background image

GARANTIE LIMITÉE DE 

TROIS ANS

La g

ara

ntie l

im

ité

e qui e

st é

non

cée c

i-d

ess

ous e

st o

ffe

rte p

ar M

TD P

rod

uct

s Lim

ite

d, p

our to

ute

s les m

arc

han

dis

es a

che

tées e

t util

isée

s au C

ana

da e

t/

ou s

es te

rrito

ire

s (l’u

ne o

u l’a

utr

e ent

ité r

esp

ect

ive

men

t app

elé

e « MTD »

). 

« MTD » g

ara

ntit q

ue c

e pro

dui

t (à l

’ex

cep

tio

n des p

ièc

es à u

sur

e nor

mal

e énu

mér

ées c

i-d

ess

ous

)es

t exe

mpt d

e tout v

ice d

e mat

ièr

e et d

e fab

ric

atio

pou

r une d

uré

e de t

rois (

3) a

ns à com

pte

r de l

a date d

e l’a

cha

t ini

tia

l et s

’en

gag

e à rép

are

r ou à r

em

pla

cer

, gra

tui

tem

ent e

t à son c

hoi

x, to

ute p

ièc

e qui 

s’a

vèr

e déf

ect

ueu

se e

n rais

on d

’un v

ice d

e mat

ièr

e ou d

e fab

ric

atio

n. C

ette g

ara

ntie l

im

ité

e n’es

t app

lic

abl

e que s

i ce p

rod

uit a é

té util

isé e

t ent

rete

nu 

con

for

mém

ent a

ux i

nstr

uct

ions d

e la n

otic

e d’u

tilis

atio

n qui l

’ac

com

pag

ne. D

e plu

s, l

e pro

dui

t ne d

oit p

as a

voi

r fai

t l’o

bje

t d’u

n em

plo

i inc

orr

ect o

abu

sif, d

’un

e util

isat

ion à d

es f

ins c

om

mer

cia

les

, d’u

ne n

égl

ige

nce

, d’u

n acc

ide

nt, d

’un e

ntr

etie

n inc

orr

ect

, d’u

ne m

odi

fic

atio

n, d

’un a

cte d

e van

dal

-

ism

e, d

’un v

ol, d

’un i

nce

ndi

e, d

’un

e ino

nda

tio

n ou d

e tout a

utr

e dég

ât c

aus

é par to

ut i

nci

den

t ou d

ésa

str

e nat

ure

l. L

es d

égâ

ts c

aus

és p

ar l

’ins

tal

lat

ion 

ou l

’ut

ilis

atio

n d’u

ne p

ièc

e, d

’un a

cce

sso

ire o

u d’u

n équ

ipe

men

t ann

exe

, don

t l’e

mpl

oi a

vec l

e pro

dui

t fais

ant l

’ob

jet d

e la n

otic

e d’u

tilis

atio

n n’es

t pas 

hom

olo

gué p

ar M

TD

, ren

dro

nt l

a gar

ant

ie n

ulle e

t non a

ven

ue.

Les p

ièc

es o

u com

pos

ant

s à usu

re n

orm

ale s

ont g

ara

ntis e

xem

pts d

e tout v

ice d

e mat

ièr

e et d

e fab

ric

atio

n pou

r une p

ério

de d

e 30 j

our

s à com

pte

de l

a date d

’ac

hat

. Les p

ièc

es e

t com

pos

ant

s à usu

re n

orm

ale c

om

pre

nne

nt, s

ans s

’y lim

ite

r, l

es b

atte

rie

s, c

our

roi

es, l

am

es, a

dap

tate

urs d

e lam

e, s

acs 

à her

be, r

oue

s du p

late

au d

e cou

pe d

es to

nde

use

s à siè

ge, s

ièg

es, p

atins d

e sou

ffl

eus

es, r

oue

s de f

rot

tem

ent

, lam

es d

e rac

lag

e, l

e cao

utc

hou

c de l

tar

ièr

e et p

neu

s l’h

uile à m

ote

ur, l

es f

iltr

es à a

ir e

t bou

gie

s.

Gar

ant

ie l

im

ité

e de l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion e

n pol

ym

ère :

 Si l

e maté

rie

l en q

ues

tio

n est u

ne s

ouf

fle

use à n

eig

e équ

ipé

e d’u

ne g

oul

otte d

’éj

ect

ion 

en p

oly

mèr

e (la “

gou

lot

te”) e

t que c

elle

-ci p

rés

ente u

ne d

éfa

illa

nce

, se b

ris

e ou n

e fon

cti

onn

e pas c

orr

ecte

men

t, l

e fab

ric

ant s

’en

gag

e à rép

are

ou à r

em

pla

cer c

ette g

oul

otte g

rat

uite

men

t si e

lle e

st to

ujo

urs l

a pro

prié

té de l

’ac

hete

ur i

niti

al (

ou s

i le p

rop

rié

tai

re i

niti

al l

’a r

eçu

e en c

ade

au)

. Les 

com

man

des i

nsta

llé

es s

ur l

a gou

lot

te, c

’es

t-à

-d

ire l

es c

âbl

es e

t tim

one

rie

s de c

om

man

de, s

ont c

ouv

erte

s par d

’au

tre

s cla

use

s de c

ette g

ara

ntie l

im

ité

e. 

Elle n

e son

t toute

fois p

as c

ouv

erte

s par c

e par

agr

aph

e (ni a

u-d

elà d

e la p

ério

de n

orm

ale d

e la g

ara

ntie

). T

oute

s les a

utr

es c

lau

ses

, res

tric

tio

ns et c

ond

i-

tio

ns éno

ncé

es d

ans c

e doc

um

ent c

ont

inu

ero

nt à s

’ap

pliq

uer à l

a gou

lot

te, à m

oins d

e mod

ific

atio

ns exp

res

ses m

ent

ion

née

s dans c

e par

agr

aph

e.

PO

UR F

AIR

E HO

NO

RER L

A GA

RA

NTI

E :

 Pré

sen

tez U

NE P

REU

VE D

’AC

HAT à l

a sta

tio

n tech

niq

ue a

gré

ée d

e vot

re l

oca

lité

. Pou

r loc

alis

er u

ne s

tat

ion 

tech

niq

ue a

gré

ée o

u un c

onc

ess

ion

nai

re d

ans v

otr

e rég

ion :

Aux É

tat

s-U

nis :

 Cons

ulte

z les P

age

s Jau

nes o

u adr

ess

ez-

vou

s à MTD L

LC, P

.O

. Box 3

611

31, C

lev

ela

nd, O

hio 4

413

6-0

019 o

u app

ele

z le 1

-80

0-8

00-

731

ou l

e 1-3

30-

220

-46

83. V

ous p

ouv

ez a

uss

i vis

ite

r not

re s

ite w

eb a

u  ww

w.m

tdp

rod

uct

s.c

om

Au C

ana

da :

 Adr

ess

ez-

vou

s à MTD P

rod

uct

s Lim

ite

d, K

itc

hen

er, O

nta

rio

, N2G 4

J1 o

u app

ele

z le 1

-80

0-6

68-

123

8 ou v

isite

z not

re s

ite w

eb a

u ww

w.

mtd

cana

da.c

om

Cet

te gar

ant

ie l

im

ité

e ne c

ouv

re p

as:

a. 

Le m

ote

ur o

u ses c

om

pos

ant

s. C

es a

rti

cle

s peu

ven

t êtr

e cou

ver

ts p

ar u

ne g

ara

ntie s

épa

rée d

u fab

ric

ant

. Cons

ulte

z la g

ara

ntie d

u fab

ric

ant 

qua

nt a

ux c

ond

itio

ns. L

e mote

ur P

ow

erm

ore à s

oup

ape

s en tê

te n’es

t pas e

xcl

us a

ux te

rm

es d

e cet

te gar

ant

ie.

b. 

Les p

om

pes

, sou

pap

es e

t pis

tons d

es f

end

eus

es à b

ois s

ont c

ouv

ert

s par u

ne g

ara

ntie s

épa

rée d

’un a

n.

c. 

Les a

rti

cle

s d’e

ntr

etie

n cou

ran

t tels q

ue l

es l

ubr

ifia

nts

, filt

res

, aig

uis

age

s de l

am

e et r

évis

ions

, les r

égl

age

s de f

rei

n, d

e l’e

mbr

aya

ge o

u du 

pla

teau d

e cou

pe e

t la d

été

rio

rat

ion n

orm

ale d

e la f

ini

tio

n du f

ait d

e l’u

tilis

atio

n de l

a mac

hin

e ou d

e son e

xpo

siti

on a

ux i

nte

mpé

rie

s.

d. 

L’en

tre

tie

n ou l

es r

épa

rat

ions e

ffe

ctu

és p

ar q

uic

onq

ue a

utr

e qu’

une s

tat

ion te

chn

iqu

e agr

éée

.

e. 

MTD n

e gar

ant

it p

as l

es p

rod

uits v

end

us o

u exp

orté

s du C

ana

da, d

e ses p

oss

ess

ions e

t terr

ito

ire

s.

f. 

Les p

ièc

es d

e rec

han

ge s

i elle

s ne s

ont p

as d

es p

ièc

es M

TD a

uth

ent

iqu

es.

g. 

Les f

rais d

e tra

nspo

rt d

es m

ach

ine

s et d

e dép

lac

em

ent d

es te

chn

ici

ens

.

h. 

Les p

rod

uits u

tilis

és d

ans u

n but c

om

mer

cia

l. (

Cer

tai

ns pro

dui

ts p

euv

ent ê

tre a

cco

mpa

gné

s d’u

ne g

ara

ntie l

im

ité

e MTD s

épa

rée p

our u

sag

com

mer

cia

l. R

ens

eig

nez

-vo

us a

upr

ès d

u con

ces

sio

nna

ire o

u dét

aill

ant p

our p

lus d

e dét

ails o

u adr

ess

ez-

vou

s dire

cte

men

t au s

erv

ice a

prè

s-

ven

te de M

TD

.)

Auc

une

 gar

ant

ie ta

cite

, y

 com

pris

 toute

 gar

ant

ie ta

cite

 de q

ualité

 mar

cha

nd

e o

u d

’ad

ap

tab

ilité d

ans

 un b

ut p

art

iculie

r, ne

 s’a

pp

liq

ue a

ux 

piè

ces i

den

tif

iée

s ci-

des

sus a

prè

s la p

éri

od

e de v

igu

eur d

e la g

ara

nti

e écr

ite e

xp

res

se. A

ucu

ne a

utr

e gar

ant

ie e

xp

res

se, q

u’e

lle s

oit v

erb

ale 

ou é

cri

te, à l

’ex

cep

tio

n des s

tip

ula

tio

ns c

i-d

ess

us, o

ffe

rte p

ar t

out

e per

son

ne o

u ent

ité (

y com

pri

s un c

onc

ess

ion

nai

re/

rev

end

eur

), p

our t

out 

pro

dui

t, n

’en

gag

e MTD

. Pen

dan

t la p

éri

od

e de g

ara

nti

e, l

a rép

ara

tio

n ou l

e rem

pla

cem

ent d

u pro

dui

t ci-

des

sus c

ons

tit

ue l

e rec

our

s exc

lus

if 

à la

 dis

pos

itio

n du

 clie

nt.

Les s

tip

ula

tio

ns é

non

cée

s dan

s cet

te g

ara

nti

e off

ren

t le s

eul r

eco

urs à l

a sui

te d

e la v

ent

e. M

TD n

e peu

t êtr

e ten

ue r

esp

ons

ab

le p

our t

out

per

te o

u tou

t dom

mag

e acc

ess

oir

e ou i

mm

até

rie

l com

pre

nan

t, s

ans s

’y l

im

ite

r, l

es f

rai

s de r

em

pla

cem

ent o

u de s

ub

sti

tut

ion d

es s

erv

ice

d’e

ntr

eti

en d

es p

elo

use

s ou l

es f

rai

s de l

oca

tio

n pou

r rem

pla

cer t

em

por

air

em

ent u

n art

icl

e sou

s gar

ant

ie.

Cer

tai

nes j

urid

ict

ions n

e per

met

tent p

as l

’in

clu

sio

n ou l

a res

tric

tio

n des d

om

mag

es a

cce

sso

ire

s ou i

mm

até

rie

ls ou u

ne l

im

ite à l

a dur

ée d

e la g

ara

ntie 

tac

ite

. Par c

ons

équ

ent

, les e

xcl

usi

ons c

i-d

ess

us p

euv

ent n

e pas s

’ap

pliq

uer d

ans v

otr

e situ

atio

n.

Le r

em

bou

rse

men

t ou r

em

pla

cem

ent q

uel q

u’il s

oit n

e ser

a en a

ucu

n cas s

upé

rie

ur a

u mon

tan

t du p

rix d

’ac

hat d

u pro

dui

t ven

du. 

Tou

te m

od

ific

a-

tio

n des c

ara

cté

ris

tiq

ues d

e séc

uri

té r

end

ra l

a gar

ant

ie n

ulle e

t non a

ven

ue.

 L’u

tilis

ate

ur a

ssu

me to

ut r

isqu

e et to

ute r

esp

ons

abi

lité e

n cas d

per

te, d

e dom

mag

e maté

rie

l ou d

e ble

ssu

re r

ésu

lta

nt d

e l’u

tilis

atio

n inc

orr

ecte d

u pro

dui

t ou d

e l’in

cap

aci

té de l

’em

ploy

er. 

Cet

te gar

ant

ie l

im

ité

e n’es

t off

erte q

u’à l

’ac

hete

ur i

niti

al o

u à la p

ers

onn

e à laq

uel

le l

e pro

dui

t a été o

ffe

rt e

n cad

eau

.

LES L

OIS L

OC

ALE

S ET C

ETT

E GA

RA

NTI

E : 

Cet

te gar

ant

ie l

im

ité

e vou

s acc

ord

e des d

roi

ts j

urid

iqu

es s

péc

ifiq

ues e

t vou

s pou

vez b

éné

fic

ier d

’au

tre

dro

its q

ui v

arie

nt s

elo

n les j

urid

ict

ions

.

IM

PO

RTA

NT : 

Le p

rop

rié

tai

re d

oit p

rés

ente

r le r

eçu o

rig

ina

l pou

r fai

re h

ono

rer l

a gar

ant

ie.

MTD L

LC

, P.O

. Box 3

611

31, C

lev

ela

nd

, Ohi

o 441

36-

001

9; t

élé

pho

ne: 1

-80

0-8

00-

731

0, 1

-33

0-2

20-

468

3

MTD P

rod

uct

s Ltd

., C

.P. 1

386

, Kit

che

ner

, Ont

ari

o N2G 4

J1; t

élé

pho

ne: 1

-80

0-6

68-

123

8

05.1

0.11

25

Summary of Contents for 31AH54LG504

Page 1: ...Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH...

Page 2: ...ently to familiarize yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and...

Page 3: ...e eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will im...

Page 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Page 5: ...minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater...

Page 6: ...t near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects whic...

Page 7: ...l snow thrower models NOTE For models with electric start the extension cord is fastened with a cable tie to the rear of the auger housing for shipping purposes Cut the cable tie and remove it before...

Page 8: ...gled slightly to the right at the one o clock position See Top View in Fig 3 6 NOTE The pinion gear is located on the front of the unit below the control panel 2 Insert round end of the chute control...

Page 9: ...up with the closest hole in the chute rotation assembly and insert the cotter pin See Fig 3 9 NOTE The second hole is used to achieve further engagement of the chute control rod into the pinion gear i...

Page 10: ...sure is to be maintained at all times for performance purposes Adjustments Skid Shoes The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes Adjust them downward if desir...

Page 11: ...the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as follows 1 When the auger control is released and in the disengaged up position the cable should have very li...

Page 12: ...oes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces Augers When engaged the augers rotate and draw snow into the auger...

Page 13: ...e to do so will result in increased wear on your machine s drive system Steering Trigger Controls if so equipped The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the...

Page 14: ...of the dash panel To change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joy stick and pivot the joy stick to the right or to the left To change the angle distance which snow is th...

Page 15: ...interlock mechanism only NOTE This drive lever also locks auger control so you can turn the chute control without interrupting the snow throwing process Release the auger control the interlock mechani...

Page 16: ...ast once a season or after every twenty five 25 hours of operation Allow the engine to run until it is out of fuel 1 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger hou...

Page 17: ...ntrol released move the shift lever back 3 and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the dri...

Page 18: ...e 3 control rod See Fig 6 7 Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the storage instructions below Lubricate the machine as instructed earlier in this sect...

Page 19: ...tapping screws See Fig 7 1 Roll the auger belt off the engine pulley See Fig 7 2 3 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 4 rests on the auger housing Remove the frame cover from...

Page 20: ...snow thrower s drive belt proceed as follows To prevent spillage remove all fuel from tank by running 1 engine until it stops Do not attempt to pour fuel from the engine Remove the plastic belt cover...

Page 21: ...empt to pour fuel from the engine Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it 2 rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow 3 thrower by removing th...

Page 22: ...Remove the four screws which secure the friction wheel s 1 side plates together See Fig 7 11 Remove the rubber ring from between the plates 2 Reassemble the side plates with a new rubber ring 3 NOTE W...

Page 23: ...e 1 Gas cap vent hole plugged 2 Connect and tighten spark plug wire 1 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole 2 is clear Unit fails to propel itself Drive control cable in need of 1 adju...

Page 24: ...4 04040 Bow tie Cotter Pin 784 5580 Slide Shoe Standard Steel 731 06439 Slide Shoe Standard Polymer 790 00091 Slide Shoe Deluxe Steel 731 05984A Slide Shoe Deluxe Polymer 931 2643 Chute Clean out Tool...

Page 25: ...de coverage in the following cases a The engine or component parts thereof These items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and condition...

Page 26: ...ducts Limited Kitchener ON N2G 4J1 or call 1 800 668 1238 or log on to our Web site at www mtdcanada com GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser a...

Page 27: ...replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage Furthe...

Page 28: ...28 Notes...

Page 29: ...28 Notes...

Page 30: ...l entretien incorrect a t caus e de fa on directe par la r paration ou le remplacement de la pi ce Nonobstant cette situation tout ajustement d une pi ce quip e d un dispositif de limitation correctem...

Page 31: ...7310 ou le 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada MTD Products Limited Kitchener Ontario N2G 4J1 ou appelez le 1 800 668 1238 ou visitez notre site we...

Page 32: ...garantie limit e ne couvre pas a Le moteur ou ses composants Ces articles peuvent tre couverts par une garantie s par e du fabricant Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions Le moteur...

Page 33: ...t 1 50 714 04040 Goupille fendue 784 5580 Patin de s rie Acier 731 06439 Patin de s rie Polymer 790 00091 Patin de luxe Acier 731 05984A Patin de luxe Polymer 931 2643 Outil de d gagement de la goulot...

Page 34: ...d a ration bouch 2 Branchez et serrez le fil de la bougie 1 D gagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous 2 de la propret d a ration La souffleuse n avance pas C ble d entra nement mal r gl 1...

Page 35: ...la bague en caoutchouc proc dez comme suit Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques lat rales 1 de la roue de frottement Voir la Fig 7 11 Retirez la bague en caoutchouc qui se trouve entre...

Page 36: ...ur Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 2 reposer sur l habitacle de la tari re D montez le couvre ch ssis du dessous de la souffleuse en 3 retirant les quatre vis auto taraudeu...

Page 37: ...acer la courroie de transmission de la souffleuse proc dez comme suit Laissez le moteur tourner jusqu ce qu il tombe en panne 1 d essence N essayez pas de verser l essence du moteur Retirez le couvre...

Page 38: ...x vis auto taraudeuses Voir la Fig 7 1 D gagez la courroie de la tari re de la poulie motrice Voir 3 la Fig 7 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire 4 reposer sur l habitacle de...

Page 39: ...6 6 R ins rez la goupille fendue par ce trou et la tige de 3 commande de la goulotte Voir la Fig 6 6 Instructions de remisage Si le moteur doit tre entrepos pendant plus de 30 jours pr parez le de la...

Page 40: ...tance Les roues ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement D brayez la commande de la transmission d placez 3 plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arri re entre les positi...

Page 41: ...ouve l int rieur de l habitacle Serrez fond Lubrification Arbre de transmission Lubrifiez l arbre de transmission hex au moins une fois par saison ou toutes les 25 heures d utilisation Laissez tourner...

Page 42: ...les quip s avec le m canisme de blocage en option REMARQUE Cette m me poign e permet de bloquer la commande de la tari re pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de proje...

Page 43: ...ur modifier l angle la distance de projection de la neige poussez le levier de commande vers l avant ou tirez le vers l arri re Pour tourner la souffleuse vers la droite ou vers la gauche pressez sur...

Page 44: ...des roues de droite et de gauche se trouvent en dessous des poign es Serrez la commande de droite pour tourner vers la droite Serrez celle de gauche pour tourner vers la gauche AVERTISSEMENT Utilisez...

Page 45: ...vail Redressez les si la neige est tass e et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concass e Tari res Lorsque les tari res sont embray es elles tournent et...

Page 46: ...e commande de la fa on suivante 1 D brayez la commande et placez la en position relev e Le c ble doit pr senter tr s peu de jeu SANS toutefois tre tendu 2 Choisissez un endroit bien a r et faites d ma...

Page 47: ...patins de la souffleuses neige sont ajust s vers le haut pour l exp dition Ajustez les vers le bas si besoin est avant d uiliser la souffleuse neige AVERTISSEMENT Il est d conseill d utiliser la souf...

Page 48: ...de rotation de la goulotte et ins rez la goupille fendue Voir la Figure 3 9 Fig 3 8 Fig 3 9 REMARQUE Le deuxi me trou est employ pour r aliser davantage l enclenchement de la tige de commande de la g...

Page 49: ...QUE Le levier de commande sera l g rement inclin vers la droite la position de 1 heure Voir le vue de dessus la Fig 3 6 REMARQUE Le pignon est plac sur le devant de l unit en dessous du tableau de bor...

Page 50: ...souffleuse Installation du guidon 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Assurez vous que les deux c bles sur la partie inf rieure de la souffleuse sont bien align s avec...

Page 51: ...t d essayer d assembler et d utiliser la machine AVERTISSEMENT RISQUE D CRASEMENT loignez les mains du couteau de fente de la plaque extr mit du bois partiellement fendu et des pi ces en movement SPEC...

Page 52: ...ctez les r glements concernant l limination des 8 d chets et liquides qui risquent de nuire la nature et l environnement Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes 9 pour liminer la neige...

Page 53: ...commande doivent fonctionner 3 facilement dans les deux directions et revenir automatiquement la position de d brayage lorsqu elles sont rel ch es Ne travaillez jamais sans la goulotte d jection ou s...

Page 54: ...blesser aux yeux Ne travaillez pas sans porter des v tements d hiver 2 ad quats Ne portez pas de bijoux d charpes longues ou de v tements amples qui risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement...

Page 55: ...utilisation au complet avant d utiliser l quipement Elle vous explique comment pr parer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute s curit Veuillez vous assurer que toute...

Page 56: ...M AUX TATS UNIS AVERTISSEMENT PRI RE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT EN...

Reviews: