18
14
Die SPANN-BOX
®
Größe 30 wird
im arretierten Zustand geliefert.
Erst vor der Inbetriebnahme
werden die Federn an den Arre-
tierschrauben (
3
) gelöst.
1.
SPANN-BOX
®
an der vorgese-
henen Stelle der Maschine posi-
tionieren und Lage der Befesti-
gungsbohrungen bestimmen.
Hinweis:
Benutzen Sie die
oberen Bohrungen (
2
). Dann ist
durch spätere Verwendung der
unteren Bohrungen ein Nach-
justieren der SPANN-BOX
®
bis
zu 30 mm möglich.
2.
Befestigungsbohrungen
für Schrauben M6 (
1
) an der
Maschine anbringen.
3.
SPANN-BOX
®
montieren.
4.
Die mittlere der drei Arretier-
schrauben (
3
) mit ca. drei
Umdrehungen lösen.
Die zweite und dritte Feder
soll nur im Bedarfsfall gelöst
werden.
Hinweis:
Zum Lösen der dritten
Feder muss ggf. der Spannkern
(
6
) vollständig in das Gehäuse
(
7
) gedrückt werden.
Für Wartungsarbeiten (z. B.
Auswechseln der Kette) oder
zum Nachjustieren muss der
Spannkern (
6
) ganz in das
Gehäuse (
7
) eingeschoben und
mit den drei Arretierschrauben
(
3
) gesichert werden.
Verletzungsgefahr
durch unter Federdruck
stehenden Spannkern!
Drehen Sie die Schrauben (
3
)
vollständig ein, damit der
Spannkern nicht unkontrolliert
aus dem Gehäuse herausschnellt
und Sie verletzt.
Verletzungsgefahr
durch unter Federdruck
stehende Bauteile!
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse
zu öffnen! Die Bauteile stehen
unter starkem Federdruck und
können unkontrolliert aus dem
Gehäuse schnellen.
Hinweise zur Montage mit dem
Befestigungssystem SMART
MATE
®
(nicht im Lieferumfang
enthalten) sowie Art.-Nr. finden
Sie auf den Seiten 18 +19.
SPANN-BOX
®
Size 30 is delivered
in the locked state. The springs
on the locking screws (
3
) are
loosened only before start
of operation.
1.
Position SPANN-BOX
®
at the
desired place on the machine
and decide on the location of
the screw holes.
Note:
Use the upper holes (
2
).
Then a subsequent adjustment
of up to 30 mm of the
SPANN-BOX
®
is possible
by using the lower holes.
2.
Drill screw holes for M6 (
1
)
screws in the machine.
3.
Mount SPANN-BOX
®
.
4.
Loosen the middle screw
of the three lock screws (
3
)
by about three turns.
The second and third spring
should only be loosened in a
case of necessity.
Note:
To loosen the third
screw, if necessary at all, the
tension centre (
6
) must be
completely pressed into the
casing (
7
).
SPANN-BOX
®
Größe 30
SPANN-BOX
®
Size 30
SPANN-BoX
®
Größe 30
Die SPANN-BoX
®
Größe 30 wird im
arretierten zustand geliefert. Erst vor der
Inbetriebnahme werden die Federn an den
Arretierschrauben
3
gelöst.
!
.
SPANN-BoX
®
an der vorgesehenen Stel-
le der Maschine positionieren und lage der
Befestigungsbohrungen bestimmen.
"
.
Befestigungsbohrungen für Schrauben
M6
1
an der Maschine anbringen.
§
.
SPANN-BoX
®
montieren.
$
.
Die mittlere der drei Arretierschrauben
3
mit ca. drei umdrehungen lösen.
Die zweite und dritte Feder soll nur im
Bedarfsfall gelöst werden.
WaRnung
Verletzungsgefahr
durch unter Feder-
druck stehenden Spannkern! Drehen Sie
die Schrauben
3
vollständig ein, damit
der Spannkern nicht unkontrolliert aus
dem Gehäuse herausschnellt und Sie
verletzt.
WaRnung
Verletzungsgefahr
durch unter Feder-
druck stehende Bauteile! Versuchen Sie
nicht, das Gehäuse zu öffnen! Die Bautei-
le stehen unter starkem Federdruck und
können unkontrolliert aus dem Gehäuse
schnellen.
HInWEIS
Benutzen Sie die oberen Bohrungen
2
.
Dann ist durch spätere Verwendung der
unteren Bohrungen ein Nachjustieren
der SPANN-BoX
®
bis zu 30 mm möglich.
HInWEIS
zum lösen der dritten Feder muss ggf.
der Spannkern
6
vollständig in das
Gehäuse
7
gedrückt werden. Für War-
tungsarbeiten (z. B. Auswechseln der
Kette) oder zum Nachjustieren muss der
Spannkern
6
ganz in das Gehäuse
7
eingeschoben und mit den drei Arretier-
schrauben
3
gesichert werden.