background image

DATOS TÉCNICOS

Conceptos  como  "aparato"  o  "producto"  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a TRANSPORTADOR DE RODILLOS.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente,  póngase  en  contacto  con  el  servicio 

técnico del fabricante.

c) 

Las  reparaciones  solo  pueden  ser  realizadas  por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

d) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

e) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

f) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

g) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

h) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en 

manos!
Uso exclusivo en áreas cerradas.

Parámetro

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

TRANSPORTADOR

DE RODILLOS

Modelo

MSW-RT-4000  MSW-RT-130 

Dimensiones [mm]

3000x520

x890

570/1470 

x595

x 605/920

Peso [kg]

66,6

34

Altura de superficie

de trabajo [mm]

890-970

605-920

Longitud de superficie 

de trabajo [mm]

3000

450-1300

Dimensiones de 

superficie de trabajo 

[mm]

3000x520

ajustable

Capacidad de carga 

[kg]

400

130

Diámetro del rodillo 

[mm]

49,9

50,1

Distancia entre 

rodillos [mm]

50

125

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  la  experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean  supervisadas  por  una  persona  responsable  de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación al 

manejo del aparato.

c) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído  atentamente  y  comprendido  este  manual 

de  instrucciones  y  que  cumplan  con  la  normativa 

en  materia  de  seguridad  y  salud  para  el  trabajo 

correspondiente.

d) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

e) 

No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio 

durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el 

dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

f) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  permita  que  el  aparato  se  sobrecaliente.  Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe 

seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación 

y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, 

para conseguir así los mejores resultados.

b) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas  inexpertas  este  equipo  puede  representar 

un peligro.

c) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado  de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura  de  piezas  y  componentes  u  otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe  ser  reparado  antes  de  volver  a  ponerse  en 

funcionamiento. 

d) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

e) 

Al  transportar  o  trasladar  el  equipo  desde  su  lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se 

observarán los requisitos de seguridad e higiene para 

la manipulación manual en el país en que se utilice el 

equipo.

f) 

Está  prohibido  mover,  cambiar  o  girar  el  aparato 

durante su funcionamiento.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

h) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

i) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

j) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

k) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

MSW-RT-4000

1. 

Soporte largo

2. 

Rodillo

3. 

Varilla de rodillo

4. 

Arandela plana

5. 

Tornillo hexagonal M10x20

6. 

Pata

7. 

Pie

8. 

Tornillo de ajuste

9. 

Tornillo M6x10

10.  Tuerca hexagonal M16

11.  Placa de conexión

12.  Soporte de conexión

13.  Travesaño

14.  Rodillo

15.  Arandela flexible

16.  Tuerca hexagonal M10

17.  Tornillo hexagonal con rosca completa M10x25

18.  Tornillo hexagonal con rosca completa M10x20
MSW-RT-130

1. 

Conector de pata

4. 

Perilla de ajuste

5. 

Arandela plana

6. 

Tuerca hexagonal M8

7. 

Tornillo hexagonal M8x58

8. 

Rueda con freno

9. 

Columna ajustable

10.  Rodillo

11.  Asiento del cojinete

12.  Cojinete de rodillos

13.  Eje de rodillos

14.  Placa de conexión (pequeña)

15.  Arandela grande Ø16

16.  (grande)

17.  Manguito corto

18.  Manguito largo

19.  Enganche

20.  Travesaño

21.  Arandela plana

22.  Tuerca hexagonal M8

23.  Tornillo hexagonal con rosca completa M8x25

24.  Tapa cuadrada
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

Mantenga  la  unidad  alejada  de  superficies  calientes.  El 

aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y 

sensoriales limitadas.

3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Prohibido  rociar  agua  sobre  el  dispositivo 

o sumergirlo en agua.

c) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

d) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

e) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

f) 

No  limpie  el  aparato  con  limpiadores  que  puedan 

contener  sustancias  ácidas.  Los  aparatos  médicos, 

disolventes,  carburantes,  aceites  y  otros  químicos 

podrían dañar el producto.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!!

  Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

  Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

¡ATENCIÓN! 

Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  producto  está  diseñado  para  ayudar  a  transportar  (dar 

o  recoger)  artículos  más  pesados  y/o  más  grandes  de 

cualquier tipo.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN! 

La  ilustración  de  este  producto  se 

encuentra en la última página de las instrucciones p. 

18.

ES

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

17

Rev. 19.02.2021

16

Rev. 19.02.2021

Summary of Contents for MSW-RT-130

Page 1: ...E X P O N D O D E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ROLLERTABLE MSW RT 4000 MSW RT 130...

Page 2: ...CHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Ger t im Zustand der Erm dung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die F higkeit das Ger t zu bedienen einsch...

Page 3: ...CHNICAL DATA The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to ROLLER TABLE 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is clean and well lit A messy or poorl...

Page 4: ...ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Urz dzenie mog obs ugiwa osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obs ugi i odpowiednio wyszkolone kt re zapozna y si z niniejsz instrukcj oraz zosta y przeszko...

Page 5: ...Nie czy ci urz dzenia substancja o odczynie kwasowym rodkami przeznaczenia medycznego rozcie czalnikami paliwem olejami lub innymi substancjami chemicznymi mo e to spowodowa uszkodzenie urz dzenia TEC...

Page 6: ...ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entra ner la perte de contr le sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult ri...

Page 7: ...onnexion 13 Barre 14 Rondelle plate 15 Rondelle flexible 16 crou t te hexagonale M10 17 Vis t te hexagonale avec filetage complet M10x25 18 Vis t te hexagonale avec filetage complet M10x20 MSW RT 130...

Page 8: ...azione manuale devono essere rispettati per il paese in cui l apparecchiatura viene utilizzata f vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento g Pulire regolarmente l apparecchio...

Page 9: ...do mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento g Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente h Este aparato no es un juguete La limpieza y...

Page 10: ...KRESY PRODUKTU SCH MAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO 18 Rev 19 02 2021 MSW RT 4000 MSW RT 130 16 15 14 16 15 14 11 16 15 14 12 18 18 6 10 8 7 9 14 17 13 1 2 3...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Reviews: