Munchkin Brica Smart Shade Instructions Manual Download Page 4

compatível com película com coloração de janela. 

Lea y guarde el embalaje para futura referencia.

NOTA:

 A instalação em alguns veículos pode não 

permitir que as cortinas enrolem e desenrolem 

com a janela uma vez que as formas, dimensões 

de janela e painéis de porta podem variar. 

Certifique-se de que a janela está limpa e seca.

RU. 

безопасности и здоровья вашего ребенка. 

ВНИМАНИЕ! Это изделие не является игрушкой 

и предназначено только для использования 

взрослыми. Храните все элементы, включая 

упаковку, вне досягаемости детей. Не устанавливайте 

шторку на лобовое или заднее стекло автомобиля. 

Продолжительное действие солнечных лучей 

приведет к солнечным ожогам. Не следует полагаться 

исключительно на индикатор White Hot®: со временем 

функция изменения цвета может ослабнуть или 

перестать работать. Замените при необходимости. 

Посмотрите на индикатор White Hot® через одну 

минуту после размещения экрана. Если появилось 

слово HOT, дайте автомобилю остыть (индикатор 

White Hot® должен приобрести изначальный цвет). 

Во избежание удушения держите съемные детали 

(присоски) вне досягаемости детей. Экран может 

быть несовместим с тонировочной пленкой для окон. 

Прочитайте инструкции на упаковке и сохраните 

упаковку для будущего использования. 

ПРИМЕЧАНИЕ: При установке в некоторых 

автомобилях поднимание и опускание экрана вместе 

с оконным стеклом может быть невозможно ввиду 

формы/размера окна или конструкции дверной 

панели. Убедитесь в том, что окно чистое и сухое.

INCLUDED PARTS / PIÈCES INCLUSES / 

PIEZAS INCLUIDAS / MEEGELEVERDE 

ONDERDELEN / INKLUDIERTE TEILE / 

PEÇAS INCLUÍDAS / 

В КОМПЛЕКТЕ

a.  Clip 

b.  Ventouse

c.  Pare-soleil

d.  Indicateur White Hot

®

e.  Pattes de fixation 

a.  Window Clip

b.  Suction Cup

c.  Shade

d.  White Hot

®

Indicator

e.  Mounting Tabs

a.  Raamklem

b.  Zuignap

c.  Zonnescherm

d.  White Hot

®

-indicator

e.  Montagelipjes

a.  Clip para ventanilla

b.  Ventosa

c.  Pantalla

d.  Indicador White Hot

®

e.  Lengüetas de soporte

a.  Clip de Janela

b.  Ventosa

c.  Cortina

d.  Indicador White Hot

®

e.  Linguetas de Montagem

a.  Fensterclip

b.  Saugnapf

c.  Sonnenschutz

d.  White Hot

®

 Indikator

e.  Befestigungstabs

a.  Скоба

b.  Присоска

c.  Экран

d.  Индикатор White Hot®

e.  Установочные язычки

a

b

c

d

e

Summary of Contents for Brica Smart Shade

Page 1: ...P FOR FUTURE REFERENCE À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFHEBEN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ MKTR0459 REV 2 ...

Page 2: ...peut cesser de fonctionner ou s affaiblir avec le temps remplacez le au besoin Dès que le pare soleil aura été installé pendant une minute vérifiez le logo White Hot si le mot HOT apparaît donnez le temps à la voiture de se refroidir jusqu à ce que le logo White Hot reprenne sa couleur d origine Les pièces détachées ventouses doivent être maintenues hors de portée des enfants pour éviter un risque...

Page 3: ... carro arrefecer até voltar a cor original ao logo White Hot Peças soltas ventosas devem ser guardadas fora do alcance das crianças para evitar perigo de asfixia Pode não ser NOTA En algunos vehículos es posible que la instalación no permita que las pantallas se enrollen y desenrollen con la ventanilla ya que las formas y tamaños de las ventanillas y de los paneles de las puertas varían Asegúrese ...

Page 4: ...Hot должен приобрести изначальный цвет Во избежание удушения держите съемные детали присоски вне досягаемости детей Экран может быть несовместим с тонировочной пленкой для окон Прочитайте инструкции на упаковке и сохраните упаковку для будущего использования ПРИМЕЧАНИЕ При установке в некоторых автомобилях поднимание и опускание экрана вместе с оконным стеклом может быть невозможно ввиду формы раз...

Page 5: ...at it is a few inches from the top of the door 5 With one hand on the roller shade housing pull shade upward until the window clip can fit over the top of the glass window with suction cup firmly in place Fig C 6 Continue to roll window up to closed position Fig D NOTE Some vehicle installations may not allow the shade to roll up and down with the window as window shapes sizes and door panels vary...

Page 6: ...ieure 4 Baissez ou relevez la vitre pourqu elle soit à quelques centimètres du haut de la porte 5 Maintenez d une main le boîtier du pare soleil enrouleur et tirez de l autre main la pince jusqu à ce qu elle soit placée sur le haut de la vitre et que la ventouse soit maintenue fermement en place ill C 6 Continuez à relever la vitre vers la position fermée ill D NOTEZ BIEN certaines installations d...

Page 7: ...formas y tamaños de la misma y de los paneles de las puertas varían Si su vehículo le permite bajar las ventanillas tenga precaución de no bajarlas completamente ya que es probable que el clip salte de la ventanilla NOTA No instale la pantalla solamente con la ventosa Para obtener mejores resultados utilice el clip y la ventosa cuando instale la pantalla RETIRAR LA PANTALLA 1 Baje la ventanilla un...

Page 8: ...op dat u het raam niet volledig laat zakken aangezien dit ervoor kan zorgen dat de raamklem van het raam valt LET OP Installeer het zonnescherm niet alleen met de zuignap Voor het beste resultaat gebruikt u bij de installatie van het zonnescherm zowel de klem als de zuignap UW ZONNESCHERM VERWIJDEREN 1 Laat het raam een paar centimeter zakken en verwijder de raamklem en de zuignap 2 Laat het raam ...

Page 9: ... SONNENSCHUTZES 1 Lassen Sie das Fenster einige Zentimeter herunter und entfernen Sie den Fensterclip und den Saugnapf 2 Lassen Sie das Fenter nun vollständig herunter 3 Ziehen Sie nun vorsichtig aber fest das Sonnen schutzgehäuse nach oben bis sich die beiden Befestigungstabs aus dem Schlitz zwischen Fenster und innerer Fensterdichtung lösen 4 Drehen Sie die beiden Befestigungstabs auf die closed...

Page 10: ...LIMPEZA DA SUA CORTINA Limpe com pano húmido e limpo Não coloque em lixívia Seque ao ar Não coloque na máquina de lavar ou secar RU УСТАНОВКА ЭКРАНА 1 Убедитесьвтом чтоокночистоеисухое 2 Повернитедваустановочныхязычкатак чтобы онищелкнуливоткрытомположении т е были направленывнизперпендикулярнокорпусу экрана Рис А 3 Вставьтеобаустановочныхязычкавпространство междустекломиуплотнителемстекла Внекото...

Page 11: ...RADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 011040 CB01 1 B СНЯТИЕ ЭКРАНА 1 Опустите стекло на несколько сантиметров и снимите скобу и присоску 2 Полностью опустите стекло 3 Аккуратно но с усилием потяните корпус экрана вверх так чтобы вытащить оба установочных язычка из пространства между стеклом и уплотнителем стекла 4 Закройте оба установочных язычка Сберегайте экран в прохладном сухом м...

Reviews: