MSA AUER Ultra Elite PS Manual Download Page 24

MSA in Europe  

Northern Europe

Regional Head Office

Netherlands
MSA Nederland B.V.

Kernweg 

20

NL-

1627

LH Hoorn

P.O. Box 

39

NL-

1620

AA Hoorn

Phone +

31

[

229

]

25 03 03

T

31

[

229

]

21 13 40

E-Mail [email protected]

Belgium
MSA Belgium N.V.

Sterrenstraat

58

/

1

B-

2500

Lier

Phone +

32

[

3

]

491 91 50

T

32

[

3

]

491 91 51

E-Mail [email protected]

Great Britain
MSA [Britain] Limited

East Shawhead
Coatbridge ML

5 4

TD

Scotland
Phone +

44

[

12 36

]

42 49 66

T

44

[

12 36

]

44 08 81

E-Mail [email protected] 

Sweden
MSA NORDIC

Kopparbergsgatan 

29

SE-

214 44

Malmö

Phone +

46

[

40

]

699 07 70

T

46

[

40

]

699 07 77

E-Mail [email protected]

Central Europe

Regional Head Office

Germany
MSA AUER GmbH

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

555

T

49

[

30

]

68 86

-

15 17

E-Mail [email protected]

Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH

Absberger Straße 

9

A-

3462

Absdorf

Phone +

43

[

22 78

]

31 11

T

43

[

22 78

]

31 11

-

2

E-Mail
[email protected]

Switzerland
MSA Schweiz

August-Riniker-Str.

106

CH-

5245

Habsburg

Phone +

41

[

56

]

441 66 78

T

41

[

56

]

441 43 78

E-Mail
[email protected]

European Head Office &
International Sales

Germany
MSA Europe

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

555

T

49

[

30

]

68 86

-

15 17

E-Mail
[email protected]

Southern Europe

Regional Head Office

Italy
MSA Italiana S.p.A.

Via Po 

13

/

17

I-

20089

Rozzano [MI]

Phone +

39

[

02

]

89 217

-

1

T

39

[

02

]

825 92 28

E-Mail [email protected]

Spain
MSA Española, S.A.U.

Narcís Monturiol,

7

Pol. Ind. del Sudoeste
E-

08960

Sant-Just Desvern

[Barcelona]
Phone +

34

[

93

]

372 51 62

T

34

[

93

]

372 66 57

E-Mail [email protected]

France
MSA France

11

/

13

, rue de la Guivernone

Z.I. du Vert-Galant
F-

95310

Saint-Ouen-L’Aumône

B.P.

617

F-

95004

Cergy Pontoise Cedex

Phone +

33

[

1

]

34 32 34 32

T

33

[

1

]

34 32 34 25

E-Mail [email protected]

MSA GALLET

France
GALLET S.A.

B. P.

90

, Z. I. Sud

F-

01400

Châtillon sur 

Chalaronne
Phone +

33

[

474

]

55 01 55

T

33

[

474

]

55 24 80

E-Mail [email protected]

Eastern Europe

Regional Head Office

Germany
MSA AUER GmbH

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

25 99

T

49

[

30

]

68 86

-

15 77

E-Mail [email protected]

Hungary
MSA-AUER Hungaria
Biztonságtechnika Kft.

Francia út.

10

H-

1143

Budapest

Phone +

36

[

1

]

251 34 88

T

36

[

1

]

251 46 51

E-Mail [email protected]

Poland
MSA AUER Polska Sp.zo.o.

ul. Wschodnia 

5

A

PL-

05

-

090

Raszyn

Phone +

48

[

22

]

711 50 00

T

48

[

22

]

711 50 19

E-Mail
[email protected]

Russia
MSA AUER Moscow

ul. Sadovo-Sucharevskaja 

6

/

37

301

office

RUS-

103051

Moskau

Phone +

7

[

095

]

924 48 56

T

7

[

095

]

924 48 56

E-Mail
[email protected]

www.msa-europe.com

Your direct contact

Summary of Contents for Ultra Elite PS

Page 1: ...D2056118 05 AUER MSA AUER Ultra Elite PS Vollmaske Volgelaatsmasker Full Face Mask Helmaske Masque Complet Helmask Maschera Intera Helmmaske M scara EN 136 GB D F I E NL DK S N...

Page 2: ...ie Stirnschnalle eingeh ngt 2 2 Anlegen Die Kopfb nderung wird mit beiden H nden auseinandergehal ten und das Kinn zuerst in die Kinntasche gesetzt Nach dem berstreifen der Kopfb nderung auf glatten S...

Page 3: ...en Anforderungen wenn bei ange feuchtetem Ausatemventil und einem in der Maske erzeugten Unterdruck von 10 mbar die Druck nderung nicht mehr als 1 mbar innerhalb einer Minute betr gt 5 Pr ffristen In...

Page 4: ...s and finally the forehead strap Fig 2 and 3 2 3 Leak Test In order to check the facepiece to face seal a leak test must be performed To do this cover the connector opening or the air intake of the fi...

Page 5: ...n case of doubt the local MSA AUER repre sentative should be consulted and the applicable national regu lations be checked Work to Maximum Intervals be performed Before After Semi Every Every Every Us...

Page 6: ...dans la boucle frontale du jeu de brides 2 2 Mise en place figures 2 et 3 Ecarter le jeu de brides serre t te avec les deux mains et pla cer d abord le menton dans la mentonni re Tirer les brides sur...

Page 7: ...onsid r e correcte si tant humide une pression n gative de 10 mbars l int rieur du masque ne change pas de plus de 1 mbar apr s une minute 5 Fr quence des v rifications Les intervalles de maintenance...

Page 8: ...suciedad 2 2 Colocaci n Separar con ambas manos el atalaje de la cabeza y colocar la barbilla en el recept culo de la parte inferior de la m scara Pasar el atalaje por encima de la cabeza comprobando...

Page 9: ...strucciones de uso La v lvula exhaladora cumple con las condiciones si con la v lvula exhaladora humedecida y una presi n negativa en el interior de la m scara de 10 mbar la variaci n de la presi n de...

Page 10: ...roteggere la maschera dalla polvere 2 2 Indossamento Allargare la bardatura con entrambe le mani ed inserire il mento nell apposito incavo Passare la bardatura sopra il capo assicurarsi che le cinghie...

Page 11: ...seguendo le relative istruzioni per l uso dell apparecchio con valvola di inalazione sigillata La valvola di esalazione da ritenersi confome ai requisiti richiesti se con la valvola di esalazione umi...

Page 12: ...bus gereed gehouden Teneinde de binnenkant van het masker te beschermen wordt bij het gereedhouden voor de borst de haak van de draagband verbonden met de gesp op de voorhoofdband 2 2 Opzetten Het hoo...

Page 13: ...bij een over of onderdruk in het masker van 7 5 mbar de drukverandering niet meer dan 0 5 mbar per minuut bedraagt Het uitademventiel wordt getest met het MSA AUER 3 S maskerdichtheidsbeproevingsappar...

Page 14: ...refter tinnings banden och sist pannbandet se fig 2 och 3 2 3 T thetskontroll T thetskontroll g r Du f r att f rvissa Dig om att masken t tar mot ansiktet T ck kopplingsdonet med handflatan se fig 4...

Page 15: ...terf rs ljaren f r konsultation och kontroll av specifika best mmelser Typ av F re An Efter An 6 2 r 4 r 6 r arbete v ndning1 v ndning m nader Reng ring och desinficering X X Visuell funktions och l c...

Page 16: ...ken holdes i beredskab enten ved at h nge foran p brystet i b reremmen eller opbevaret i maskekasse N masken h nger foran brystet skal krogen p b reremmen fastgores til pandeb ndet for at beskytte mas...

Page 17: ...ng Ud ndingsventilen opfylder kravene n r tryk ndringen ved en fugtet ud ndingsventil og et i masken frembragt undertryk p 10 mbar ikke er mere end 1 mbar efter 1 minut 5 Kontrolintervaller Intervalle...

Page 18: ...over maskestussen slik at masken blir tett fig 4 og fors k puste Hvis du ikke f r luft er masken tett Hvis du fortsatt kan puste m p settings prosedyren gj res om igjen Det komplette utstyr m selv f l...

Page 19: ...Lekkasje test X X X2 Ut ndings membran erstattes X Erstatt O ring i hurtigkoblingen X X2 Talemembran erstattes X Sjekket av bruker tetthet X 1 Ansiktsdeler som regelmessig blir brukt b r vaskes og de...

Page 20: ...ske Elite Kopfb nderung Elite Trageband vollst ndig Schnallen Elite vollst ndig Ausatem ventilscheibe Elite P Ventilzubeh r P vollst ndig Steckanschlu Elite Dichtungsring P S O Ring Abdeckung Elite P...

Page 21: ...21 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6...

Page 22: ...ve seat nose cup head harness carrying strap buckle assembly and D ring exhalation valve disc P valve spring plug in connector gasket P S O ring cover P complete clamp inhalation valve seat P inhalati...

Page 23: ...23 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 24: ...49 30 68 86 15 17 E Mail contact msa europe com Southern Europe Regional Head Office Italy MSA Italiana S p A Via Po 13 17 I 20089 Rozzano MI Phone 39 02 89 217 1 Telefax 39 02 825 92 28 E Mail info...

Reviews: