background image

continuación, 

fije 

o desmonte las juntas 

metálicas del tornillo del 

disco:

y luego instale el disco en el 

lugar designado.

Para fijar la manguera al dispositivo o a la bolsa, inserte el 

extremo en el orificio de salida hasta que quede bloqueado 

con dos clips.

Para retirar la manguera del dispositivo o bolsa, presione 

los dos clips en la manguera con un destornillador y tire de 

la manguera.

Para conectar el equipo a la aspiradora, inserte el extremo 

de la manguera en la salida de la aspiradora. Para evitar 

que la manguera se suelte durante el funcionamiento, se 

recomienda  fijarla  con  una  cinta.  Para  soltar  la  manguera 

del aparato, tire del tubo situado en la empuñadura (antes 

de retirar la abrazadera del cable si se ha colocado durante 

la instalación). 

4.3 Trabajo con el equipo 

Funcionamiento

Para  encender  el  aparato,  pulse  primero  el  botón  (1) 

y  luego  el  botón  (2)  y,  a  continuación,  suelte  el  botón 

(1).  Suelte  el  botón  (2)  para  apagar  la  unidad.  Durante 

el funcionamiento se puede ajustar la velocidad con el 

regulador correspondiente.

4.2 Preparación para la operación 

Montaje de la manguera de aspiración al aparato:

Sustitución de escobillas de carbón:

Afloje  los  tornillos  de  las  escobillas  de  carbón,  retire  las 

escobillas usadas, inserte las nuevas y vuelva a apretar los 

tornillos de fijación:

Sustitución del papel de abrasivo del disco:

El  papel  abrasivo  se  fija  al  disco  mediante  velcro.  Para 

despegarlo, tire el extremo del papel, levántelo suavemente 

y  retírelo.  Para  colocar  un  papel  nuevo,  póngalo  sobre 

el disco (los agujeros del papel deben coincidir con los 

agujeros del disco) y fíjelo presionándolo.

Cambio de un disco redondo:

Para cambiar un disco desgastado, bloquéelo introduciendo 

la llave en ambos orificios y desatorníllelo con la llave:

Ponga el disco nuevo y fíjelo 

con las llaves suministradas.

1. 

Regulador de velocidad

2. 

Empuñadura

3. 

Interruptor ON/OFF

4. 

Adaptador entre el equipo y la manguera de 

aspiración

5. 

Bolsa

6. 

Manguera, flexible

7. 

Empuñadura lateral

1

2

4.4 Limpieza y mantenimiento 

• 

Desconecte el aparato de la red eléctrica después de 

su utilización y antes de cada limpieza, y deje que se 

enfríe totalmente.

• 

Limpie todo el aparato con un producto de limpieza 

sensible y no corrosivo, y séquelo con un paño suave. 

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a ponerlo en marcha. 

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

• 

Está prohibido rociar el equipo con agua.

• 

Elimine el polvo y la suciedad acumulada regularmente 

con aire comprimido y, a continuación, con un cepillo 

suave y seco. 

• 

No limpie las piezas de plástico con disolventes. 

Gasolina, disolventes, benzol, alcohol o aceite pueden 

deteriorar las piezas de plástico. Para realizar la 

limpieza, utilice un paño suave con agua y jabón.

1 2 3

4

7

6

5

Atención:  Antes  de  cambiar  las  escobillas  de  carbón, 

desconecte  la  unidad  del  suministro  eléctrico  (tire  del 

enchufe de la toma de corriente).

Ajuste de la altura del disco abrasivo:

Desenrosque el disco para ajustar su altura:

NAMEPLATE TRANSLATIONS

24

25

1

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

Hersteller

Manufacturer

Producent

Výrobce

Fabriquant

Produttore

Fabricante

1

Rev. 09.05.2018

Rev. 09.05.2018

Summary of Contents for MSW-DWS1010WB

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E DRYWALL SANDER MSW DWS1010WB...

Page 2: ...und zuverl ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technisc...

Page 3: ...r Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Ger ten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durchgef hrt werden Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung ge...

Page 4: ...s the device was designed to reduce noise emission risks to the minimum Legend PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual mac...

Page 5: ...ver the device in unexpected situations f Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving par...

Page 6: ...awnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta e Naprawy urz dzenia mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie f W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gasze...

Page 7: ...u Bruska pro suchou v stavbu Model MSW DWS1010WB Jmenovit nap t V frekvence Hz 230 50 P kon W 1010 Pr m r brusn ho kotou e mm 225 Rychlost ot en min 1 1300 3200 Hladina akustick ho v konu LwA 92 8dB A...

Page 8: ...to zp sobit p eh t hnac ch sou st a v n sledku po kozen za zen k Nedot kejte se rotuj c ch d l nebo sou st leda e za zen bylo odpojeno od nap jen l Dot k n se pohybliv ch d l nebo p slu enstv je zak...

Page 9: ...exclusivement tre faites par le service du fabricant Ne pas effectuer de r parations soi m me f En cas d incendie ou de feu n utiliser que des extincteurs poudre ou dioxyde de carbone CO2 g Les enfan...

Page 10: ...l uso in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche e Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un...

Page 11: ...ersonale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso h Per garantire l integrit di funzionamento dell apparecchio i coperchi o le viti installa...

Page 12: ...ar puede reducir el riesgo asociado con el polvo h Antes de poner la m quina en marcha retire todas las llaves de ajuste El contacto de las herramientas o llaves con partes giratorias puede causar gra...

Page 13: ...ngalo sobre el disco los agujeros del papel deben coincidir con los agujeros del disco y f jelo presion ndolo Cambio de un disco redondo Para cambiar un disco desgastado bloqu elo introduciendo la ll...

Page 14: ...carried out subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicabl...

Page 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: