background image

Der 

 

  besteht aus dem Einbaugehäuse und der 

Leuchteinheit.
Er ist angepasst an die am internationalen Markt ange-
botenen Becken - von konventionellen Becken aus Beton, 
mit oder ohne Folienauskleidung bis zu vorgefertigten 
Becken aus Polyester oder Stahl oder Becken aus Holz mit 
Folienauskleidung.
MTS-Einbaugehäuse lassen sich auch nachträglich, falls 
eine Folie in ein Becken installiert werden sollte, mit einem 
Folienflansch ausrüsten.

The 

 

 consits of the housing and the light unit.

It is adapted to the pools available on the international mar-
ket - from conventional concrete pools with or without liner 
to prefabricated polyester or steel pools and even wooden 
pools with liner.

MTS-casings may be subsequently equipped with a liner 
flange if liner is to be installed into the basin.

dIe MOnTaGe

The MOUnTInG

Niederspannung 12V - höchste Leuchtkraft 300W.
Innere Abdichtung des Kabels mit Stopfbuchsver-
schraubung, äußeres Schutzrohr mit Tülle und unverrottbarer 
Schlauchschelle. Das Schutzrohr wird bis zur wasserdichten 
Kabel 

anschlussdose geführt und dort mit evtl. anderen 

Scheinwerfern und einem Sicherheitstransformator ange-
schlossen. Der Trafo ist für die Primärspannung von 230V und 
Sekundärspannungen von 12, 13 und 14 Volt ausgelegt.

Low tension 12V - highest luminosity 300W.
Inner sealing of the cable with gland stud, outer protective 
tube with nozzle and uncorrodible hose clip.
The protective tube is conducted up to the waterproof 
cable junction box. There it is connected with any other 
lights and a safety transformer.
The transformer is covered for the primary voltage of 230V 
and secondary voltages of 12, 13 and 14 V.

dIe SIcherheIT

The SafeTY

Beim Einbau in ein Betonbecken wird das Einbaugehäuse 
plan in die Beckenwand betoniert. Hier kann später auch 
noch eine Folie mit einem Folienflansch befestigt werden. 
Bei vorgefertigten Becken wie beispielsweise aus Polyester, 
Stahl oder Holz wird die Einbaunische von der Becken-
innenseite mit einem Gegenflansch eingedichtet oder 
wahlweise mit einer Scheinwerferdurchführung von der 
Rückseite des Beckens montiert.
Die Einbautiefe sollte ca. 65 cm unter dem Wasserspiegel 
liegen. Der Abstand zwischen zwei oder mehreren Schein-
werfern sollte den Abstand von 5 m nicht überschreiten.
Das Anschlusskabel der Scheinwerfer kann bis zu einer 
Gesamtlänge von 10 m verlängert werden.
Werksseitig werden die Scheinwerfer mit 3 m langem Kabel 
ausgeliefert. Sie können jedoch die Kabellänge Ihrem 
Wunsch entsprechend bestellen. Die patentierte, kombi-
nierte Kabel und Schutzrohrverschraubung bietet auch 
später die Möglichkeit nach justiert zu werden.

When mounting into concrete pools, the casing has to be 
concreted into the pool wall. The liner may be subsequently 
attached with a liner flange right there. When mounting into 
prefabricated pools, for example into polyester, stainless steel 
or wooden pools, the mounting niche is sealed from the inner 
side of the basin with a counter flange or, by choice, moun-
ted with a light conduct from the rear of the basin.

The installation depth should be approx. 65 cm below the 
water surface. The distance between two or more underwa-
ter lights shouldn't be larger than 5 m.
The connection cable of the lights can be extended up to 
an overall length of 10 m.
Ex factory, lights are delivered with cables of three m length. 
You can order the cable length according to your special 
requests.
The patented, combined cabel and protecting pipe screw 
coupling, offers also later the possibility to adjust.

Einbau in Betonbecken mit Folienauskleidung
Mounting in concrete pools with liner

Einbaugehäuse / casing

Druckschraube M 20 x 1,5 KS
thumscrew M 20 x 1,5 KS

Schlauchnippel PG 21
hose nipple PG 21
Schlauchschelle
hose clip
Kabel im Schutzschlauch
cable in protection hose

Blende / shutter

Lampe / bulb

Birnenring

bulb ring

Elektroanschlusskappe

electro connection hood

Dichtung
sealing

Flansch
flange

Einbau in vorgefertigte Becken

Mounting in prefabricated pools

WaSSerdIchTer ScheInWerfer • UnderWaTer lIGhT

Einbau in Betonbecken
Mounting in concrete pools

Summary of Contents for SSL 8032

Page 1: ...T A H L Bitte heften Sie diesen Prospekt unter der Gruppe 8 Ihres MTS Kataloges ein Please attach this prospectus in Group 8 of your MTS catalogue in the world s best p o o l s wasserdichter Scheinwe...

Page 2: ...hwimmbadarten Mit einem Geh use aus hochwertigem umweltfreundlichen ABS Best ndig gegen alle Wasserpflegemittel Blenden wahlweise rund oder quadratisch aus ABS oder aus feinstem Edelstahl mit einer 4D...

Page 3: ...chster Vollendung Der Scheinwerfer kann im Winkel von 15 Grad stufenlos verstellbar nach oben nach unten nach links und rechts scheinen High tech ot its best The underwater light can infinitely adjus...

Page 4: ...bjektes Height width of the object to be illuminated Entfernung der Scheinwerfer vom angestrahlten Objekt Distance of the lights from the illuminated object Lichtverteilungskurve curve of light distri...

Page 5: ...350VA Sicherung 2 0 AT Transformator 700VA Sicherung 3 15AT Transformator 1050VA Sicherung 6 3 AT und gegen berlastung mit einem Temperaturschalter abgesichert The transformers are protecte with prima...

Page 6: ...we wondered about this product for you So viele Gedanken haben wir uns mit diesem Produkt f r Sie gemacht F r besonders rauhe Beanspruchungen kann die Blende an den markierten Stellen auf der R cksei...

Page 7: ...MASSIV Rost E D E L S T A H L in the world s best p o o l s 8053 8043 8032 8033 E 854002 E 804002...

Page 8: ...che von der Becken innenseite mit einem Gegenflansch eingedichtet oder wahlweise mit einer Scheinwerferdurchf hrung von der R ckseite des Beckens montiert Die Einbautiefe sollte ca 65 cm unter dem Was...

Page 9: ...changed DER BIRNENWECHSEL THE EXCHANGE OF BULBS Sicherheits Transformatoren von MTS sind T V gepr ft und entsprechen der VDE 0570 EN 61558 bedingt kurzschlussfest ausgestattet mit einer Feinsicherung...

Page 10: ...ten bei Polyesterbecken ab und verhindert somit einen Wasserkontakt DIE MONTAGE 8570 Beckenwanddurchf hrung For installation in prefabricated pools The cut edge covers in polyester pools And prevent t...

Page 11: ...V 25A E 801303 O Ring should be replaced whenever the bulb is changed heat proof 95 x 6 mm E 804005 ERSATZTEILE Art Nr SPARE PARTS art no SSL Einbaugeh use f r Betonbecken ABS wei E 804002 SSL Einbaug...

Reviews: