background image

ES

 

Se  recomienda  utilizar  una  protección  contra  las 

salpicaduras que puedan producirse al llenar el 

depósito. 

b) 

La pistola debe estar dirigida hacia abajo en la boca 

de llenado o en el bidón de combustible.

c) 

No utilizar objetos extraños para bloquear la palanca. 

Para bloquear el caudal abierto, es necesario colocar 

el bloqueo de la palanca en la ranura. 

d)  Si la pistola no está equipada con un bloqueo, es 

necesario  sujetar  la  palanca  con  la  mano  para 

permitir que el combustible fluya hacia el depósito. 

• 

Paso 3

a) 

Dejar la pistola en el tubo de combustible durante 10 

segundos después del rebote automático. (Modelo: 

MSW-MN34, MSW-AN-100)

b) 

Retirar la pistola y colgarla de nuevo en el surtidor.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c) 

El producto debe almacenarse en un lugar seco y 

fresco, protegido de la humedad y de la luz directa 

del sol.

d) 

Se debe realizar una inspección regular del producto 

para comprobar su estado técnico y detectar daños.

e) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Montaje

• 

Señalizar  el  lugar  de  trabajo  para  protegerlo  de 

personas no autorizadas. 

• 

Desconectar el suministro de energía del surtidor y 

cerrar las válvulas de cierre de emergencia antes de 

montar o reemplazar la pistola. 

• 

Bloquear la retracción automática de la manguera si 

se desea reemplazar la pistola. Desenroscar la pistola 

de  la  manguera  y  vaciar  el  líquido  restante  en  un 

recipiente especialmente diseñado. 

• 

Limpiar la manguera antes de montar una nueva 

pistola. Los objetos extraños pueden dañar la válvula 

principal y hacer que la pistola no se desactive. 

• 

Asegurar la rosca de la manguera o de la pistola con 

un sellador. No utilizar cinta de teflón o de plástico. 

Introducir la manguera o el extremo giratorio en la 

entrada de la pistola.

• 

Insertar el extremo roscado de la manguera a la 

entrada de la pistola y apretar la tuerca.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Uso:

• 

Paso 1

a) 

Introducir el tubo con el lado correcto en la boca de 

llenado. 

1

3

2

1. Tubo 

2. 

Entrada de la pistola

3. Palanca

1. 

Tubo y muelle de anclaje 

2. 

Entrada de la pistola

3. Palanca

4. 

Bloqueo de la palanca 

5. 

Ranura para el bloqueo de la palanca

6. 

Protección 

7. 

Orificio sensor de llenado

b) 

No dosificar nunca el líquido si el tubo está girado. 

Esto puede provocar fugas de combustible. 

c) 

Antes de poner en marcha el surtidor, es necesario 

asegurarse de que la pistola esté correctamente 

colocada en la boca de llenado de combustible 

del  depósito.  Algunos  diseños  de  bocas  de  llenado 

impiden que la pistola se fije correctamente. En estos 

casos, la pistola debe sujetarse con la mano para que 

el tubo no se salga de la boca de llenado. 

• 

Paso 2

a) 

Levantar la palanca de la tobera para iniciar el caudal. 

Vigilar siempre la tobera durante la dosificación del 

líquido. 

17

16

NOTES/NOTZIEN

MSW-MN34M, MSW-MN-350

Rev. 05.04.2022

Rev. 05.04.2022

Summary of Contents for MSW-AN-100

Page 1: ...N D O C O M AUTOMATIC MANUAL NOZZLE MSW MN34 MSW AN 100 MSW MN34M MSW MN 350 User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf die das Produkt oder diese Bedienungsanleitung nicht kennen bzw keine Ahnung davon haben g Halten Sie das Produkt in gutem Zustand Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch ob allgemeine oder bewegliche Teile beschädigt sind Lassen Sie das Gerät im Schadensfall vor dem Einsatz bzw der Inbetriebnahme reparieren h Die Reparatur und Wartung des Pr...

Page 3: ...L DATA 5 The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Automatic Nozzle Manual Nozzle Do not exceed the maximum allowable working pressure of product 2 1 SAFE USE OF THE PRODUCT a If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre EN U S E R M A N U A L Read instructions befor...

Page 4: ...ent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości OBJAŚNIENIE SYMBOLI 7 UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Pistolet do paliwa Nie wolno p...

Page 5: ...aximální přípustný pracovní tlak pistole 2 1 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU a Budete li mít pochybnosti zda výrobek funguje správně nebo zjistíte poškození kontaktujte servis výrobce b Výrobek může opravovat pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami CZ N Á V O D K O B S L U Z E Před použitím výrobku se seznamte s návodem UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisující danou situaci všeobecná vý...

Page 6: ...en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent ma...

Page 7: ...uteur 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l appareil c Le produit doit être conservé dans un endroit sec et frais à l abri de l humidité et la lumière directe du soleil d Inspectez régulièrement le produit pour vous assurer qu il est...

Page 8: ...cciones debe ser transferido también d No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles e No debe utilizar el producto si se encuentra cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicinas que limiten la capacidad de uso d...

Page 9: ...mergencia antes de montar o reemplazar la pistola Bloquear la retracción automática de la manguera si se desea reemplazar la pistola Desenroscar la pistola de la manguera y vaciar el líquido restante en un recipiente especialmente diseñado Limpiar la manguera antes de montar una nueva pistola Los objetos extraños pueden dañar la válvula principal y hacer que la pistola no se desactive Asegurar la ...

Page 10: ...NOTES NOTZIEN 19 Rev 05 04 2022 18 Rev 05 04 2022 NOTES NOTZIEN ...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Reviews: