MTD 19A30031OEM Operator'S Manual Download Page 20

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

GDOC-100167 REV. A

La siguiente garantía limitada es otorgada por MTD LLC con respecto 

a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus 

territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a 

nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y/o sus territorios 

y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, 

"MTD").
"MTD" garantiza este producto (excluidas las 

Piezas y Accesorios con 

Desgaste Normal 

según se describe más abajo) contra defectos en los 

materiales y mano de obra por un período de dos (1) años a partir de 

la fecha de compra original y, a su opción, reparará o reemplazará, sin 

costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o 

de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto 

ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del 

Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido 

sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, 

mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, 

inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural. 

El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios o 

uniones no aprobados por MTD para su uso con el(los) producto(s) 

incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que respecta a esos 

daños.

Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal 

están libres de defectos 

en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días 

a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal 

incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores 

para cuchillas, dientes, bolsas para césped, ruedas, ruedas para la 

plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, 

ruedas de fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.

Accesorios — 

 MTD garantiza que los accesorios de este producto están 

libres de defectos de material y mano de obra durante un período de 

un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento original del 

accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a elementos tales 

como:  colectores de césped y kits para abono.

CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: 

 El servicio de la 

garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de 

su distribuidor local de servicio autorizado. Para localizar al distribuidor 

de su zona:

En Estados Unidos de América

Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con MTD 

LLC at P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, ó llame al 

1-800-800-7310, 1-330-220-4683 ó visite nuestro sitio web en 

ww.mtdproducts.com.

En Canadá

Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 

1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com.
Esta garantía limitada

 no 

ofrece cobertura en los siguientes casos:

a.  Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una 

garantía separada de un año.

b.  Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo 

lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, puesta a punto del motor, 

ajustes de frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro 

normal del acabado exterior debido al uso o exposición.

c.  Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio 

autorizado.

d.  MTD no extiende ninguna garantía para los productos vendidos 

o exportados fuera de los Estados Unidos de América y/o Canadá, 

y sus respectivas posesiones y territorios, excepto para aquellos 

vendidos a través de los canales autorizados de distribución de 

exportaciones de MTD.

e.  Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
f.  Gastos de transporte y visitas técnicas.
g.  MTD no garantiza este producto para uso comercial.

No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías 

implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito 

determinado, después del período de aplicación de la garantía 

escrita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo 

con su identificación. Ninguna otra garantía expresa, sea oral o 

escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida por 

personas o entidades, incluidos los distribuidores y minoristas, 

con respecto a cualquier producto, obligará a MTD. Durante el 

plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo 

del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el 

recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será 

responsable por pérdidas o daños incidentales o directos, 

incluyendo sin límites, los gastos incurridos para los servicios de 

cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler 

para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y 

perjuicios incidentales o indirectos, o las limitaciones sobre la duración 

de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones 

mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto 

del precio de compra del producto adquirido. 

La alteración de las 

características de seguridad del producto anulará esta garantía.

 

Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o 

lesiones personales o materiales propias o de terceros que surjan del 

uso incorrecto o de la falta de capacidad para usar este producto.
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la 

persona que recibió el producto de regalo.

CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN DEL ESTADO CON ESTA 

GARANTÍA: 

 Esta garantía limitada le otorga derechos legales 

específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de 

un estado a otro.

IMPORTANTE:  

Se podrá requerir al propietario que presente 

comprobante de compra para obtener la cobertura de garantía.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 

MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238

Summary of Contents for 19A30031OEM

Page 1: ...ber WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOpera...

Page 2: ...ot operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on sl...

Page 3: ...orner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figu...

Page 4: ...erorcontactusdirectly Wewanttoensureyourcompletesatisfactionatalltimes Throughoutthismanual allreferencestorightandleftsideofthemachineareobservedfromtheoperatingposition ThankYou 4 List of Contents 1...

Page 5: ...re packs against the illustrations below The quantities for each item shown in parentheses after each part number 5 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A 1 712...

Page 6: ...re pack 689 02364 See Figure 4 1 Figure 1 Figure 2 Hole provided for clevis pins for all 700 series mountings Figure 3 For 700 Models Knob Hole Position Figure 4 1 NOTE It might be easier during the m...

Page 7: ...hute support slightly forward Slide the clip behind the tab then snap the front latch to the rail as shown in 1 of Figure 12 3 Snap the upper chute support in place by first clipping the side portion...

Page 8: ...rotective cap off of the mounting stud on the mowing deck as shown in the upper inset of Figure 21 IMPORTANT Be certain that the bottom of the discharge chute is located inside of the lip of the deck...

Page 9: ...de tab as seen in Figure 26 and lifting the cover from the rear of the bagger cover Do not remove the hose assembly from the tractor 3 Remove the grass bags by lifting these up 1 in Figure 27 and movi...

Page 10: ...litter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustmen...

Page 11: ...cumpla todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar hacer funcionar esta m quina Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales Medidasdeseguri...

Page 12: ...locidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neum ticos pueden perder tracci n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen cor...

Page 13: ...uina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separaci n debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L n e a d e g...

Page 14: ...otros Queremosgarantizarsuenterasatisfacci nentodomomento Enestemanual todaslasreferenciasalladoderechoeizquierdo delam quinasehacenobserv ndoladesdelaposici ndeoperaci n Muchasgracias 14 Lista de con...

Page 15: ...los paquetes de herrajes con las ilustraciones siguientes Las cantidades para cada elemento aparecen entre par ntesis 15 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A...

Page 16: ...on tractor Alinee el orificio de la m nsula con el orificio del tractor Figura 6 NOTA Las referencias a la izquierda derecha parte delantera y trasera del tractor est n desde la posici n del operador...

Page 17: ...con reborde en la parte posterior del bastidor del tractor y alinee el orificio central de la m nsula de soporte del enganche con el orificio del enganche del tractor Consulte la Figura 7 2 Instale e...

Page 18: ...ra en la Figura 18 y manteniendo el borde trasero hacia abajo hasta que encaje en la unidad Instalaci n del bota 1 Instale el soporte de la barra de arranque 747 06043 en la bota usando dos 2 tornillo...

Page 19: ...a y la leng eta posterior izquierda como se de la Figura 26 y levantando la cubierta por la parte posterior de la cubierta de la embolsadora No extraiga del tractor el conjunto de tubo del canal 3 Ret...

Page 20: ...rompetroncos tienen una garant a separada de un a o b Los elementos del mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas puesta a punto del motor ajustes de frenos...

Page 21: ...es instructions de ce manuel avant d utiliser votre quipement Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures corporelles Consignesdes curit 22 Contenudeensembles 24 Assemblageetinstal...

Page 22: ...vent entra ner des blessures graves et m me causer la mort Les accessoires de tonte peuvent galement affecter la stabilit de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des pr cautions suppl mentair...

Page 23: ...re 2 5 S il y a un cart en dessous de l inclinom tre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute s curit consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l e 1 0 1 7 Inclinom tre Fi...

Page 24: ...onsassurervotreenti resatisfactionentouttemps Danscemanuel touteslesmentionsdedroiteoudegauches entendent partirdupostedeconduite moinsd indicationscontraires Merci 24 Liste des contenus 19A30031OEM A...

Page 25: ...ns ci dessous Les quantit s pour chaque article sont indiqu es entre parenth ses apr s chaque num ro de pi ce 25 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A 1 712 04...

Page 26: ...artir du poste de conduite Les exceptions seront sp cifi es s il y a lieu Avant d installer le bac r cup rateur stationnez l appareil sur une surface solide et plane d brayez la prise de force arr tez...

Page 27: ...rs la plaque d attelage en fixant la goupille fendue sous la plaque ou vous pouvez ins rer l axe de chape vers le haut travers la plaque en fixant la goupille au dessus de la plaque Ins rez la goupill...

Page 28: ...uchon protecteur si pr sent du goujon de montage sur le plateau de coupe Voir Figure 21 IMPORTANT Assurez vous que le dessous de la goulotte est bien plac sur le rebord de l ouverture du plateau de co...

Page 29: ...levez le couvercle du bac r cup rateur en pressant sur l encoche arri re droite et sur l encoche arri re gauche et en soulevant la partie arri re du couvercle Voir Figure 26 Ne retirez pas le boyau de...

Page 30: ...les soupapes et les cylindres des fendeuses bois comportent une garantie distincte d un 1 an b Les articles d entretien courant tel que les lubrifiants les filtres l aiguisage de lames les r visions...

Reviews: