background image

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

GDOC-100167 REV. A

La siguiente garantía limitada es otorgada por MTD LLC con respecto 

a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus 

territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a 

nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y/o sus territorios 

y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, 

"MTD").
"MTD" garantiza este producto (excluidas las 

Piezas y Accesorios con 

Desgaste Normal 

según se describe más abajo) contra defectos en los 

materiales y mano de obra por un período de dos (1) años a partir de 

la fecha de compra original y, a su opción, reparará o reemplazará, sin 

costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o 

de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto 

ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del 

Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido 

sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, 

mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, 

inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural. 

El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios o 

uniones no aprobados por MTD para su uso con el(los) producto(s) 

incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que respecta a esos 

daños.

Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal 

están libres de defectos 

en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días 

a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal 

incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores 

para cuchillas, dientes, bolsas para césped, ruedas, ruedas para la 

plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, 

ruedas de fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.

Accesorios — 

 MTD garantiza que los accesorios de este producto están 

libres de defectos de material y mano de obra durante un período de 

un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento original del 

accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a elementos tales 

como:  colectores de césped y kits para abono.

CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: 

 El servicio de la 

garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de 

su distribuidor local de servicio autorizado. Para localizar al distribuidor 

de su zona:

En Estados Unidos de América

Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con MTD 

LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, ó llame al 

1-800-800-7310, 1-330-220-4683 ó visite nuestro sitio web en 

ww.mtdproducts.com.

En Canadá

Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 

1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com.
Esta garantía limitada

 no 

ofrece cobertura en los siguientes casos:

a.  Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una 

garantía separada de un año.

b.  Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo 

lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, puesta a punto del motor, 

ajustes de frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro 

normal del acabado exterior debido al uso o exposición.

c.  Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio 

autorizado.

d.  MTD no extiende ninguna garantía para los productos vendidos 

o exportados fuera de los Estados Unidos de América y/o Canadá, 

y sus respectivas posesiones y territorios, excepto para aquellos 

vendidos a través de los canales autorizados de distribución de 

exportaciones de MTD.

e.  Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
f.  Gastos de transporte y visitas técnicas.
g.  MTD no garantiza este producto para uso comercial.

No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías 

implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito 

determinado, después del período de aplicación de la garantía 

escrita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo 

con su identificación. Ninguna otra garantía expresa, sea oral o 

escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida por 

personas o entidades, incluidos los distribuidores y minoristas, 

con respecto a cualquier producto, obligará a MTD. Durante el 

plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo 

del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el 

recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será 

responsable por pérdidas o daños incidentales o directos, 

incluyendo sin límites, los gastos incurridos para los servicios de 

cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler 

para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y 

perjuicios incidentales o indirectos, o las limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones 

mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto 

del precio de compra del producto adquirido. 

La alteración de las 

características de seguridad del producto anulará esta garantía.

 

Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o 

lesiones personales o materiales propias o de terceros que surjan del 

uso incorrecto o de la falta de capacidad para usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la 

persona que recibió el producto de regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN DEL ESTADO CON ESTA 

GARANTÍA: 

 Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de 

un estado a otro.

IMPORTANTE:  

Se podrá requerir al propietario que presente 

comprobante de compra para obtener la cobertura de garantía.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 

MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238

Summary of Contents for OEM-190-180A

Page 1: ...Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOperationPractic...

Page 2: ...ot operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on sl...

Page 3: ...orner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figu...

Page 4: ...ries Mounting Kit Includes the following parts List of Carton Contents OEM 190 182A Carton Contents Illustration Rider Hitch Bracket Assy 689 00304A Universal Support Bracket 783 08129 700 Series Moun...

Page 5: ...strations below The quantities for each item are shown in parentheses after each part number 5 Hardware Pack 689 02201 Hardware Pack 689 02364 711 0309A 1 720 04122 6 714 0117 1 712 04063 2 710 0276 7...

Page 6: ...tractor Figure 6 Figure 7 NOTE References to left right front and rear of the tractor are from the operator s position unless otherwise stated Before assembly place the tractor on a firm level surfac...

Page 7: ...SeeFigure8 NOTE The clevis pin can be fed down through the hitch plate and secured underneath with the cotter pin or it may be easier to feed the clevis pin up through the hitch plate hole and secure...

Page 8: ...the discharge chute elbow to the tractor s deck by hooking the chute strap onto the ball pin installed earlier on the deck See Figure 24 5 Install the chute tube extension onto the discharge chute el...

Page 9: ...28 and lifting the cover with your left hand in the center rear of the bagger cover 2 Do not remove the chute tube assembly from the tractor 3 Remove the grass bags by lifting up 1 in Figure 29 and m...

Page 10: ...litter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustmen...

Page 11: ...9 23750 14 de noviembre de 2019 ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta m quina Si no sigue estas instrucciones se pueden pr...

Page 12: ...locidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neum ticos pueden perder tracci n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen cor...

Page 13: ...uina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separaci n debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L n e a d e g...

Page 14: ...it de montaje de la serie 700 Incluye las siguientes partes Lista del contenido de la caja OEM 190 182A Ilustraci n del contenido de la caja de cart n Conjunto de soporte de enganche de tractor 689 00...

Page 15: ...jes con las ilustraciones siguientes Las cantidades de cada elemento aparecen entre par ntesis 15 Paquete de herrajes 689 02201 Paquete de herrajes 689 02364 711 0309A 1 720 04122 6 714 0117 1 712 040...

Page 16: ...bracket with hole on tractor Figura 6 Figura 7 NOTA Las referencias a la izquierda derecha parte delantera y trasera del tractor est n desde la posici n del operador salvo indicaci n en contrario Ant...

Page 17: ...dor de chaveta en el orificio superior el m s cercano a la cabeza del pasador Es posible que tenga que empujar el pasador hacia arriba para que el orificio sea accesible IMPORTANTE Si decidi dejar el...

Page 18: ...rese de alinear el canal superior con las salientes de la m nsula de soporte del recolector Figura 24 Flange Figura 26 Figura 25 Figura 27 7 Abralacubiertadelaembolsadoraempujandohaciaadentrolaleng et...

Page 19: ...no derecha como se ve en 1 de la Figura 28 y levantando la cubierta con la mano izquierda en el centro de la parte posterior de la cubierta de la embolsadora 2 No extraiga del tractor el conjunto de m...

Page 20: ...rompetroncos tienen una garant a separada de un a o b Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos...

Page 21: ...ctions de ce manuel avant d utiliser votre quipement Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures corporelles Consignesdes curit 22 Contenudeensembles 24 AssemblageetInstallation 26...

Page 22: ...vent entra ner des blessures graves et m me causer la mort Les accessoires de tonte peuvent galement affecter la stabilit de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des pr cautions suppl mentair...

Page 23: ...re 2 5 S il y a un cart en dessous de l inclinom tre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute s curit consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l e 1 0 1 7 Inclinom tre Fi...

Page 24: ...ci dessous Les kits de quincaillerie inclus dans ce kit sont d taill s sur cette page et illustr s sur la page suivante Avant de commencer l installation retirez toutes les pi ces du carton pour vous...

Page 25: ...17 1 712 04063 2 710 0276 7 736 0242 2 711 05063 1 726 3046 2 723 04008A 1 714 04040 1 712 04064 1 736 0204 1 711 04069 1 Contenu des packs mat riels Veuillez v rifier vos packs de mat riel par rappor...

Page 26: ...Figure 2 Hole provided for clevis pins for all 700 series mountings Figure 3 For 700 Models Knob Hole Position Figure 4 1 For All Other Models Knob Hole Position Figure 4 2 NOTE Il est conseill de ne...

Page 27: ...14 0117 VoirFigure8 NOTE L axe paulement peut tre ins r e vers le bas travers le plateau de l attelage et fix e dessous l aide de la bague de retenue en fil m tallique ou il peut tre plus facile d ins...

Page 28: ...e du tracteur en accrochant la courroie de la goulotte de descente sur la goupille de queue rotule install e plus t t sur la plate forme Consultez la Figure 24 5 Installez l adaptateur de la goulotte...

Page 29: ...e droite avec votre main droite 1 de la Figure 28 et en soulevant le couvercle partir du milieu avec votre main gauche 2 Ne retirez pas le tube flexible et le coude de la goulotte de l appareil 3 Pour...

Page 30: ...les soupapes et les cylindres des fendeuses bois comportent une garantie distincte d un 1 an b Les articles d entretien courant tel que les lubrifiants les filtres l aiguisage de lames les r visions...

Page 31: ...NOTES PAGE 31...

Page 32: ...NOTES PAGE 32...

Reviews: