background image

© 2007,  MSA

 

Page 3

User Instructions 

 5k and 10k Anchorage Connectors

 

P/N 10081591

2.0   TRAINING

It is the responsibility of the purchaser of the anchorage connectors to assure that product users are made familiar with these User Instructions and trained by a competent person.  Training 

must be conducted without undue exposure of the trainee to hazards. Contact MSA for training information.

3.0   DESCRIPTION

The intended purpose of each element of the anchor connectors is given below. See inspection diagram for location of elements.

3.1 

ATTACHMENT ELEMENTS

3.1.1 

ANCHOR LOOP

  Used for connection to a lanyard element of a personal fall arrest system. The 10k lb anchor connector can also be used in horizontal or vertical lifelines.

!    WARNING

Do not use the 5K lb anchor connector in horizontal or vertical lifeline systems. When using the 10K lb anchor in lifeline systems, the design, 

installation, and use must be done under the supervision of a qualified person.

3.1.2  

TRIGGER

  Used to retract spring so that the anchor will be aligned for proper installation into concrete.

2.0   FORMATION

Il incombe à l’acheteur des connecteurs d’ancrage de s’assurer que les utilisateurs du produit sont familiarisés avec ces instructions d’utilisation et formés par une personne compétente. La 

formation doit être menée sans exposer les apprentis à des dangers excessifs. Veuillez contacter MSA pour obtenir plus de détails sur les programmes de formation.

3.0   DESCRIPTION

La fonction prévue de chaque élément des connecteurs d’ancrage est indiquée ci-dessous. Voir le schéma d’inspection pour connaître l’emplacement de ces éléments.

3.1 

ÉLÉMENTS D’ANCRAGE 

3.1.1 

BOUCLE D’ANCRAGE 

  Sert à raccorder le cordon d’un dispositif antichute personnel. Le connecteur d’ancrage 44 kN (10 000 lbf) peut aussi bien être utilisé sur les longes horizontales que verticales.

!    AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser le connecteur d’ancrage 22 kN (5 000 lbf) avec des longues horizontales ou verticales. Lorsque l’ancrage 44 kN (10 000 lbf) est 

utilisé avec les systèmes de longe, la disposition des éléments, l’installation et l’utilisation doivent être effectuées sous la supervision d’une 

personne qualifiée.

3.1.2  

GÂCHETTE 

  Utilisée pour armer le ressort avant d’insérer l’ancrage en bonne position dans le béton.

2.0   CAPACITACIÓN

Es responsabilidad del comprador de los conectores de anclaje asegurarse que los usuarios del producto se familiaricen con estas instrucciones para el usuario y que reciban capacitación 

por parte de una persona competente. La capacitación deberá llevarse a cabo sin exponer indebidamente a peligros a la persona que se esté capacitando. Comuníquese con MSA para 

obtener información sobre capacitación.

3.0   DESCRIPCIÓN

La finalidad de cada elemento de los conectores de anclaje se proporciona a continuación. Consulte el diagrama de inspección para determinar la ubicación de los elementos.

3.1 

ELEMENTOS DE SUJECIÓN

3.1.1 

BUCLE DEL ANCLAJE

  Se usa para hacer la conexión a una cuerda amortiguadora de un sistema personal para detención de caídas. El conector de anclaje de 44 kN (10,000 lbf) se puede utilizar con cabos 

salvavidas horizontales o verticales.

!    ADVERTENCIA

No utilice el conector de anclaje de 22 kN (5,000 lbf) en los sistemas de cabo salvavidas horizontales o verticales. Cuando use el anclaje de 44 kN 

(10,000 lbf) en los sistemas de cabos salvavidas, el diseño, instalación y uso se deben realizar bajo la supervisión de una persona calificada.

3.1.2  

ACCIONADOR

  Se utiliza para retraer el resorte, a fin de que el anclaje quede alineado para la instalación apropiada en el hormigón.

Summary of Contents for 10K

Page 1: ...sécurité correspondant à l occupation de l utilisateur Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu ils ne commencent à utiliser le produit et laissées à leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire comprendre ou se faire expliquer et suivre les instructions les étiquettes les notations et les avertissements relatifs à ce produit et aux produits associés il...

Page 2: ...de avión 7x19 o Triscador giratorio Acero inoxidable 304 o Cucharas Acero inoxidable 304 o Camisa de limpieza Acero inoxidable 304 o Manga de detención Acero inoxidable 304 o Hilo de retorno Cable galvanizado 1x19 o Accionador Aluminio 6061 T 6 o Resorte Acero de resorte galvanizado o Triscador Cobre galvanizado Cuando se use como parte de un sistema personal para detención de caídas las fuerzas d...

Page 3: ...rdon d un dispositif antichute personnel Le connecteur d ancrage 44 kN 10 000 lbf peut aussi bien être utilisé sur les longes horizontales que verticales AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le connecteur d ancrage 22 kN 5 000 lbf avec des longues horizontales ou verticales Lorsque l ancrage 44 kN 10 000 lbf est utilisé avec les systèmes de longe la disposition des éléments l installation et l utilisatio...

Page 4: ...an de trastornos musculares óseos u otros trastornos físicos deberán consultar a un médico antes de usar este producto Los conectores de anclaje para hormigón nunca deben ser usados por menores de edad ni por mujeres embarazadas La edad avanzada y la condición física deficiente pueden disminuir la capacidad de una persona para soportar las cargas de choque que se ejercen durante la detención de un...

Page 5: ...olocar en superficies horizontales verticales y techos Además de las posiciones mencionadas el anclaje para hormigón de 44 kN 10 000 lbf también se puede utilizar con cabos salvavidas horizontales o verticales El hormigón debe tener una resistencia capaz de soportar una carga estática aplicada en todas las direcciones permitidas por el sistema de al menos a 16 kN 3 600 lbf cuando exista certificac...

Page 6: ...de rescate y los medios para implementarlo En el plan deberán considerarse el equipo y la capacitación especial necesarios para efectuar un rápido rescate en todas las condiciones previsibles 7 0 CUIDADO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 7 1 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Sople la unidad después de cada uso con aire comprimido Mantenga la unidad libre de cantidades excesivas de grasa aceites y sucied...

Page 7: ...perficie y las etiquetas Para eliminar el aceite o la grasa use un detergente suave para vajillas con un paño o esponja húmedos y luego dé pasadas repetidas con un paño limpio para eliminar todo el residuo de jabón Nunca sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido 7 2 Mantenimiento y servicio El mantenimiento por parte del usuario consiste en la limpieza y el secado del dispositivo Cualq...

Page 8: ...amiento cause que el fijador o la pieza de detención del gancho de seguridad se abra accidentalmente y libere la cuerda La cuerda se desenrolla cuando se engancha un gancho de seguridad en un anillo de tamaño inferior tal como un perno de ojo u otro conector de forma no compatible Solamente deberán usarse ganchos de seguridad y mosquetones de cierre y bloqueo automáticos para reducir la posibilida...

Page 9: ... índice y medio alrededor del accionador Retraiga el accionador hasta contraer todo el resorte Con la otra mano presione las dos cucharas entre el pulgar y el dedo índice Asegúrese de que la camisa de limpieza no está presionada entre las dos cucharas Sujete el accionador totalmente retraído mientras introduce la unidad en la parte inferior del agujero Fije la unidad tirando levemente del bucle de...

Page 10: ...ordes o esquinas el sustrato de hormigón debe ser de 25 cm 10 pulg de espesor y 41 cm 16 pulg de ancho ejemplo una columna de 25 x 41 cm 10 x 16 pulg Si hay un agujero a 25 cm 10 pulg de uno de los bordes o esquinas el sustrato de hormigón debe ser de 20 cm 8 pulg de espesor y 51 cm 20 pulg de ancho ejemplo una columna de 20 x 51 cm 8 x 20 pulg Si el agujero está a 30 cm 12 pulg o más de cualquier...

Page 11: ...claje de 44 kN 10 000 lbf taladrados y debidamente instalados en cada extremo NOTA Consulte las instrucciones del fabricante de cualquier sistema de cabo salvavidas horizontal y vertical para ver las especificaciones de precarga e instalación Si el anclaje se atasca introduzca el punzón destornillador u objeto puntiagudo en el agujero hasta que la punta descanse sobre la placa de contacto Golpee s...

Page 12: ...a última inspección formal PRECAUCIÓN Si el anclaje para hormigón se ha visto sometido a las fuerzas que actúan durante la detención de una caída o fuerzas de impacto deberá ser retirado inmediatamente de servicio y destruido El agujero donde se instalaron los anclajes para hormigón debe marcarse y nunca se debe utilizar de nuevo para la instalación de anclajes para hormigón 10 2 PROCEDIMIENTO DE ...

Page 13: ...sta su destrucción 10 3 Sacar de servicio Saque la unidad de servicio después de una caída Los defectos los daños el desgaste excesivo el funcionamiento defectuoso y el envejecimiento generalmente no son reparables El desecho correcto requiere que las cucharas de la unidad se corten de los hilos de retorno y se descarten El anclaje para hormigón también debe marcarse como inutilizable PRECAUCIÓN S...

Page 14: ...Inspector Serial No Inspection Date Date Made Disposition Comments 11 0 REGISTRO DE INSPECCIÓN Nº de modelo Inspector Nº de serie Fecha de inspección Fecha de fabricación Disposición Comentarios 11 0 REGISTRE D INSPECTION N de modèle Inspecteur N de série Date d inspection Date de fabrication État Commentaires ...

Page 15: ...ation 8 Bushing Guide 9 Stop Sleeve 10 Main Cable 11 Galvanized Thimble 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 1 Cuchara 2 Guía de camisa 3 Hilo de retorno de uso pesado 4 Resorte 5 Triscador 6 Remate 7 Placa de contacto 8 Manga de detención 9 Accionador 10 Bucle del anclaje 1 Doigt en forme de cuillère 2 Guide de douille 3 Fil de retour robuste pour service intensif 4 Ressort 5 Bague sertie 6 Plaque d arrêt 7 P...

Page 16: ...CULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el único y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garantía por cualquier conducta ilícita por parte de MSA o por cualquier otro hecho que justifique una derecho de acción será la reparación y o la reposición a opción de MSA de cualquier equipo o partes de éste que demuestren ser deficientes tras haber sido examin...

Reviews: