background image

28

d)  Se non si può evitare di impiegare il dispositivo 

in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare 

un  interruttore  differenziale/salvavita  (RCD). 

L´interruttore differenziale riduce il rischio di scosse 

elettriche.

3.2 Sicurezza sull´ambiente di lavoro 

a) Mantenere l´ambiente di lavoro pulito 

e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato 

e con scarsa illuminazione può aumentare il rischio 

d´incidenti. Durante l´impiego del dispositivo 

prestare la massima attenzione e ricorrere sempre al 

buon senso. 

b)  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato 

rischio di esplosioni come in presenza di liquidi, 

polveri  o  gas  infiammabili.  Questo  dispositivo 

potrebbe generare scintille. Le scintille a contatto 

con la polvere o il vapore potrebbero provocare 

incendi. 

c) 

In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente 

il dispositivo e segnalare il problema a personale 

qualificato. 

d)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

e) 

Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente! 

f) 

In caso di incendio utilizzare per l´estinzione delle 

fiamme  solo  estintori  a  polvere  o  ad  anidride 

carbonica (CO

2

).

g) 

Mantenere i bambini e le persone non autorizzate 

lontane dall´ambiente in cui si utilizza il dispositivo. 

(La disattenzione può provocare la perdita del 

contollo del dispositivo).

AVVERTENZE! 

Mantenere i bambini e le persone 

non autorizzate al sicuro. 

 

Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono 

impigliarsi nelle componenti in movimento del 

dispositivo.

g) 

Se il dispositivo deve essere collegato a un aspiratore 

assicurarsi che tutte le parti siano state correttamente 

fissate. Ciò riduce i rischi associati alla polvere. 

h)  Prima di accendere il dispositivo assicurarsi di 

rimuovere tutte le attrezzature e le chiavi di 

assemblaggio. Gli oggetti che rimangono nelle 

componenti rotanti possono provocare danni 

e lesioni. 

i)  Indossare occhiali protettivi, una mascherina 

antipolvere, una protezione per il viso e per le 

orecchie. 

j) 

Durante l´utilizzo del dispositivo, mantenere le mani 

asciutte; non devono essere sporche o unte. 

3.4 Utilizzo sicuro del dispositivo

a) 

Non surriscaldare il dispositivo. Utilizzare attrezzature 

adeguate al tipo di impiego. Un utilizzo corretto del 

dispositivo consente di ottenere migliori risultati. 

b)  Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/

OFF non funziona correttamente. Dispositivi che 

non rispondono ai comandi degli interruttori sono 

pericolosi e devono essere dunque riparati.

c) 

Prima di impiegare o sostituire gli accessori staccare 

la spina dalla presa. Queste misure di sicurezza 

riducono il rischio di una messa in moto accidentale 

del dispositivo.

d) 

Gli utensili inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla 

portata dei bambini e delle persone che non hanno 

familiarità con il dispositivo e che non hanno letto 

questo manuale. Nelle mani di persone inesperte 

questo dispositivo può essere pericoloso. 

e) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti danneggiate e che le parti mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione del dispositivo 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio 

originali. Ciò rende questa pialla un dispositivo 

sicuro. 

h)  Per garantirne il corretto funzionamento non 

rimuovere le componenti e le viti assemblate durante 

il processo di fabbricazione del dispositivo. 

i)  Durante il trasporto assicurarsi di rispettare le 

normative in materia di sicurezza e igiene vigenti nel 

Paese in cui si utilizza questo dispositivo. 

j) 

Evitare situazioni per cui il dispositivo se viene 

sovraccaricato si arresta. Ciò può causare il 

surriscaldamento dei suoi componenti, nonchè 

danneggiare il dispositivo. 

k)  Non toccare nessuna parte mobile o accessorio 

senza aver prima scollegato il dispositivo dalla presa 

elettrica. 

l) 

Non tenere sull´ambiente di lavoro oggetti che 

potrebbero rimanere impigliati nel dispositivo, 

come: tessuti, fili o cavi. 

m)  Evitare la lavorazione di materiali dotati di chiodi 

o viti. Il dispositivo potrebbe danneggiarsi se durante 

l´utilizzo incontra un ostacolo. 

3.3 SICUREZZA DELLE PERSONE

a)  Non è permesso l'uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci. Queste condizioni potrebbero 

limitare la capacità di attenzione e concentrazione.

b) 

Prestare il massimo dell´attenzione e usare sempre 

il buon senso durante l´utilizzo del dispositivo. È 

sufficiente  un  momento  di  disattenzione  durante 

l´utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi 

lesioni. 

c) 

Utilizzare dispositivi di sicurezza individuali necessari 

per il funzionamento del dispositivo conformemente 

alle  specifiche di  cui al  punto 1  riportate alla  voce 

definizione simboli di questo manuale. L´impiego di 

dispositivi di protezione adeguati e certificati riduce 

il rischio di lesioni.

d)  Per evitare la messa in funzione accidentale 

del dispositivo, prima di collegare la spina di 

alimentazione alla presa, accertarsi che l´interruttore 

di accensione sul dispositivo non sia azionato. 

e) 

Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere 

il proprio corpo in equilibrio e bilanciato durante 

l´utilizzo del dispositivo. In questo modo è possibile 

avere un maggiore controllo sul dispositivo in caso 

di imprevisti. 

f) 

Non indossare vestiti larghi o gioielli. Mantenere 

i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle 

componenti in movimento del dispositivo. 

 

Rev. 11.06.2018

1

2

3

4

5

6

A

C

B

D

E

F

H

G

I

K

J

L

N

I

I

K

M

J

29

n)  Prima dell´utilizzo, assicurarsi che le lame siano 

inserite saldamente nell´unità. 

o) 

Le lame del dispositivo non devono toccare il pezzo 

da lavorare prima dell´avvio e del raggiungimento 

del numero di giri massimo. 

p)  Prima di iniziare a lavorare il materiale, lasciare 

il dispositivo senza carico in funzione per alcuni 

secondi, senza toccare il pezzo. 

q)  Durante l´utilizzo tenere sempre il dispositivo 

con entrambe le mani. Le parti in movimento del 

dispositivo devono trovarsi a una distanza minima di 

20 cm dal corpo. 

r)  Dopo l´utilizzo del dispositivo, spegnerlo 

e posizionarlo in modo che le lame non possano 

toccare nessun oggetto. 

s) 

Non rimuovere i trucioli con le mani. Rimuovere 

i trucioli incastrati nelle fessure ad esempio con un 

pennello. 

t)  Questo apparecchio non deve essere utilizzato 

da  persone  (bambini  compresi)  con  abilità  fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o scarsa esperienza 

e/o carenti conoscenze in materia. Fa eccezione 

il caso in cui il dispositivo sia utilizzato sotto la 

supervisione di una persona esperta che abbia 

consultato prima questo manuale d'uso.

u) 

Collegare sempre un accessorio o un dispositivo per 

aspirare la polvere. 

v)  Utilizzare sempre un supporto per il pezzo da 

lavorare. Ciò rende questo dispositivo un prodotto 

ancora più sicuro e consente di tenerlo con entrambe 

le mani. 

w) 

Mantenere  le  lame  pulite  e  affilate.  Utilizzare 

soltanto lame affilate. 

x) 

Non impiegare nessun accessorio che non sia stato 

raccomandato dal produttore. 

y) 

Dopo aver spento il dispositivo, le lame continuano 

a ruotare per forza d´inerzia. Attendere che lame 

si arrestino completamente, prima di riporre il 

dispositivo. 

z)  Tenere il dispositivo dalle impugnature isolate, 

prestando particolar attenzione a non tagliare il cavo 

di alimentazione o altri cavi sotto tensione. I cavi 

tagliati posso provocare una scossa elettrica. 

4. Modalità d'uso

La pialla è un dispositivo concepito per l´intaglio e la 

lavorazione del legno o derivati del legno. 

L'utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo. 

4.1 Descrizione del dispositivo

A. 

Manopola di regolazione della profondità di taglio 

B. Interruttore 

ON/OFF 

C.   Blocco interruttore 

D.   Piastra base posteriore 

E.  

Copertura cinghia di trasmissione 

F.  

Piastra base anteriore 

G. 

Ugello di scarico - trucioli 

H. 

Sacchetto raccoglipolvere 

I. 

Guida parallela 

J. 

Limitatore profondità intaglio 

K , L , M. Vite di fissaggio 

N. 

Supporto guida 

Rev. 11.06.2018

4.2 Preparazione all'uso 

• 

Prima  dell´utilizzo  verificare  se  il  tipo  di  corrente 

e la tensione corrispondono ai dati sulla targhetta 

dell'apparecchio! 

• 

Assicurarsi di avere sempre facile accesso alla presa di 

corrente durante l´utilizzo del dispositivo. 

Blocco interruttore/Accensione del dispositivo 

Questo dispositivo è dotato di un blocco interruttore. 

Fino a quando il blocco di sicurezza non viene premuto, 

il dispositivo non può essere azionato. Per accendere 

il dispositivo mantenere premuto il tasto di blocco 

e successivamente premere l´interruttore del dispositivo. 

Affinchè  il  dispositivo  funzioni,  l´interruttore  deve  essere 

tenuto premuto. Per spegnere il dispositivo, rilasciare 

l´interruttore. L´interruttore viene nuovamente bloccato, fino 

a quando viene premuto. 

Sacchetto raccoglipolvere 

Al fine di offrire il massimo della sicurezza e della comodità, 

sarebbe necessario installare nel dispositivo un sacchetto 

raccoglipolvere. Il sacchetto raccoglipolvere deve essere 

inserito nella presa di scarico del dispositivo. 

Summary of Contents for MSW-EP82X3

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E ELECTRIC PLANER MSW EP82X3 ...

Page 2: ...rten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf ...

Page 3: ...stand beim Betreiben des Gerätes Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen c Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung die für den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko d Um...

Page 4: ... der Stromversorgung und reinigen Sie es Einstellen der Schnitttiefe Die Schnitttiefe kann durch Drehen der Schnitttiefensteuerung nach links oder rechts im Bereich von 0 bis 3 mm eingestellt werden Nach der Bearbeitung sollte die Schnitttiefe auf ein Minimum reduziert werden um die Messer besser vor Beschädigungen zu schützen Bearbeitung von ebenen Flächen a Stellen Sie die gewünschte Schnitttief...

Page 5: ...n from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bystanders function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and have to be repaired c Make sure the plug is disconnected from the socket ...

Page 6: ...ll depth of cutting and to perform the machining as long as necessary To finish the surface finishing process set the machining cutting depth to a very low depth and process as long as necessary Parallel guide In case of need to plan machine flat surfaces parallel to the material edge it is necessary to install a guide This must be done in the following way a Slide the guide bracket into the handl...

Page 7: ...ponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rev 11 06 2018 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte ...

Page 8: ...ów lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała c Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych środk...

Page 9: ...wek prowadzącemu nóż zapewnia możliwość wymiany noża tak by głębokość obróbki pozostała taka sama niezależnie od strony noża Zużyte tępe lub zniszczone noże muszą być wymienione Noże nie mogą być ostrzone należy je zawsze wymieniać na nowe UWAGA Wysokość wysunięcia noża może być regulowana a jej nie właściwe dokonanie może grozić zniszczeniem noża urządzenia lub nawet wypadkiem zagrażającym zdrowi...

Page 10: ... Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte děti a jiné nepovolané osoby c Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před jakýmkoliv seřízením výměnou příslušenství nebo odložením zařízení Toto opatření snižuje riziko náhodného zapnutí d Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které ne...

Page 11: ...ráběného předmětu proveďte a Namontujte rovnoběžné vodítko na levou stranu zařízení b Zasuňte omezovač hloubky žlábkování do úchytu na pravé straně zařízení a zafixujte spoj upínacím šroubem neutahujte jej příliš silně c Nastavte omezovač hloubky žlábkování na požadovanou hloubku a pak utáhněte upínací šroub Hloubka žlábkování Doporučuje se aby hloubka žlábkování nebyla větší než 2 mm Další vrstvy...

Page 12: ...peuvent produire des étincelles susceptibles d enflammer la poussière et les vapeurs c En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente d Si vous n êtes pas sûr que l appareil fonctionne correctement contactez le service client du fabricant e Seul le service du fabricant peut effectuer ...

Page 13: ...droite La plage de réglage disponible est de 0 à 3 mm Une fois le travail terminé il est préférable de réduire la profondeur de coupe à la valeur minimale afin de protéger les fers contre d éventuels dommages Usinage de surfaces planes a Réglez la profondeur de coupe souhaitée b Branchez l appareil c Posez la semelle avant sur la pièce à travailler d Allumez l appareil e Tenez l appareil des deux ...

Page 14: ... doppio isolamento Attenzione Superficie calda Pericolo di ustione 27 Parametro Descrizione Parametro Valore Nome del prodotto Pialla Modello MSW EP82X3 Potenza nominale W 900 Tensione nominale V Frequenza Hz 230 50 Velocità lama U min 16000 Lunghezza superficie lavorata mm 82 Profondità massima mm 3 Profondità intaglio mm 16 Pressione sonora LpA 94 dB A Deviazione K 3dB A Potenza sonora LwA 105 d...

Page 15: ...amento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci Queste condizioni potrebbero limitare la capacità di attenzione e concentrazione b Prestare il massimo dell attenzione e usare sempre il buon senso durante l utilizzo del dispositivo È sufficiente un momento di disattenzione durante l utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi lesioni c Utilizzare dispositivi di sicurezza in...

Page 16: ...e sostituite Non è possibile affilare le lame Le lame devono essere sostituite con delle lame nuove ATTENZIONE È possibile regolare l altezza dell estensione delle lame Diversamente le lame o il dispositivo potrebbero rovinarsi e condurre alla morte Se la lama sporge eccessivamente può entrare in contatto con altre parti del dispositivo 2 2 1 a Allentare le tre viti con una vite a testa esagonale ...

Page 17: ... correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante e Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta f En caso de incendio utilizar únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato g Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta ...

Page 18: ...ara apoyar el dispositivo en el borde de la pieza de trabajo La base del dispositivo debe estar en un ángulo de 45 con respecto a las paredes adyacentes de la pieza de trabajo c Encienda el dispositivo d Sostenga la herramienta con ambas manos y muévala hacia el borde a trabajar Tanto la parte posterior como la placa base frontal deben entrar en contacto con el material durante el tratamiento de e...

Page 19: ...inalizar el trabajo se deben limpiar la carcasa la apertura de ventilación el interruptor y la tapa p e con un chorro de aire la presión no debe exceder 0 3 MPa En la limpieza con un pincel o un paño húmedo no se deben utilizar agentes químicos o líquidos Después de cada uso quite las virutas y el polvo del dispositivo Para una limpieza más profunda se recomienda usar un paño húmedo y agua jabonos...

Page 20: ...on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodany...

Page 21: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Reviews: