apply to Mini Tensioner Spann Boy Spann Boy with sprocket Spann Boy TS Spann Box Size 0 1 1 K L 1 K S 1 SR L 1 SR S 2 30 Article number 281 XXX XXX resp 282 XXX XXX Assembly and initial start up must be carried out by qualified personnel only and according to these Installation Instructions These prod...

Page 7: ...ann rollen arbeiten Kettenrad und Spann rollen sind leicht drehbar gelagert und erschweren einen sicheren Halt beim Herunterdrücken des Spannkerns warning Be particularly careful when you are working on chain tensioners with chain wheel or with tension rolls chain wheel and tension roller are easily turned and make a firm hold difficult when the tension centre is depressed warnung Versuchen Sie ni...

Page 8: ...and SPANN BOX work on the spring free swing principle In order to get more surface pressure and to avoid the glide profile wear arising from this the chain tensioner should always show a minimal resilience of 5 mm 1 If the chain tensioner is installed some where beneath a chain it should be noted that the weight of the chain has an extra effecton spring quality If axial distance is great a support...

Page 9: ...nterschritten Der Kettenspanner muss nachjustiert werden Nach Verbrauch der gesamten Nachstell möglichkeit muss die Kette gekürzt oder gegen eine Neue ausgetauscht werden Chain and belt tensioners of SPANN BOX type are fitted with an optical control device On it the service engineer can see immediately the order of tension in the chain Green Chain tension is at working optimum Yellow Tension is no...

Page 10: ...profil Spann Box size 1 with arc segment profile Spann Box Gr 1 mit Halbkreisprofil Spann Box size 1 with semi circular profile Spann Box Gr 1 mit Umlenkprofil Spann Box size 1 with return profile Spann Box Gr 1 mit Kettenrad Typ K L Spann Box size 1 with sprocket type K L Spann Box Gr 1 mit Kettenrad Typ K S Spann Box size 1 with sprocket type K S Spann Box Gr 2 mit Bogenprofil Spann Box size 2 w...

Page 11: ...ge wird der Arretierstift 2 entfernt und der Kettenspanner aktiviert The MINI TENSIONER is delivered in the tensioned state The locking pin 2 is re moved and the chain tensioner activated only after installation 1 Gleitprofil Glide profile 2 Arretierstift Lock pin 3 Befestigungsschenkel Fixing leg 4 Befestigungsschrauben Fixing screws 5 Bohrung für Arretierstift Hole for lock pin MINI SPANNER an d...

Page 12: ...h unter Federdruck stehende Bauteile Versuchen Sie nicht den Spann kern zu entnehmen Die Bauteile stehen unter Federdruck und können unkontrolliert aus dem Gehäuse schnellen SPANN BOY is delivered locked The distance component 1 is removed and the chain tensioner activated only just before operation 1 Position SPANN BOY at the desired place on the machine and decide on the location of the fixing d...

Page 13: ...ng subsequent services 1 Distanzstück 2 Befestigungslanglöcher 3 Befestigungsbohrungen 4 Befestigungsschrauben 5 Spannkern 6 Gleitprofil 1 Distance component 2 Fixing long holes 3 Fixing holes 4 Fixing screws 5 Tension core 6 Glide profile warning Risk of injury from components under spring tension Do not attempt to take out the tension core The parts are under spring tension and can burst out of ...

Page 14: ...s 1 allows for any later adjustment of around 60 mm 2 Hold the glide profile firmly in the lower position and depending on requirements loosen the springs using the lock screws 9 left spring tension low right spring tension strong both springs tension extra strong 3 Carefully apply the glide profile to the chain If SPANN BOY TS is to be fitted to the lower fixing long holes 1 Push tension core 3 u...

Page 15: ...s firmly into the bore holes 8 on the lower fixing leg 1 Befestigungslanglöcher 2 Befestigungsschrauben 3 Spannkern 4 Gleitprofil 5 Federpaket 6 Lösen des Federpaketes 7 Befestigungslanglöcher 8 Bohrung für Arretierschraube 9 Arretierschrauben 1 Fixing long holes 2 Fixing screws 3 Tension core 4 Glide profile 5 Springs unit 6 Releasing of springs unit 7 Fixing long holes 8 Hole for lock screw 9 Lo...

Page 16: ...o the casing and with the lock pin 4 in hole 5 3 Position SPANN BOX at the desired place on the machine and decide on the location of the drill holes 4 Drill holes for M 6 screws and mount SPANN BOX with two fixing screws 6 5 To start press glide profile 1 down lightly and remove the lock pin 4 6 Keep lock pin safe 4 on underside of the casing SPANN BOX Größe O SPANN BOX Size O SPANN BOx Größe 0 D...

Page 17: ...ck pin safe 4 on underside of the casing 1 Gleitprofil 2 Optische Kontrollanzeige 3 Spannkern 4 Arretierstift 5 Bohrung für Arretierstift 6 Befestigungsschrauben 7 Befestigungsbohrungen 1 Glide profile 2 Visual indicator 3 Tension core 4 Lock pin 5 Hole for lock pin 6 Fixing screws 7 Fixing holes warning Risk of injury through components under spring tension Do not loosen the locking screws when y...

Page 18: ...ocation of the screw holes Note Use the upper holes 2 Then a subsequent adjustment of up to 30 mm of the SPANN BOX is possible by using the lower holes 2 Drill screw holes for M6 1 screws in the machine 3 Mount SPANN BOX 4 Loosen the middle screw of the three lock screws 3 by about three turns The second and third spring should only be loosened in a case of necessity Note To loosen the third screw...

Page 19: ...s 2 Fixing hole 3 Locking screws 4 Glide profile 5 Visual indicator 6 Tension core 7 Casing note To loosen the third screw if necessary at all the tension centre 6 must be completely pressed into the casing 7 For servicing e g chain change or for adjustments the tension centre 6 should be pushed right into the casing 7 and secured with the three locking screws 3 warning Risk of injury through tens...

Page 20: ...ing holes Note When installing with the fixing angle component not included in the delivery use the upper part of the long holes 3 By moving or turning the fixing angle there is the possibility of an easy adjustment of up to 67 mm Size 1 or 75 mm Size 2 of SPANN BOX 2 Drill holes for screws 1 M8 Size 1 or M10 Size 2 on machine 3 Position SPANN BOX with glide profile exactly by the chain and screw ...

Page 21: ...ing holes Drill holes for screws 1 M8 Size 1 or M10 Size 2 on machine Position SPANN BOX with glide profile exactly by the chain and screw fixing ang le SPANN BOX tight Loosen the middle screw of the three lock screws 4 by around four turns The second and third lock screws should only be loosened in case of necessity SPANN BOX Size 1 and 2 is delivered in the locked state The springs of the tensio...

Page 22: ...G Richtlinie 2006 42 EG Dokumentations Verantwortlicher Ralf Burghoff Murtfeldt Kunststoffe GmbH Co KG Heßlingsweg 14 16 D 44309 Dortmund Hersteller Adresse Murtfeldt Kunststoffe GmbH Co KG Heßlingsweg 14 16 D 44309 Dortmund Germany Tel 49 231 20609 0 Fax 49 231 251021 murtfeldt com These operating instructions apply to Mini Tensioner Spann Boy Spann Boy with sprocket Spann Boy TS Spann Box Size 0...

Page 23: ...rent types since the chain guide profiles sprockets of the tensioning systems can be individually modified by us They are used for a wide range of machines and drives in the defi ned ambient usage conditions Our tensioning systems are free running and resilient As a result they do not func tion as rigid deflectors when stressed This avoids excessive contact pressure Our systems aim to keep the ove...

Page 24: ...dnung keine effiziente Ausnutzung des Spannweges Darstellung versch Einbausituationen bei bestimmungs gemäßer Verwendung hinweis Vor jeglicher Tätigkeit an oder mit den Spannsystemen ist diese Betriebsanlei tung sorgfältig zu lesen Die Spannsyste me dürfen nur gemäß dem oben gezeigten Verwendungszweck eingesetzt werden Die Inbetriebnahme Wartung und In standhaltung der Spannsysteme darf nur von qu...

Page 25: ...angement tension distance not used efficiently Depiction of different installation posi tions with intended use hinweis This operating manual must be read ca refully before any work on or with the tensioning systems is carried out The tensioning systems may only be used for the purpose indicated above The com missioning maintenance and servicing of the tensioning systems may only be carried out by...

Page 26: ...n 4 gesichert werden Verletzungsgefahr durch unter Federdruck stehenden Spannkern Drehen Sie die Schrauben vollständig ein 4 damit der Spannkern nicht unkontrolliert aus dem Gehäuse herausschnellt und Sie verletzt Verletzungsgefahr durch unter Federdruck stehende Bauteile Versuchen Sie nicht das Gehäuse zu öffnen Die Bauteile stehen unter starkem Federdruck und können unkontrolliert aus dem Gehäus...

Page 27: ...hr verwendbare Spannsysteme sollen nicht als ganze Einheit sondern in Einzelteilen und nach Art der Materia lien demontiert und recycelt werden Nicht recycelbare Materialien artgerecht entsorgen print update print update Eine aktuelle Info zu den vorliegenden Murtfeldt Printprodukten finden Sie unter murtfeldt de leistungen print update Hier können Sie jederzeit online prüfen ob sich Änderungen in...

Page 28: ...R K 0216 372010032 5000 Murtfeldt Kunststoffe GmbH Co KG Heßlingsweg 14 16 D 44309 Dortmund Tel 49 231 20609 0 Fax 49 231 251021 murtfeldt de ...

Reviews: