background image

FRANÇAIS

15

1740272

 Ce manuel contient des informations de sécurité
destinées à vous faire prendre conscience des

dangers et des risques associés avec les souffleuses à neige, et à
comment les éviter.  La souffleuse à neige est conçue pour être
utilisée pour le déblayage de la neige, et ne doit pas être utilisée à
d’autres fins. Il est important que vous lisiez et que vous compreniez
ces instructions, et que toute personne qui doit faire fonctionner
l’équipement lise et comprenne ces instructions. 

Les gaz échappement du moteur de cette machine contiennent des
produits chimiques identifiés par l’état de Californie comme entraînant le
cancer, des malformations de naissance, et autres préjudices reproductifs.

AVERTISSEMENT

Un mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT, ou PRUDENCE)
est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer la possibilité de
blessures et leurs degrés de sévérité.  En complément, un symbole de
danger peut être utilisé pour représenter le type de danger. 

DANGER

 indique un risque qui, s’il n’est pas évité, 

entraînera la

mort ou de sérieuses blessures. 

 AVERTISSEMENT

 indique un risque qui, s’il n’est pas évité,

pourrait entraîner la mort ou de sérieuses blessures. 

 PRUDENCE

 indique un risque qui, s’il n’est pas évité, 

pourrait

entraîner des blessures mineures ou modérées. 
PRUDENCE 

 lorsque utilisé 

sans

 le symbole d’alerte, indique une

situation qui 

pourrait endommager l’équipement. 

Symboles de dangers et significations

Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans
votre manuel de fonctionnement. Revoyez et comprenez ce qu’ils veulent
dire. L’utilisation de l’un de ces symboles en combinaison avec un mot
d’avertissement vous avertira d’un danger potentiel et de comment
l’éviter.

Incendie

Manuel de l’utilisateur – Lire et comprendre avant
d’entreprendre toute activité ou de faire fonctionner
l’équipement.

Alerte de sécurité – Identifie les informations de sécurité
à propos d’un danger qui peut entraîner des blessures.

Turbine rotative

Explosion

Choc

Surfaces brûlantes

Fraise  rotative

Fumées toxiques

Engrenages en
rotation

Projection d’objets

Maintenir une distance
de sécurité entre vous
et l’équipement.

Ne jamais mettre les
mains dans les pièces
en rotation.
Usage d’un
protège−oreilles
recommandé pour un
usage prolongé.

Arrêter le moteur et retirer le connecteur de la bougie
avant d’effectuer tout travail de maintenance ou de
réparation.

Symboles de dangers et leurs significations

Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans
votre manuel de fonctionnement. Il est important que vous revoyiez et
que vous compreniez la signification de ces symboles. Un manquement
de compréhension des symboles peut entraîner des risques de blessures
corporelles.

Arrêt

Carburant

Starter à l’arrêt

Huile

Starter en marche

Lent

Rapide

Marche Arrêt

Clé de contact

Contact désactivé

Contact activé

Pompe
d’amorçage

Manette des gaz

Embrayage
de traction

Embrayage
de la fraise

Engager

Collecteur de la
fraise

Traction

Marche avant

Point mort

Marche arrière

Appuyer pour 
engager le 
démarreur électrique

Démarreur
électrique

Démarrage du
moteur

Moteur en marche

Moteur à l’arrêt

Engager

Disengager

Déversoir

Déflecteur

DROITE

 GAUCHE

HAUT

BAS

Poignées chauffées

Poignées chauffée

Engager

Summary of Contents for 621501 31NB Series

Page 1: ...RATION AND MAINTENANCE Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE LE MONTAGE L UTILISATION ET L ENTRETIEN Instruction Book Snow...

Page 2: ...2 1740272 2 3 8 15 11 14 12 12 9 10 1 5 4...

Page 3: ...3 1740272 2 1 1 2 1 1 2 2 3 4 5 2 1 3 3 1 5 2 2 4 5 6 7 6 14 15 16 14 14 14 17 17 17 13...

Page 4: ...4 1740272 7 2 1 3 1 8 3mm 4 5 8 2 1 9 3 4 4 5 6 10 1 2 3 4 4 11 12 3 5 1 1 4 3 2 6 5...

Page 5: ...5 1740272 13 14 1...

Page 6: ...s and the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will ale...

Page 7: ...all times until refueling is com plete Do not use a nozzle lock open device g Replace gasoline cap securely and wipe up spilled fuel h If fuel is spilled on clothing change clothing immediate ly 5 Use...

Page 8: ...for proper tightness to be sure the equipment is in safe work ing condition 2 Never store the machine with fuel in the tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and s...

Page 9: ...he unit read the information on safety opera tion maintenance and storage NOTE Engine horsepower ratings may vary by engine adjustments manufacturing vari ances altitude atmospheric conditions fuel an...

Page 10: ...ower cord and plug and is designed to operate on 120 volt A C household current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which can injure the...

Page 11: ...r possible discharge the snow down wind 5 The distance the snow will be discharged can be adjusted by moving the discharge chute deflector Raise the deflector for more distance or lower the deflector...

Page 12: ...the left or right adjust as follows 1 Remove the top cover See How To Remove The Top Cover 2 Figure 7 Loosen nuts 1 3 Move the crank adjusting bracket 2 to allow 1 8 inch 3mm clearance 3 between the n...

Page 13: ...d auger with spray rust preventa tive lubricant 9 Put the unit in a building that has good ven tilation 10 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machi...

Page 14: ...has been altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed be...

Page 15: ...onctionnement Revoyez et comprenez ce qu ils veulent dire L utilisation de l un de ces symboles en combinaison avec un mot d avertissement vous avertira d un danger potentiel et de comment l viter Inc...

Page 16: ...blocage du pis tolet en position ouverte g Remettre le capuchon d essence en place et essuyertoute claboussure d essence h En cas d claboussement d essence sur les v te ments se changer imm diatement...

Page 17: ...d in flammation notamment chauffe eau radiateurs ou s che linge Laisser le moteur refroidir avant de l entreposer dans un quel conque espace ferm 3 Toujours consulter les d tails importants figurant d...

Page 18: ...s curit le fonctionnement l entretien et le remisage REMARQUE La puissance nominale du mo teur peut varier en fonction du r glage du moteur des divergences de fabrication de l altitude des conditions...

Page 19: ...ge du moteur Ne pas remplir le r servoir dans un endroit clos Arr ter le moteur avant de verser le m lange dans le r servoir Laisser le mo teur refroidir pendant quelques minutes avant de remplir le r...

Page 20: ...la neige des d bris Conseils pour l utilisation du chasse neige 1 Pour faire avancer le chasse neige soule ver suffisamment le manche afin de permet tre aux lames de la fraise d entrer en contact avec...

Page 21: ...bleau de bord 7 Soulever d licatement l arri re du couvercle sup rieur 3 puis le retirer par dessus le r servoir d essence 8 Pour fixer le couvercle sup rieur 3 inver ser les tapes pr c dentes Lubrifi...

Page 22: ...du chasse neige pour le remisage DANGER ne pas retirer l essence l int rieur d un b timent pr s d un feu ou en fumant une cigaret te Les gaz mis par l essence peuvent pro voquer une explosion ou un i...

Page 23: ...plir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cessa...

Page 24: ...e construction li s au produit Afin d viter tout malentendu entre le client et le R parateur Agr sont num r es ci apr s certaines des causes de d faillance des produits qui ne sont pas couvertes par l...

Page 25: ...25 1740272...

Page 26: ...26 1740272...

Page 27: ...27 1740272...

Page 28: ...28 1740272...

Reviews: