Murray 207610x52A Instruction Book Download Page 25

I

25

F-050436L

MONTAGGIO

NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano da

pagina 2.

Istruzioni per il disimballaggio 

(Figura 1)

Il tagliaerba è stato completamente montato in

fabbrica. È stato messo nella scatola con

l’impugnatura in posizione di immagazzinaggio.

Per mettere l’impugnatura in posizione di

utilizzo, seguire le seguenti istruzioni.
1. Togliere il tagliaerba dalla scatola.

2. Mettere 

l’impugnatura inferiore (1) 

 in posi-

zione di utilizzo. Verificare che l’

impugnatu-

ra inferiore (1) 

si trovi fra le alette di fermo.

3. Mettere l’

impugnatura superiore (3)

in posi-

zione di utilizzo. Serrare le 

manopole (4)

.

AVVERTENZA: fare attenzione nel piegare o

rialzare l’impugnatura. Non danneggiare i

cavi. Un cavo piegato non funzionerà come

previsto. Prima di usare l’unità, sostituire un

cavo piegato o danneggiato.

4.

(Figura 7) 

Per fissare l’

impugnatura di

contraccolpo-avvio (1)

 alla 

guida della

corda (2)

, girare la corda attraverso la 

guida

della corda (2)

 montata a destra

dell’impugnatura.

NOTA: se non è possibile fissare l’impugna-

tura di contraccolpo-avvio perché la corda è

troppo corta, mantenere la leva di arresto del

motore contro l’impugnatura. Tirare lenta-

mente l’impugnatura di contraccolpo-avvio.

Regolazione dell’altezza dell’impugnatura

(Figura 2) 

La staffa dell’impugnatura può essere

regolata su due posizioni. Una posizione ALTA e

una BASSA. La posizione ALTA alza

l’impugnatura di circa 10,16cm.
1.

(Figura 4) 

Rimuovere le 

manopole (4) 

e i

bulloni (5)

 dalle 

staffe dell’impugnatura 

a

destra 

e a 

sinistra (6)

.

2.

(Figura 5) 

Per alzare l’impugnatura, montare

l’

impugnatura inferiore (1)

 nella posizione

ALTA (2)

.

3.

(Figura 6) 

Per abbassare l’impugnatura,

montare l’

impugnatura inferiore (1)

 nella

posizione 

BASSA (3)

.

4.

(Figura 4) 

Fissare l’

impugnatura inferiore

(1)

 alle 

staffe dell’impugnatura (6)

 con le

manopole (4) 

e i 

bulloni (5)

.

Come assemblare il sacco per l’erba

1.

(Figura 8)

Far scivolare il 

gruppo telaio (4)

sulle estremità del 

tubo di supporto (3).

2.

(Figura 9) 

Assicurarsi che l’

impugnatura (2)

sia all’esterno del sacco per l’erba. Attaccare

fermagli (5)

 al 

gruppo telaio (4).

3.

(Figura 10) 

Chiudere il 

coperchio superiore

(6)

. Quando si usa il tagliaerba con il sacco

per l’erba, il 

coperchio superiore (6)

 deve

essere chiuso.

Come montare il sacco per l’erba

(Figura 10)

1. Per montare il sacco per l’erba sul tagliaerba,

alzare lo

 sportello posteriore (1). 

Mantene-

re

 l’impugnatura (2) 

del sacco per l’erba.

Collocare il sacco per l’erba in posizione di

utilizzo. Abbassare lo

 sportello posteriore

(1).

IMPORTANTE:

 

accertarsi che i ganci (3), sia-

no montati sull’asta del perno dello sportello

posteriore (4).

Come preparare il motore

Nota: il motore non contiene OLIO o BENZI-

NA.

ATTENZIONE: seguire le istruzioni

del fabbricante del motore per il

tipo di benzina e olio di usare. Usa-

re sempre un contenitore di sicurezza per

la benzina. Non fumare quando si aggiunge

benzina al motore. Non aggiungere benzina

al chiuso. Prima di aggiungere benzina

spegnere il motore. Attendere per alcuni

minuti che il motore si raffreddi.

Vedere le istruzioni del produttore del motore per

il tipo di benzina e olio da usare. Prima di usare

l’unità, leggere le informazioni sulla sicurezza,

uso, manutenzione e immagazzinaggio.

Come scaricare l’erba lateralmente

(Figura 12)

1. Spegnere il motore.
2. Allentare il 

dado ad alette (1).

3. Mettere il 

deflettore dello scivolo (2)

 in po-

sizione aperta per lo SCARICO LATERALE.

4. Serrare il 

dado ad alette (1).

5. Rimuovere il sacco per l’erba. Controllare

che lo sportello posteriore sia completamen-

te chiuso.

Come concimare 

(Figura 13)

1. Spegnere il motore.

2. Allentare il 

dado ad alette (1).

3. Mettere il 

deflettore dello scivolo (2)

 in po-

sizione chiusa per la CONCIMAZIONE.

4. Serrare il 

dado ad alette (1).

5. Rimuovere il sacco per l’erba. Controllare

che lo sportello posteriore sia completamen-

te chiuso.

Suggerimenti per concimare

La concimazione taglia finemente l’erba in modo

che possa essere facilmente riciclata. Dato che i

nutrienti vengono restituiti alla terra, il prato avrà

bisogno di meno fertilizzante. Per concimare in

modo corretto il prato, seguire i suggerimenti qui

sotto.

S

L’erba deve essere asciutta. Se è bagnata,
sarà difficile da tagliare e si formeranno

mucchietti d’erba pesanti.

S

L’erba non deve essere troppo alta. L’altezza
massima per un taglio efficace è di 10,5 cm.

Regolare l’altezza di taglio in modo che

solamente il terzo superiore dell’erba venga

tagliata.

S

Se l’erba ha un’altezza maggiore di 10,5 cm,
sarà necessario tagliarla due volte. Per il

primo taglio, regolare l’altezza di taglio sulla

posizione massima. Quindi, abbassare

l’altezza per il secondo taglio.

S

Mantenere la lama affilata. Una lama non
affilata farà ingiallire l’erba.

S

Pulire il fondo dell’alloggiamento del
tagliaerba. Erba e altri detriti possono

compromettere il funzionamento del

tagliaerba.

Se la qualità del taglio non è soddisfacente,

provare i seguenti accorgimenti:

S

Regolare i regolatori dell’altezza su un’altez-
za di taglio maggiore.

S

Tagliare l’erba più frequentemente.

S

Usare il tagliaerba ad una velocità più bassa.

S

Sovrapporre le sezioni tagliate, invece di
tagliare una sezione intera con ogni passata.

S

Tagliare l’erba due volte nelle zone marginali.

USO

NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano da

pagina 2.

Leva di arresto del motore 

(Figura 14)

Rilasciare la 

leva di arresto del motore (1)

 e il

motore e la lama si arresteranno

automaticamente. Per mettere in moto,

mantenere la 

leva di arresto del motore (1) 

in

posizione di utilizzo (2)

.

Prima di avviare il motore, muovere diverse

volte la 

leva di arresto del motore (1)

 Verificare

che il cavo si muova facilmente.

Come spegnere il motore 

(Figura 14)

Per spegnere il motore, rilasciare la 

leva di

arresto del motore (1)

. Scollegare il filo dalla

candela di accensione per evitare che il motore

si metta in moto.

Se il motore non si spegne, mantenere un

cacciavite contro la candela di accensione e

contro le penne di raffreddamento del motore.

La scintilla andrà a terra e il motore si spegnerà.

Prima di avviare il motore controllare il cavo di

arresto del motore. Verificare che sia montato

correttamente. Prima di usare l’unità, sostituire

un cavo di arresto piegato o danneggiato.

Sistema di trazione sulle ruote anteriori

(Figura 18)

Il tagliaerba è dotato di un sistema di trazione

sulle ruote anteriore. Usare il sistema di trazione

come segue.

1. Mantenere la 

leva di arresto del motore (1)

nella posizione di SERVIZIO.

2. Spingere completamente in avanti la 

leva di

marcia (2)

. Quando la 

leva di marcia (2)

 fa

clic, rilasciarla. Il sistema di trazione è così

innestato.

NOTA: per spegnere il motore, rilasciare

la leva di arresto del motore.

3. Per disinnestare il sistema di trazione e spe-

gnere il motore, rilasciare completamente la

leva di arresto del motore (1)

.

4. Per disinnestare solamente il sistema di tra-

zione, rilasciare la 

leva di arresto del moto-

re (1)

 di circa 5 cm. Il sistema di trazione si

disinnesterà ma il motore rimarrà in funzione.

ATTENZIONE: per sicurezza, il si-

stema di trazione deve disinnestar-

si immediatamente quando la leva

di marcia viene rilasciata. Se il sistema non

si disinnesta correttamente, non usare il

tagliaerba fino a quando il sistema di tra-

zione non sia stato regolato o riparato da

un centro di assistenza tecnica autorizzato.

Come avviare il motore

ATTENZIONE: la lama ruota quan-

do il motore è in moto.

1. Controllare l’olio.

2. Riempire il serbatoio di benzina regolare

senza piombo. Vedere la sezione “Come pre-

parare il motore”.

3. Verificare che il filo della candela di accen-

sione sia collegato alla candela.

4.

(Figura 18)

 Verificare che la 

leva di marcia

(2)

 sia in posizione DISINNESTATA.

5.

(Figura 16) 

Alcuni modelli sono muniti di un

pulsante di innesco (1)

 sul davanti o sul

lato del motore. Premere il 

pulsante di inne-

sco (1)

, attendendo due secondi fra una

pressione e l’altra.  Per sapere quante volte

si deve premere il 

pulsante di innesco (1),

vedere le istruzioni del produttore del motore.

NOTA: non usare il pulsante di innesco

per avviare un motore caldo.

6.

(Figura 17)

 Posizionarsi dietro il tagliaerba.

Con una mano mantenere la 

leva di arresto

Summary of Contents for 207610x52A

Page 1: ...Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 207610x52A Instruktionsbog Selvtr kkende pl neklipper Model 207610x52A Bruksanvisning Selvdrevet gressklipper modell 207610x52A Anv ndarhandbo...

Page 2: ...2 F 050436L 3 1 4 4 1 2 1 2 3 4 4 5 4 6 1 3 5 1 2 6 1 3 1 7 2 8 4 3 4 9 5 2 5 4 3 1 2 10 11 1 2 12 2 1 1 13 1 2 1 2 14 1 15 16 1 1 2 17...

Page 3: ...3 F 050436L 18 1 2 2 1 19 3 4 20 2 4 3 21 22 1 6 5 23 24 1 2 3 4 5 25 1 2 3 4 5 26 3 1 4 4 27...

Page 4: ...4 F 050436L 28 1 2 3 4 5 7 6 8 9 29 1 2 5 6 3 4 7...

Page 5: ...with your proof of purchase to an Authorized Service Centre near you To locate the nearest Authorized Service Centre call the Central Parts Distributor for your area shown in the list provided with y...

Page 6: ...es can collect 2 Mow only in daylight or in good artificial light 3 Avoid operating the equipment in wet grass where feasible 4 Always be sure of your footing on slopes 5 Walk never run 6 For wheeled...

Page 7: ...ke sure the rear door is completely closed Mulching Tips Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily recycled Because the nutrients are returned to the soil the lawn will need less...

Page 8: ...position of the adjuster arm 1 at each wheel Make sure each adjuster arm 1 is in the same position so that the mower will cut level 1 Disengage the adjuster arm 1 2 Move the adjuster arm 1 to another...

Page 9: ...over the engine Make sure the cables are not damaged How To Raise The Handle 1 Pull the handle back until the ends of the lower handle 1 lock into position 2 Lift the upper part of the handle into th...

Page 10: ...wire to the spark plug Make sure the wire is connected 4 Clean the engine cooling fins of grass and other debris 5 Check the carburettor adjustments See the engine manufacturer s instructions 6 Check...

Page 11: ...oris au pr alable avec la preuve de votre achat au centre de r parations apr s vente agr le plus proche de chez vous Pour trouver votre centre de service apr s vente agr le plus proche t l phonez au d...

Page 12: ...irage artificiel puissant 3 Eviter de faire fonctionner l appareil sur de l herbe mouill e toutes les fois que ce sera possible 4 Veiller toujours avoir les pieds sur une base solide lors de la tonte...

Page 13: ...re soit bien ferm Quelques conseils Le broyage est une coupe tr s fine de l herbe afin que l herbe puisse tre facilement recycl e Gr ce aux l ments nutritifs qui retournent au sol la pelouse a moins b...

Page 14: ...ugie 3 Nettoyer le haut et le bas du bloc de coupe R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT la lame tourne ra quand le moteur sera mis en route Avant de changer la hauteur de coupe d brancher le c...

Page 15: ...ue le re bord ext rieur des rondelles Belleville 4 soient contre la lame 2 8 Serrer le boulon 1 qui maintient la lame 2 un couple de torsion de 30 pieds livres AVERTISSEMENT veiller ce que le boulon 1...

Page 16: ...Il y a trop d essence dans le cylindre du mo teur Retirer la bougie et la s cher Tirer plu sieurs fois sur la poign e d marrage manuel Installer la bougie Brancher le c ble la bougie Mettre le moteur...

Page 17: ...das fehlerhafte Teil zur Ihnen am n chsten gelegenen Kundendienststelle zu bringen die Kaufunterlagen sind mitzubringen Sie k nnen die Adresse der n chstgelegenen Kundendienststelle vom in Ihren Unter...

Page 18: ...des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden 4 Achten Sie immer auf einen guten Stand an H ngen 5 F hren Sie die Maschine nur im Schritttem po 6 Bei Maschinen mit R dern gilt M hen Sie quer zum Hang niem...

Page 19: ...l gelmutter 1 anziehen 5 Den Grasfangsack abnehmen Sicherstellen da die hintere T r vollst ndig geschlossen ist Mulchen Abb 13 1 Den Motor abschalten 2 Die Fl gelmutter 1 l sen 3 Das Ablenkblech 2 in...

Page 20: ...weisungen zum Schmieren des Motors finden sich in der Betriebsanleitung f r den Motor HINWEIS Das Motorabschaltkabel darf nicht geschmiert werden Schmiermittel w rden das Kabel besch digen und seine f...

Page 21: ...chseln 6 Das Messer so einbauen dass die ge kr mmte Kante gegen das Geh use weist Bei umgekehrter Montage schneidet das Messer nicht richtig und kann Unf lle verur sachen 7 Das Messer 2 mit den Origin...

Page 22: ...bel an die Z ndkerze anschlie en Den Motor anlassen 6 In dichtem bzw hohem Gras l sst sich der Motor nur schwer starten Den M her auf eine saubere trockene Oberfl che bringen 7 Sicherstellen dass sich...

Page 23: ...ica autorizzato Per individuare il centro di assistenza tecnica autorizzato pi vicino chia mare il distributore parti centrale della zona indi cato nell elenco fornito con l unit o controllare le pagi...

Page 24: ...are la macchina su erba ba gnata se possibile 4 Su pendenze fare sempre attenzione a do ve si mettono i piedi 5 Camminare non correre 6 Per macchine a ruote tagliare l erba in sen so trasversale non l...

Page 25: ...nti vengono restituiti alla terra il prato avr bisogno di meno fertilizzante Per concimare in modo corretto il prato seguire i suggerimenti qui sotto S L erba deve essere asciutta Se bagnata sar diffi...

Page 26: ...cinghia di trasmissione 3 dalla puleggia di trasmissione 4 4 Figura 21 Per rimuovere la parte posteriore della cinghia di trasmissione 3 far scivolare la cinghia di trasmissione 3 sull estremit della...

Page 27: ...non specificamente raccomandati per questa unit Per ottenere i pezzi di ricambio corretti si deve indicare il numero di catalogo del tagliaerba vedere la targhetta I pezzi di ricambio tranne il motor...

Page 28: ...t bewijs van aankoop naar een erkend service center bij u in de buurt brengen Het dichtstbijzijnde gemachtigde service center kunt u vinden door met de landelijke distributeur te bellen of in de goude...

Page 29: ...e machine niet in een afgesloten ruimte waar zich gevaarlijke koolmonoxy de dampen kunnen ophopen 2 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht 3 Voorkom waar mogelijk het maaien van nat gras 4 Zorg a...

Page 30: ...mdat de voedingsstoffen op die manier naar de bodem teruggevoerd worden heeft het gazon minder kunst mest nodig Volg de onderstaande aanwijzingen om het gazon op de juiste wijze te mulchen S Het gras...

Page 31: ...ijfriemkap 1 2 Figuur 20 Maak de riemspanningsbout 2 los 3 Verwijder de voorzijde van de aandrijfriem 3 van de transmissieschijf 4 4 Figuur 21 Schuif de aandrijfriem 3 over het uiteinde van het mes 4...

Page 32: ...naar achteren tot dat de ein den van de onderste hendel 1 in de juiste stand vastklikken 2 Klap de bovenste hendel omhoog in de werk stand Draai de vleugelmoeren vast Voorbereiden voor opslag WAARSCH...

Page 33: ...or 5 Controleer dat de carburateur goed ingesteld is Zie de handleiding voor de motor 6 Controleer de opening van de bougie Deze moet 0 75 mm bedragen 7 Peil de olie in de motor en vul zonodig bij 8 C...

Page 34: ...ede garanti udstedt af Murray Inc returner pl neklipperen eller hvis autoris eret p forh nd den defekte del sammen med k bskvittering til et autoriseret v rksted i Deres omr de For at finde n rmeste a...

Page 35: ...ruge pl neklipperen i v dt gr s 4 Hav altid godt fodf ste p skr ninger 5 L b aldrig g 6 For maskiner med roterende klinger sl p tv rs af skr ninger aldrig op og ned af skr ninger 7 Udvis ekstra opm rk...

Page 36: ...mindre kunstg dning For korrekt kv rning af gr sset g r som f lger S Gr sset m v re t rt Hvis gr sset er v dt er det sv rt at sk re og vil for rsage tunge klumper af gr s S Gr sset m ikke v re for h...

Page 37: ...n derefter justeringsm trikken 5 tilstr kkeligt til at mellemringen 6 kan dreje Sp ndingen p kileremmen 3 er nu korrekt 7 Figur 19 Mont r kileremssk rmen 1 8 F r De begynder at sl sikre Dem at forhjul...

Page 38: ...lipperen blev k bt eller hos et v rksted anbefalet af butikken Hvis De ikke er i stand til at f reservedele eller service som beskrevet ovenfor kontakt da HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook...

Page 39: ...ng til hoveddistribut ren av deler i ditt omr de for finne ut hvor n rmeste serviceverksted ligger Navnet finner du enten i den listen som f lger med enheten eller i de gule sider i telefonkata logen...

Page 40: ...i v tt gress 4 S rg alltid for godt fotfeste ved klipping i skr ninger 5 G l p aldri 6 For gressklippere med hjul og roterende kniv er klipp alltid p tvers av skr ninge ne aldri opp og ned 7 V r s rd...

Page 41: ...set slik at gresset lettere kan resirkuleres Fordi n ringen i gresset frigj res og g r tilbake til jorden vil behovet for gj dsel reduseres betraktelig Slik g r du frem S Gresset m v re t rt Hvis gres...

Page 42: ...b L sne deretter justeringsmutteren 5 nok til la mellomskiven 6 bevege seg Drivremmens 3 spenning er n korrekt 7 Figur 19 Installer beltedekselet 1 8 F r du begynner klippe m du kontrollere at drivsys...

Page 43: ...verksted anbefalt av forhandleren Hvis du av en eller annen grunn ikke kan f tak i reservedeler eller service p ovennevnte m te ta kontakt med HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Sto...

Page 44: ...i ditt omr de kan du ringa till den centrala reservdelsleverant r i ditt omr de enligt listan som f ljer med enheten eller titta i de gula sidorna i din telefonkatalog Om du l mnar in enheten reparera...

Page 45: ...dvik om m jligt att k ra gr sklipparen i v tt gr s 4 Se alltid till att du har ordentligt fotf ste i sluttningar 5 G spring aldrig 6 N r du g r bakom en maskin klipp alltid gr set tv rs sluttningen in...

Page 46: ...att n rings mnen p s s tt tervinns beh vs det mindre g dningsmedel F r att g ra mullning riktigt f lj anvisningen nedan S Gr set m ste vara torrt Om gr set r v tt r det sv rt att klippa och det blir...

Page 47: ...ida Driv remmens 3 sp nning r nu inst lld 7 Figur 19 Montera remskyddet 1 8 Innan du b rjar klippa gr s se till att drivsys temet kopplar loss p ett riktigt s tt och att gr sklipparen stannar Om drivs...

Page 48: ...torn eller i den serviceverkstad som aff ren rekommenderar Om du inte kan f tag p reservdelar p det s tt som beskrivs ovan r du v lkommen att kontakta HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bish...

Page 49: ...tulleesta luettelos ta tai puhelinluettelon keltaisilta sivuilta Jos pa lautat laitteen kokonaisuudessaan korjaamme sen Jos olemme valtuuttaneet viallisen osan palauttamisen niin me joko uusimme tai...

Page 50: ...allista pakokaasuissa olevaa hiilimonoksidia 2 K yt leikkuria ainoastaan p iv nvalossa tai hyv ss keinovalossa 3 V lt mahdollisuuksien mukaan laitteen k ytt m r ll nurmikolla 4 Varmista aina jalansija...

Page 51: ...takaisin maahan nurmikko tarvitsee v hemm n lannoitteita Seuraamalla alla annettuja ohjeita saat silppuamisk sittelyn onnistumaan parhaiten S Ruohon on oltava kuivaa Jos ruoho on m rk niin sen leikka...

Page 52: ...rota k ytt hihnan 3 takaosa pujottamalla k ytt hihna 3 ter n 4 p n yli HUOMAA Varmista ett vaihdat k ytt hihnan tilalle tehtaalta toimitetun varaosa hihnan 5 Asenna k ytt hihna 3 suorittamalla edell o...

Page 53: ...t m n laitteen kanssa Saadaksesi oikeat varaosat on Sinun ilmoitettava my s leikkurisi tyyppinumero katso nimilaatta Varaosat moottorin voimansiirron vaihteiston ja tasauspy r st n osia lukuun ottama...

Page 54: ...cio autorizado m s cercano com un quese con el Distribuidor central de repuestos para su zona indicado en la lista que est incluida con su unidad o consulte los lista dos de las p ginas amarillas de s...

Page 55: ...cuan do el c sped est mojado 4 Aseg rese de tener siempre buena estabili dad en las cuestas 5 Camine nunca corra con la cortadora 6 Para cortadoras de empuje con cuchilla giratoria corte a lo largo de...

Page 56: ...or para la descarga lateral Figura 12 1 Apague el motor 2 Afloje la tuerca mariposa 1 3 Mueva el conducto deflector 2 a la posi ci n abierta SIDE DISCHARGE DESCAR GA LATERAL 4 Apriete la tuerca maripo...

Page 57: ...tadora aseg rese siempre de inclinar el motor con la buj a hacia arriba Transportar o inclinar el motor con la buj a hacia abajo har que S Sea dif cil arrancar el motor S Salga humo del motor S Se ens...

Page 58: ...e el lado de la cortadora que contiene el silenciador o la buj a 3 Use un pedazo de madera para mantener la cuchilla detenida 4 Saque el perno 1 que sujeta la cuchilla 2 5 Revise la cuchilla seg n se...

Page 59: ...tale la buj a Conecte el cable a la buj a Arran que el motor 6 Es dif cil hacer arrancar el motor sobre la hierba muy densa o muy alta Mueva la cor tadora a una superficie limpia y seca 7 Aseg rese de...

Page 60: ...ibo da compra a um Centro de Servi o Autorizado pr ximo de voc Para localizar o seu Centro de Servi o Autorizado mais pr ximo ligue para o Distribuidor Central de Pe as da sua rea mostrado na lista fo...

Page 61: ...poss vel 4 Em declives tenha cuidado onde p e os seus p s 5 Caminhe n o corra 6 Em m quinas rotativas com rodas corte a grama lateralmente ao longo das encostas inclinadas nunca para cima e para baix...

Page 62: ...teral 4 Aperte a porca de borboleta 1 5 Remova o saco da grama Verifique se a porta traseira est totalmente fechada Como Acamar Figura 13 1 Pare o motor 2 Libere a porca de borboleta 1 3 Mova o deflet...

Page 63: ...e fumo S Danos na vela de igni o S Acumula o de gasolina ou leo no filtro do ar Lubrifica o 1 Para obter o m ximo desempenho lubrifique as rodas e todos os pontos articulados com leo de motor cada 25...

Page 64: ...arafuso 1 que segura a l mi na 2 5 Verifique a l mina de acordo com as instru es na se o Manuten o da L mina Substitua uma l mina muito gasta ou danifi cada por uma pe a de substitui o fornecida pelo...

Page 65: ...o plugue da vela Ponha o motor a trabalhar 6 dif cil p r o motor a trabalhar sobre grama pesada ou alta Mova o cortador de grama para uma superf cie seca e limpa 7 Verifique se a alavanca de paragem d...

Page 66: ...66 F 050436L...

Page 67: ...0x52A Elenco pezzi Modello 207610x52A Onderdelenlijst Model 207610x52A Reservedelsliste Model 207610x52A Deleliste Modell 207610x52A Reservdelslista Modell 207610x52A Varaosaluettelo Malli 207610x52A...

Page 68: ...HOUSING ASSEMBLY 1 2 3 8 23 24 25 26 27 35 35 36 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 25 26 32 24 23 44 36 15 35 56 53 57 58 59 60 38 37 10 66 71 70 71 69 68 51 52 65 39 73 74 9 7 6 65 5 14 11 12 13 17 63 64...

Page 69: ...2 Nut Hex 37 017x38 Washer 38 004x21 Screw 39 043615 Cap Hub 40 17x169 Washer 41 015x84 Nut Flange 42 071133 Wheel Drive 44 071780 Cover Dust 45 17x137 Washer Belleville 46 17x124 Washer 47 01x144 Bol...

Page 70: ...101555E701 Handle Upper Black 2 1102085E701 Handle Lower Black 3 025x14 Bolt 4 1101678 Cable Drive 5 15x116 Locknut 6 1101183 Cable Stop 7 1101353 Fastener Cable 8 672878E701 Engine Stop Lever 9 11014...

Page 71: ...71 F 050436L...

Page 72: ...72 F 050436L...

Page 73: ...89 336 CEE conforme la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE seg n la directiva 98 37 CE seg n la directiva 89 336...

Page 74: ...EEG samt allm na till gg som denne erkl ring vedr rer oppfyller kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprosedyre i henhold til anneks VIII direktiv 2002 88 EC og direkti...

Page 75: ...Lydniveau garanti Taattu nenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de pot...

Page 76: ...t 2000 14 EF Navn og adresse p det bemyndigede organ som er etableret i De Europ iske F llesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteis n alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direkti...

Reviews: