![MTD bosmaaier 1000w Original Operating Instructions Download Page 50](http://html1.mh-extra.com/html/mtd/bosmaaier-1000w/bosmaaier-1000w_original-operating-instructions_1851859050.webp)
Español
Instrucciones de funcionamiento
46
Índice
Para su seguridad . . . . . . . . . . 46
Elementos de manejo
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones de montaje . . . . . 49
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 50
Mantenimiento y limpieza . . . . 52
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solucionamiento de fallos . . . . 54
Indicaciones en la chapa
de características
Anote todas las indicaciones
de la chapa de características
en el siguiente cuadro.
La chapa de características
se encuentra cerca del motor.
Estas indicaciones son muy impor-
tantes para la posterior identifica-
ción en el caso de pedido de repues-
tos y para el servicio a clientes.
Estas y otras indicaciones encon-
trará en el equipo sobre la declara-
ción de conformidad CE que forma
parte de estas instrucciones
de funcionamiento.
Representación gráfica
Desplegar las páginas con las
ilustraciones al comienzo de las
instrucciones de funcionamiento.
Las representaciones del equipo ad-
quirido pueden diferir en los detalles.
Para su seguridad
Empleo correcto
del aparato
Este aparato ha sido destinado
exclusivamente a ser empleado
– en zona de jardines caseros
y de esparcimiento,
– con cabezal para el hilo para
el cortado de los bordes del cés-
ped y superficies de césped
pequeñas o de difícil acceso
(p. ej. debajo de arbustos),
– con cuchilla de corte para el cor-
tado de crecimiento espontáneo,
arbustos y maleza,
– de acuerdo con las descripciones
y advertencias de seguridad
contenidas en estas instrucciones
de funcionamiento.
Cualquier otro uso no concuerda
con el uso correcto.
El uso incorrecto tiene como conse-
cuencia la pérdida de la garantía
y la declinación de cualquier tipo
de responsabilidad por parte del
fabricante.
El propietario asume la responsabili-
dad por todos los daños ocasiona-
dos a terceros y su propiedad.
Utilice al aparato únicamente
en el estado técnico prescrito por
el fabricante es decir, equivalente
al estado en el momento de entrega.
El fabricante no asume la responsa-
bilidad por daños ocurridos debido
a modificaciones practicadas por
terceros.
Lea todas las indicacio-
nes antes de la puesta
en marcha
Lea todas las indicaciones atenta-
mente. Familiarícese con el ma-
nejo y la manipulación del aparato.
No utilice esta equipo si está
cansado o enfermo, o se encuen-
tra bajo la influencia de estupe-
facientes, como por ej. alcohol,
drogas o medicamentos.
Este aparato no debe ser utilizado
por niños o personas menores
de 16 años.
No está permitido el uso de este
equipo por personas (inclusive
niños) con capacidades físicas,
sensorias o intelectuales restrin-
gidas o que no dispongan de
la experiencia o los conocimientos
necesarios; a no ser, que se
encuentren supervisadas por
una persona responsable por
su seguridad o hayan recibido
las instrucciones necesarias para
la utilización de este equipo.
Los niños deberán ser super-
visados a fin de asegurar que
no jueguen con ele equipo.
Controle el equipo ante de sus
uso. Cambie partes deterioradas.
Cerciórese que los elementos
de unión estén montados y ajus-
tados. Cambie las piezas del
cabezal de corte que presenten
rajaduras, grietas o daños
de cualquier tipo.
Asegurarse que el accesorio
de corte (cuchilla de corte o cabe-
zal para el hilo) se encuentren
correctamente montados y bien
ajustados.
Cerciórese que la cobertura
de protección para la pieza adi-
cional de corte esté correcta-
mente montada y en la posición
recomendada. El incumplimiento
de esta recomendación puede
conducir a lesiones para el opera-
rio, los espectadores y daños
en el equipo.
Utilice exclusivamente hilos
original de corte, con un diámetro
de 1,6 mm. No utilice nunca hilos
reforzados con metal, alambres,
cadenas, sogas, o similares.
Estos pueden quebrarse, trans-
formándose en proyectiles peli-
grosos.
Sea siempre consciente del peli-
gro de lesiones en la cabeza,
las manos y los pies.
Efectúe todos los ajustes y repa-
raciones en el equipo, antes
de la puesta en marcha.
Limpie la zona donde desea
cortar, antes de usar este equipo.
Quite todos los objetos como
piedras, clavos, alambre o hilos
que pueden lanzados o enrollarse
en el cabezal de corte.
Quite niños espectadores y ani-
males de la zona.
Cuide que los niños, los especta-
dores y los animales se encuen-
tren a distancias superiores a los
15 m. Aún a esta distancia existe
un peligro residual para los espec-
tadores, de ser alcanzados por
objetos lanzados por el aparato.
Los eventuales espectadores
deberán usar una protección para
los ojos. Si alguien se le acerca,
pare inmediatamente el motor
y el cabezal de corte.