background image

1

2

3

4

5

6

A

C

B

D

E

F

H

G

I

K

J

L

N

I

I

K

M

J

4

5

 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem 

RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

3.2. Sicherheit am Arbeitsplatz

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte 

können unter Umständen Funken erzeugen, welche 

Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer nur 

Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO

2

verwenden.

g) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen).

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

g)  Wenn das Gerät zum Anschluss des Absaugers 

vorbereitet wurde, prüfen Sie, ob alles richtig 

angeschlossen und befestigt ist. Absaugen kann das 

mit Staub verbundene Risiko reduzieren.

h) 

Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, 

bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die 

in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden 

und Verletzungen führen.

i) 

Schutzbrille, Staubmaske, Ohren- und Gesichtsschutz 

verwenden.

j) 

Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, halten Sie Ihre 

Hände trocken; sie dürfen nicht fettig oder schmutzig 

sein.

3.4 Sichere Anwendung des Geräts

a)  Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

geeignete Werkzeuge für die entsprechende 

Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der 

sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die per Schalter nicht gesteuert werden können sind 

gefährlich und müssen repariert werden.

c) 

Vor dem Einstellen oder Auswechseln von Zubehör 

oder dem Beiseitelegen von Werkzeug, ziehen 

Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine solche 

vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer 

versehentlichen Inbetriebnahme.

d)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen

e)  Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 

Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

f) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

g)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

h) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

i) 

Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes 

vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind 

die Sicherheits- und Hygienevorschriften für 

die manuelle Handhabung für das Land zu 

berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.

j) 

Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei 

laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies 

kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten 

und damit zu einer Beschädigung des Gerätes 

führen. 

k)  Berühren Sie keine beweglichen Teile oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

3.3 Persönliche Sicherheit

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, 

wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, 

einschränken.

b)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben 

des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

c) 

Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für 

den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 

der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben 

erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter 

und  zertifizierter  persönlicher  Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

d)  Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu 

vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der 

Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle 

ausgeschaltet ist.

e) 

Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie 

Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies 

gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im 

Falle unerwarteter Situationen.

f)  Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können durch bewegliche Teile 

ergriffen werden.

l) 

Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Elemente befinden, 

die in das Gerät hineingezogen werden können, z. B. 

Lappen, Drähte oder Kabel.

m)  Vermeiden Sie die Bearbeitung von Materialien, in 

denen  sich  Nägel  oder  Schrauben  befinden.  Das 

Gerät kann beschädigt werden, wenn es während der 

Bearbeitung auf ein Hindernis im Material trifft.

n) 

Stellen Sie sicher, dass die Klingen im Gerät fest sitzen, 

bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.

o)  Die Klingen des Gerätes dürfen das Werkstück vor 

dem Start und dem Erreichen der vollen Drehzahl 

nicht berühren.

p) 

Lassen Sie das Gerät vor dem Bearbeiten des Materials 

mehrere Sekunden lang ohne Last laufen, ohne dabei 

das Werkstück zu berühren.

q) 

Halten Sie das Gerät bei der Arbeit stets mit beiden 

Händen fest. Die beweglichen Teile des Geräts sollten 

mindestens 20 cm vom Körper entfernt sein.

r) 

Nach Beendigung der Arbeit mit dem Gerät, schalten 

Sie es aus und stellen Sie es so ein, dass die Klingen 

keine Gegenstände berühren können.

s) 

Entfernen Sie keine Späne mit Ihren Händen. Im Falle, 

dass Späne in den Spalten verkeilen, sollten Sie zum 

Beispiel eine Bürste zum Entfernen benutzen.

t)  Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch 

Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten 

physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, 

sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem 

Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn 

diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 

beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen 

erhalten haben.

u) 

Schließen Sie immer das Zubehör oder ein Gerät zum 

Absaugen von Staub an.

v) 

Verwenden Sie stets die Werkstückhalter. Dies erhöht 

die Sicherheit und ermöglicht es, das Gerät mit beiden 

Händen zu greifen.

w)  Halten Sie die Klingen sauber und scharf. Verwenden 

Sie nur scharfe Klingen.

x)  Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom 

Hersteller empfohlen wurden.

y)  Nach dem Ausschalten der Maschine rotieren die 

Messer per Trägheitskraft. Warten Sie, bis die Klingen 

vollständig anhalten, bevor Sie das Gerät ablegen.

z) 

Halten  Sie  das  Gerät  an  den  isolierten  Griffen, 

wobei Sie besonders darauf achten sollten, das 

Netzkabel oder andere stromführende Kabel nicht zu 

durchtrennen. Das Durchschneiden des Kabels kann 

einen elektrischen Schlag verursachen.

4. Nutzungsbedingungen

Der Handhobel ist zum Planen, Einkerben und Bearbeiten 

von Elementen aus Holz oder Holzwerkstoffen konzipiert.

Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

4.1 Gerätebeschreibung

A. Schnitttiefeneinstellknopf

B. 

Ein- / Aus-Schalter

C. 

Sperren des Schalters

D. 

Hintere Grundplatte

E. Antriebsriemenabdeckung

F. 

Vordere Grundplatte

G. 

Austrittsdüse - Späne

H. Staubbeutel

I. Parallelführung

J. Kerbentiefenbegrenzer

K , L , M. Klemmschraube

N. Führungsschienenunterstützung

Rev. 11.06.2018

Rev. 11.06.2018

4.2 Vorbereitung zum Betrieb

• 

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Strom- und 

Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild 

übereinstimmen!

• 

Achten Sie bei der Nutzung darauf, dass Sie jederzeit 

Zugang zum Netzwerkstecker haben.

Schaltersperre/Einschalten des Gerätes

Das Gerät ist mit einer Schaltersperre ausgestattet. Solange 

die Sicherheitsverriegelung nicht gedrückt ist, kann das 

Gerät nicht gestartet werden. Um das Gerät einzuschalten, 

halten Sie die Sperrtaste gedrückt und drücken Sie dann 

den Geräteschalter. Das Gerät funktioniert so lange, wie der 

Schalter gedrückt wird. Um es auszuschalten, lassen Sie den 

Geräteschalter los. Der Schalter wird erneut blockiert, bis er 

gedrückt wird.

Staubbeutel

Um die Sicherheit und den Komfort bei der Benutzung 

zu erhöhen, sollte ein Staubbeutel am Gerät angebracht 

werden. Stecken Sie dazu den Beutelanschluss in den 

Staubauslass des Gerätes.

Summary of Contents for MSW-EP82X3

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E ELECTRIC PLANER MSW EP82X3 ...

Page 2: ...rten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf ...

Page 3: ...stand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen c Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung die für den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko d Um...

Page 4: ... der Stromversorgung und reinigen Sie es Einstellen der Schnitttiefe Die Schnitttiefe kann durch Drehen der Schnitttiefensteuerung nach links oder rechts im Bereich von 0 bis 3 mm eingestellt werden Nach der Bearbeitung sollte die Schnitttiefe auf ein Minimum reduziert werden um die Messer besser vor Beschädigungen zu schützen Bearbeitung von ebenen Flächen a Stellen Sie die gewünschte Schnitttief...

Page 5: ...n from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bystanders function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and have to be repaired c Make sure the plug is disconnected from the socket ...

Page 6: ...ll depth of cutting and to perform the machining as long as necessary To finish the surface finishing process set the machining cutting depth to a very low depth and process as long as necessary Parallel guide In case of need to plan machine flat surfaces parallel to the material edge it is necessary to install a guide This must be done in the following way a Slide the guide bracket into the handl...

Page 7: ...ponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rev 11 06 2018 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte ...

Page 8: ...ów lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała c Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych środk...

Page 9: ...wek prowadzącemu nóż zapewnia możliwość wymiany noża tak by głębokość obróbki pozostała taka sama niezależnie od strony noża Zużyte tępe lub zniszczone noże muszą być wymienione Noże nie mogą być ostrzone należy je zawsze wymieniać na nowe UWAGA Wysokość wysunięcia noża może być regulowana a jej nie właściwe dokonanie może grozić zniszczeniem noża urządzenia lub nawet wypadkiem zagrażającym zdrowi...

Page 10: ... Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby c Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před jakýmkoliv seřízením výměnou příslušenství nebo odložením zařízení Toto opatření snižuje riziko náhodného zapnutí d Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které ne...

Page 11: ...ráběného předmětu proveďte a Namontujte rovnoběžné vodítko na levou stranu zařízení b Zasuňte omezovač hloubky žlábkování do úchytu na pravé straně zařízení a zafixujte spoj upínacím šroubem neutahujte jej příliš silně c Nastavte omezovač hloubky žlábkování na požadovanou hloubku a pak utáhněte upínací šroub Hloubka žlábkování Doporučuje se aby hloubka žlábkování nebyla větší než 2 mm Další vrstvy...

Page 12: ...peuvent produire des étincelles susceptibles d enflammer la poussière et les vapeurs c En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente d Si vous n êtes pas sûr que l appareil fonctionne correctement contactez le service client du fabricant e Seul le service du fabricant peut effectuer ...

Page 13: ...droite La plage de réglage disponible est de 0 à 3 mm Une fois le travail terminé il est préférable de réduire la profondeur de coupe à la valeur minimale afin de protéger les fers contre d éventuels dommages Usinage de surfaces planes a Réglez la profondeur de coupe souhaitée b Branchez l appareil c Posez la semelle avant sur la pièce à travailler d Allumez l appareil e Tenez l appareil des deux ...

Page 14: ... doppio isolamento Attenzione Superficie calda Pericolo di ustione 27 Parametro Descrizione Parametro Valore Nome del prodotto Pialla Modello MSW EP82X3 Potenza nominale W 900 Tensione nominale V Frequenza Hz 230 50 Velocità lama U min 16000 Lunghezza superficie lavorata mm 82 Profondità massima mm 3 Profondità intaglio mm 16 Pressione sonora LpA 94 dB A Deviazione K 3dB A Potenza sonora LwA 105 d...

Page 15: ...amento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci Queste condizioni potrebbero limitare la capacità di attenzione e concentrazione b Prestare il massimo dell attenzione e usare sempre il buon senso durante l utilizzo del dispositivo È sufficiente un momento di disattenzione durante l utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi lesioni c Utilizzare dispositivi di sicurezza in...

Page 16: ...e sostituite Non è possibile affilare le lame Le lame devono essere sostituite con delle lame nuove ATTENZIONE È possibile regolare l altezza dell estensione delle lame Diversamente le lame o il dispositivo potrebbero rovinarsi e condurre alla morte Se la lama sporge eccessivamente può entrare in contatto con altre parti del dispositivo 2 2 1 a Allentare le tre viti con una vite a testa esagonale ...

Page 17: ... correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante e Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta f En caso de incendio utilizar únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato g Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta ...

Page 18: ...ara apoyar el dispositivo en el borde de la pieza de trabajo La base del dispositivo debe estar en un ángulo de 45 con respecto a las paredes adyacentes de la pieza de trabajo c Encienda el dispositivo d Sostenga la herramienta con ambas manos y muévala hacia el borde a trabajar Tanto la parte posterior como la placa base frontal deben entrar en contacto con el material durante el tratamiento de e...

Page 19: ...inalizar el trabajo se deben limpiar la carcasa la apertura de ventilación el interruptor y la tapa p e con un chorro de aire la presión no debe exceder 0 3 MPa En la limpieza con un pincel o un paño húmedo no se deben utilizar agentes químicos o líquidos Después de cada uso quite las virutas y el polvo del dispositivo Para una limpieza más profunda se recomienda usar un paño húmedo y agua jabonos...

Page 20: ...on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodany...

Page 21: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Reviews: