background image

MONTAJE E INSTALACIÓN

17

2. 

Coloque a presión el lado delantero 
del soporte del canal superior al 
riel (2), como se muestra en la 
Figura 12.

3. 

Si aún no lo ha hecho la fábrica, 
instale la rejilla del ensacador (731-
06504) en la tapa del ensacador 
(631-04292) insertando primero el 
extremo más cercano al lado con el 
recorte (1) en el orificio de montaje, 
tal como se indica en la Figura 13. 

4. 

Asegúrese de alimentar la pantalla 
debajo del labio. Enganche el otro 
lado empujando la pantalla en el 
recorte previsto (2). Ver Figura 14. 

5. 

Instale la cubierta de la 
embolsadora en el conjunto de 
soporte de la bolsa. La cubierta 
va dentro de las dos lengüetas de 
montaje. Consulte la Figura 15. 

6. 

Deslice el pasador de horquilla 
(711-04988) en el orificio ubicado 
en la lengüeta de montaje, como 
se indica en la Figura 16. Use las 
ventanas caladas (vea el recuadro 
de la Figura 16) para alinear el 
pasador de horquilla del otro lado 
y empújelo completamente hasta 
que llegue al tope. En este punto 
el pasador calza en su posición y 
queda asegurado por una lengüeta 
en la cubierta de la embolsadora. 
Consulte la Figura 17. 

Make sure screen sits 

under the cover’s lip

2

Figura 14

Figura 15

Figura 16

Figura 17

2. 

Instale el pasador de horquilla (711-
0309A) del paquete de herrajes 689-
02364 en el enganche del tractor y fije 
con un sujetador de horquilla (714-
0117). Consulte la Figura 8.

NOTA:

 

The el pasador de horquilla se 

puede introducir a través de la placa 
de enganche y asegurar debajo con el 
pasador de chaveta, o puede ser más 
fácil introducir el pasador de horquilla a 
través del orificio de la placa de enganche 
y asegurar con el pasador de chaveta en 
la parte superior. Inserte el pasador de 
chaveta en el orificio superior, el más 
cercano a la cabeza del pasador. Es posible que tenga que empujar el pasador hacia arriba 
para que el orificio sea accesible.

¡IMPORTANTE!

 

Si decidió dejar el soporte de enganche ajustado solo manualmente durante 

el proceso de montaje, ajuste firmemente todos los demás herrajes en este momento.

Coloque el soporte vertical de 

la embolsadora

1.  Coloque el soporte vertical de la 

embolsadora (683-04519C) en el 
conjunto de montaje del tractor 
enganchándolo sobre el soporte de 
montaje transversal. Consulte la 
Figura 9.

2.  Alinee el soporte vertical de la 

ensacadora con el orificio de montaje 
que mejor se adapte al tamaño de la 
cubierta de su tractor. Ver Figura 9.

NOTA:

 

El agujero 

“A”

 se sugiere para 

cubiertas de 38”, mientras que el 
agujero 

“B”

 se sugiere para cubiertas 

de 42”, y el agujero 

“C”

 se sugiere 

para cubiertas de 46”. Algunos 
kits pueden contener platos con 
sugerencias sobre el tamaño de la 
cubierta en lugar de letras.

3.  Fije el soporte vertical de 

embolsadoras al soporte de montaje transversal con un perno de carro (710-0276) y una 
perilla de aleta (720-04122) del paquete de herrajes 689-02364. Consulte la Figura 10.

Instale el conjunto  

de colgador

1. 

Coloque y sujete el conjunto del 
colgador (683-04461C) en el 
soporte vertical de la embolsadora 
usando dos pernos de carro 
(710-0276), dos arandelas de 
cubeta (736-0242) y dos tuercas de 
seguridad con brida (712-04063) 
del paquete de herrajes 689-02364. 
Consulte la Figura 11. 

Montaje del resto de los componentes de la embolsadora

1. 

Coloque a presión el soporte del canal superior (731-06497) en su lugar primero 
cortando la porción lateral hacia el riel de soporte de la embolsadora (1) como se 
indica en la Figura 12.

38” Deck

42” Deck

46” Deck

A B C

Figura 9

Figura 10

Figura 11

1

Figura 13

2

1

Figura 12

NOTA:

 Durante la etapa de montaje 

podría resultar más fácil dejar este 

herraje ajustado solo a mano para 

facilitar el alineamiento del orificio de 

enganche para el pasador de horquilla. 

Más adelante en el manual se le indicará 

que ajuste este herraje. 

 

NOTA:

 Los orificios más cercanos a los 

ganchos de montaje deben utilizarse para 

todos los tractores de la serie 700, véase la 

Figura 4 (1), mientras que los dos orificios 

más cercanos al montaje transversal son 

para todos los demás modelos, véase la 

Figura 4 (2). El soporte del soporte del 

enganche deberá girarse para permitir 

la alineación de los orificios adecuados 

según el modelo de tractor en el que se instale la ensacadora.

Montaje en los tractores de la serie 700

1.  Coloque los extremos enganchados 

del conjunto de montaje sobre los 

pernos de los soportes de montaje 

previamente instalados en el tractor 

y alinee el orificio central del soporte 

del enganche con el orificio del 

enganche del tractor. Ver Figura 5. 

2.  Instale el pasador de horquilla 

(711-0309A) del paquete de herrajes 

689-02364 en el enganche del 

tractor y fije con un sujetador de 

horquilla (714-0117). Consulte la 

Figura 6.

 

3.  Instale dos pasadores de horquilla a 

través del conjunto de montaje y 

fíjelos a los soportes de montaje de la 

serie 700 instalados anteriormente 

con los pasadores de chaveta 

suministrados en el paquete de 

accesorios. Ver Figura 6.

NOTA:

 

The el pasador de horquilla se 

puede introducir a través de la placa 

de enganche y asegurar debajo con el 

pasador de chaveta, o puede ser más fácil 

introducir el pasador de horquilla a través del orificio de la placa de enganche y asegurar 

con el pasador de chaveta en la parte superior. Inserte el pasador de chaveta en el orificio 

superior, el más cercano a la cabeza del pasador. Es posible que tenga que empujar el 

pasador hacia arriba para que el orificio sea accesible.

¡IMPORTANTE!

 

Si decidió dejar el soporte de enganche ajustado solo manualmente durante 

el proceso de montaje, ajuste firmemente todos los demás herrajes en este momento.

Monte el conjunto en todos 

los demás tractores

1. 

Coloque los extremos enganchados 

del conjunto de montaje sobre los 

pernos de los hombros en la parte 

posterior del bastidor del tractor y 

alinee el orificio central del soporte 

del enganche con el orificio del 

enganche del tractor. Ver Figura 7.

Figura 5

Align hole on bracket

with hole on tractor

Figura 6

Figura 7

Align hole on

bracket with hole

on tractor

Figura 8

Summary of Contents for OEM-190-180A

Page 1: ...Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOperationPractic...

Page 2: ...ot operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on sl...

Page 3: ...orner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figu...

Page 4: ...ries Mounting Kit Includes the following parts List of Carton Contents OEM 190 182A Carton Contents Illustration Rider Hitch Bracket Assy 689 00304A Universal Support Bracket 783 08129 700 Series Moun...

Page 5: ...strations below The quantities for each item are shown in parentheses after each part number 5 Hardware Pack 689 02201 Hardware Pack 689 02364 711 0309A 1 720 04122 6 714 0117 1 712 04063 2 710 0276 7...

Page 6: ...tractor Figure 6 Figure 7 NOTE References to left right front and rear of the tractor are from the operator s position unless otherwise stated Before assembly place the tractor on a firm level surfac...

Page 7: ...SeeFigure8 NOTE The clevis pin can be fed down through the hitch plate and secured underneath with the cotter pin or it may be easier to feed the clevis pin up through the hitch plate hole and secure...

Page 8: ...the discharge chute elbow to the tractor s deck by hooking the chute strap onto the ball pin installed earlier on the deck See Figure 24 5 Install the chute tube extension onto the discharge chute el...

Page 9: ...28 and lifting the cover with your left hand in the center rear of the bagger cover 2 Do not remove the chute tube assembly from the tractor 3 Remove the grass bags by lifting up 1 in Figure 29 and m...

Page 10: ...litter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustmen...

Page 11: ...9 23750 14 de noviembre de 2019 ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta m quina Si no sigue estas instrucciones se pueden pr...

Page 12: ...locidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neum ticos pueden perder tracci n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen cor...

Page 13: ...uina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separaci n debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L n e a d e g...

Page 14: ...it de montaje de la serie 700 Incluye las siguientes partes Lista del contenido de la caja OEM 190 182A Ilustraci n del contenido de la caja de cart n Conjunto de soporte de enganche de tractor 689 00...

Page 15: ...jes con las ilustraciones siguientes Las cantidades de cada elemento aparecen entre par ntesis 15 Paquete de herrajes 689 02201 Paquete de herrajes 689 02364 711 0309A 1 720 04122 6 714 0117 1 712 040...

Page 16: ...bracket with hole on tractor Figura 6 Figura 7 NOTA Las referencias a la izquierda derecha parte delantera y trasera del tractor est n desde la posici n del operador salvo indicaci n en contrario Ant...

Page 17: ...dor de chaveta en el orificio superior el m s cercano a la cabeza del pasador Es posible que tenga que empujar el pasador hacia arriba para que el orificio sea accesible IMPORTANTE Si decidi dejar el...

Page 18: ...rese de alinear el canal superior con las salientes de la m nsula de soporte del recolector Figura 24 Flange Figura 26 Figura 25 Figura 27 7 Abralacubiertadelaembolsadoraempujandohaciaadentrolaleng et...

Page 19: ...no derecha como se ve en 1 de la Figura 28 y levantando la cubierta con la mano izquierda en el centro de la parte posterior de la cubierta de la embolsadora 2 No extraiga del tractor el conjunto de m...

Page 20: ...rompetroncos tienen una garant a separada de un a o b Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos...

Page 21: ...ctions de ce manuel avant d utiliser votre quipement Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures corporelles Consignesdes curit 22 Contenudeensembles 24 AssemblageetInstallation 26...

Page 22: ...vent entra ner des blessures graves et m me causer la mort Les accessoires de tonte peuvent galement affecter la stabilit de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des pr cautions suppl mentair...

Page 23: ...re 2 5 S il y a un cart en dessous de l inclinom tre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute s curit consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l e 1 0 1 7 Inclinom tre Fi...

Page 24: ...ci dessous Les kits de quincaillerie inclus dans ce kit sont d taill s sur cette page et illustr s sur la page suivante Avant de commencer l installation retirez toutes les pi ces du carton pour vous...

Page 25: ...17 1 712 04063 2 710 0276 7 736 0242 2 711 05063 1 726 3046 2 723 04008A 1 714 04040 1 712 04064 1 736 0204 1 711 04069 1 Contenu des packs mat riels Veuillez v rifier vos packs de mat riel par rappor...

Page 26: ...Figure 2 Hole provided for clevis pins for all 700 series mountings Figure 3 For 700 Models Knob Hole Position Figure 4 1 For All Other Models Knob Hole Position Figure 4 2 NOTE Il est conseill de ne...

Page 27: ...14 0117 VoirFigure8 NOTE L axe paulement peut tre ins r e vers le bas travers le plateau de l attelage et fix e dessous l aide de la bague de retenue en fil m tallique ou il peut tre plus facile d ins...

Page 28: ...e du tracteur en accrochant la courroie de la goulotte de descente sur la goupille de queue rotule install e plus t t sur la plate forme Consultez la Figure 24 5 Installez l adaptateur de la goulotte...

Page 29: ...e droite avec votre main droite 1 de la Figure 28 et en soulevant le couvercle partir du milieu avec votre main gauche 2 Ne retirez pas le tube flexible et le coude de la goulotte de l appareil 3 Pour...

Page 30: ...les soupapes et les cylindres des fendeuses bois comportent une garantie distincte d un 1 an b Les articles d entretien courant tel que les lubrifiants les filtres l aiguisage de lames les r visions...

Page 31: ...NOTES PAGE 31...

Page 32: ...NOTES PAGE 32...

Reviews: