background image

10

Rev. 19.02.2021

CZ

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a  uživateli  tak  při  práci  se  zařízením  nehrozí  žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

d) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

e) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v 

zemi, ve které se zařízení používá.

f) 

Nepřesouvejte,  nepřenášejte  a  neotáčejte  zařízení  v 

provozu.

g) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

h) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

i) 

Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry 

nebo konstrukci.

j) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

k) 

Zařízení nepřetěžujte.

MSW-RT-4000

1. 

Dlouhá vzpěra

2. 

Váleček

3. 

Hřídel válečku

4. 

Plochá podložka

5. 

Šestihranný šroub M10x20

6. 

Noha

7. 

Patka

8. 

Regulační šroub

9. 

Šroub M6x10

10.  Šestihranná matice M16

11.  Spojovací destička

12.  Spojovací vzpěra

13.  Tyčka

14.  Plochá podložka

15.  Gumová podložka

16.  Šestihranná matice M10

17.  Šestihranný šroub s plným závitem M10x25

18.  Šestihranný šroub s plným závitem M10x25

MSW-RT-130

1. 

Spojka nohou

4. 

Regulační otočný knoflík

5. 

Plochá podložka

6. 

Šestihranná matice M8

7. 

Šestihranný šroub M8x58

8. 

Kolečko s brzdou

9. 

Nastavitelný sloupek

10.  Váleček

11.  Ložiskové sedlo

12.  Válečkové ložisko

13.  Osa válečku

14.  Spojovací lišta (malá)

15.  Podložka velká Ø16

16.  Spojovací lišta (velká)

17.  Krátká vložka

18.  Dlouhá vložka

19.  Spojovací hák

20.  Tyčka

21.  Plochá podložka

22.  Šestihranná matice M8

23.  Šestihranný šroub s plným závitem M8x25

24.  Čtvercová záslepka

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od  veškerých 

horkých povrchů. Zařízení vždy používejte na rovnoměrném, 

stabilním,  čistém  a  ohnivzdorném  povrchu,  mimo  dosah 

dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

a duševními funkcemi. 

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

c) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

d) 

K čištění používejte měkký hadřík.

e) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

f) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo 

jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Výrobek je určen k manipulaci (podávání nebo odebírání) 

těžších / nebo větších předmětů jakéhokoliv druhu.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 18.

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au CONVOYEUR À ROULEAUX.

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par  vous-

même !

d) 

Aucun  enfant  ni  personne  non  autorisée  ne  doit  se 

trouver  sur  les  lieux  de  travail.  (Le  non-respect  de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur 

l'appareil).

e) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

f) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

g) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

h) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

 

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l'attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque 

de blessures des mains !
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

CONVOYEUR À ROULEAUX

Modèle 

MSW-RT-4000  MSW-RT-130 

Dimensions [mm]

3000x520

x890

570/1470 

x595

x 605/920

Poids [kg]

66,6

34

Hauteur de la surface 

de travail [mm]

890-970

605-920

Longueur de la surface 

de travail [mm]

3000

450-1300

Dimensions de la 

surface de travail [mm]

3000x520

ajustable

Capacité de charge [kg]

400

130

Diamètre du rouleau 

[mm]

49,9

50,1

Distance entre les 

rouleaux

50

125

11

Rev. 19.02.2021

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et  que  cela  pourrait  altérer  votre  capacité  à  utiliser 

l'appareil.

b) 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les 

personnes  dont  les  facultés  physiques,  sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des  personnes  sans  expérience  ou  connaissances 

adéquates,  à  moins  qu'elles  se  trouvent  sous 

la  supervision  et  la  protection  d'une  personne 

responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de 

l’appareil.

c) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et  ont  lu  ce  manuel  d'utilisation  peuvent  utiliser  le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître les 

exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.
SYMBOLES

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  instructions  et  des  consignes  de 

sécurité  peut  entraîner  des  chocs  électriques,  des 

incendies, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE ! 

Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n'utilisent  pas  l'appareil  soient  en 

sécurité durant le travail. 

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Summary of Contents for MSW-RT-130

Page 1: ...E X P O N D O D E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ROLLERTABLE MSW RT 4000 MSW RT 130...

Page 2: ...CHE SICHERHEIT a Es ist nicht gestattet das Ger t im Zustand der Erm dung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die F higkeit das Ger t zu bedienen einsch...

Page 3: ...CHNICAL DATA The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to ROLLER TABLE 2 1 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is clean and well lit A messy or poorl...

Page 4: ...ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Urz dzenie mog obs ugiwa osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obs ugi i odpowiednio wyszkolone kt re zapozna y si z niniejsz instrukcj oraz zosta y przeszko...

Page 5: ...Nie czy ci urz dzenia substancja o odczynie kwasowym rodkami przeznaczenia medycznego rozcie czalnikami paliwem olejami lub innymi substancjami chemicznymi mo e to spowodowa uszkodzenie urz dzenia TEC...

Page 6: ...ne doit se trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entra ner la perte de contr le sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult ri...

Page 7: ...onnexion 13 Barre 14 Rondelle plate 15 Rondelle flexible 16 crou t te hexagonale M10 17 Vis t te hexagonale avec filetage complet M10x25 18 Vis t te hexagonale avec filetage complet M10x20 MSW RT 130...

Page 8: ...azione manuale devono essere rispettati per il paese in cui l apparecchiatura viene utilizzata f vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento g Pulire regolarmente l apparecchio...

Page 9: ...do mover cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento g Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente h Este aparato no es un juguete La limpieza y...

Page 10: ...KRESY PRODUKTU SCH MAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO 18 Rev 19 02 2021 MSW RT 4000 MSW RT 130 16 15 14 16 15 14 11 16 15 14 12 18 18 6 10 8 7 9 14 17 13 1 2 3...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Reviews: