background image

Mr. Heater, Inc. Portable Propane Radiant Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

5

Le branchement du modèle MH35LP à une bonbonne de gaz 
propane liquéfié doit être effectué dans un endroit bien aéré à l’aide 
de la tuyauterie et l’ensemble de régulation fournis avec l’appareil. 
N’ESSAYEZ PAS de régler ce régulateur. Celui-ci a été réglé en usine 
afin d’assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire de l’appareil. 
Utilisez une clé à fourche 7/8 po pour bancher la pièce de fixation de 
gauche (fournie avec le régulateur à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez 
l’écrou de gauche en sens anti-horaire (filetage à gauche). N’UTILISEZ 

PAS de mastic pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche.

L’appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d’une 

bonbonne de gaz et ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à 

moins de 20 pieds. Si plusieurs appareils de chauffage sont utilisés, 
ces derniers ainsi que les bonbonnes doivent être séparés par une 
distance d’au moins 20 pieds.

Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz 
doit être coupée à la source, c’est-à-dire à la bonbonne de gaz.

Si l’appareil de chauffage doit être entreposé à l’intérieur, le tuyau 
entre la bonbonne de gaz et l’appareil doit être débranché, et la 
bonbonne enlevée de l’appareil de chauffage et entreposée de 
la façon indiquée au chapitre 5 de la norme d’entreposage et de 
manipulation des gaz liquéfiés (Standard for the Storage and Handling 
of Liquefied Petroleum Gases), ANSI/NF-PA 58 (É.-U.), OU CAN/CGA 
B149.2 (Canada).

Si branché à un système d’alimentation de gaz installé de façon 
permanente, le système requiert l’utilisation d’un ensemble de régulation 

à deux phases habituellement fourni par votre fournisseur de gaz 

dans un système d’alimentation de gaz. Pour obtenir de plus amples 
informations sur les instructions d’installation et l’équipement appropriés, 
veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz local.

La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de 
bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires.

Avant d’allumer l’appareil, veuillez vous assurer que les pièces de 
fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites 
éventuelles. Pour détecter des fuites, appliquez une petite quantité 
d’eau savonneuse sur tous les joints; des bulles se formeront 
en présence de fuite. Dans un tel cas, couper immédiatement 
l’alimentation en gaz. Attendez au moins 5 minutes, réparez la fuite et 
faites une autre vérification. Faites sécher les joints après la vérification.

MISE EN GARDE 

N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME NUE POUR 
PROCÉDER À LA VÉRIFICATION D’UNE FUITE 

COLMATÉE.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

MISE EN GARDE  

SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES 

INSTRUCTIONS À LA LETTRE, UN INCENDIE 
OU UNE EXPLOSION PEUT S’ENSUIVRE ET 

CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS, DES 
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT.

AVERTISSEMENT

LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS 
CHAUD EN COURS D’UTILISATION. 

ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE.

AVERTISSEMENT

NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU 

AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE SUR 

L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’un de ses composants a été en 

contact avec de l’eau. Faites appel à un technicien qualifié 

pour procéder à une vérification de l’appareil 

et remplacer 

toute pièce du système de contrôle ou de la valve ayant été en 
contact avec de l’eau.

Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans 
des endroits où le potentiel de dommages physiques à l’appareil 
est réduit au minimum. Le propriétaire/utilisateur doit s’assurer 
que les précautions nécessaires sont prises afin de protéger 
l’appareil contre d’éventuels dommages physiques.

ALLUMAGE ET ARRÊT
Allumage de l’appareil

1.

Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas 
d’odeur de gaz autour de l’appareil. Étant donné que 
le gaz propane liquéfié est plus lourd que l’air, il est 
important de sentir au niveau du sol. Alimentez l’appareil 
en gaz et inspectez les joints pour détecter toute fuite 
de gaz à l’aide d’eau savonneuse. N’UTILISEZ JAMAIS 
une flamme nue pour détecter une fuite. En cas de fuite, 
couper immédiatement l’alimentation en gaz à l’appareil. 

Attendez au moins 5 minutes avant de colmater la fuite.

2.

Utilisez seulement le type de combustible prévu pour 
le présent appareil de chauffage. Consultez la plaque 
signalétique pour obtenir des informations sur le type de 

combustible à utiliser.

3.

Coupez l’alimentation principale à l’appareil. Attendez 

5 minutes.

4.

Ouvrez l’alimentation de gaz principale.

5.

Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le 
enfoncé tout en approchant une allumette allumée du 
brûleur. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton 
de réinitialisation enfoncé pendant environ une minute ou 
jusqu’à ce que le brûleur reste allumé lorsque le bouton 
de réinitialisation est relâché. 

NE METTEZ PAS le feu

au gaz à l’orifice du brûleur. NE FAITES PAS face

à la partie frontale de l’appareil au moment de

l’allumage, tenez-vous toujours à côté de celui-ci.

REMARQUE : Si de longues conduites d’alimentation en gaz ont 
été installées en avant de l’appareil de chauffage, vous devrez 
peut-être enlever l’air de ces conduites avant d’allumer le brûleur. 
On doit habituellement enlever l’air des conduites d’alimentation 
des nouvelles installations. Après voir enlevé l’air des conduites 
d’alimentation, attendez au moins 5 minutes avant d’essayer 
d’allumer le brûleur.

6.

IMPORTANT : N’ESSAYEZ PAS de régler l’admission

en gaz du brûleur principal à l’aide de la valve

d’alimentation principale, 

car le thermocouple

pourrait fermer le brûleur.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Summary of Contents for F270700

Page 1: ...S SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMPUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for fut...

Page 2: ...ntilation air must not be obstructed DO NOT use in a tightly enclosed area Any combustion process requires and consumes oxygen and may produce carbon monoxide This heater must be operated with adequate ventilation Two openings directly to the outdoors must be provided one low and one high preferably on opposite sides of the area to be heated Each of these openings must provide at least three squar...

Page 3: ...t indicated on the heater nameplate INSTALLATION INSTRUCTIONS GENERAL For the U S and or Canada the installation of this appliance must comply with local and or Provincial codes or in the absence of these codes With the U S National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 Latest Edition AND with the U S Standard for the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases ANSI NFPA 58 OR With the current Canadian ...

Page 4: ... away from any LP Gas container and must not be directed toward any LP Gas container within 20 feet The heater must be installed in a location such that it will not be exposed directly to water spray rain and or dripping water Use of this heater in a draft windy area may decrease its efficiency If possible operate the unit in a draft free area or turn the face of the heater away from the draft PIP...

Page 5: ... OF LIFE CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION AVOID PHYSICAL CONTACT CAUTION DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS ON THIS APPLIANCE DO NOT operate this heater if any part has been under water Call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system or gas control valve which has been under water This appliance must ...

Page 6: ...side of the heater off with a dry cloth after cleaning Clean the inside of the heater using compressed air Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from the surface of the reverberator and grid screen Blow through venturi from the control end of the heater Clean the orifice of each burner with a 55 drill bit for LP Gas Clean the thermocouple lead DO NO...

Page 7: ...3527 ORIFICE BURNER 55 DRILL 4 21920 THERMOCOUPLE ASSY 18 5 42116 TIP OVER SWITCH 6 LEAD PORT 7 07133 REG L P 21 WC OUT and HOSE 8 23531 IGNITOR MODEL 35 9 20735 PIEZO MODEL 35 10 23532 WHEEL MODEL 35 11 N A AXLE MODEL 35 12 23534 AXLE BRACKETS MODEL 35 13 23517 HANDLE 14 23536 WHEEL LOC 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 THERMOCOUPLE BRACKET Figure 2 Heater Bottom 1 1 4 5 16 12 2 10 14 1...

Page 8: ... hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 ppm 25 ppm CO2 5000 ppm 5000 ppm NO2 3 ppm Reg 833 USA Ceiling Limit Short Term Exposure Limit 15 minutes Canada ...

Page 9: ...applicable warranties of the suppliers The sole responsibility of MR HEATER under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to MR HEATER within the time limit of this warranty which is returned upon request to MR HEATER F O B Cleveland Ohio or F O B any MR HEATER authorized service facility and which is proved to be defective upon inspection by MR HEATE...

Page 10: ...UTILISATEUR VEUILLEZ GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON À DISTANCE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS OÙ IL Y A OU IL PEUT Y AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATILES OU DES PRODUITS TELS QUE DE L ESSENCE DES SOLVENTS DES DILUENTS À PEINTURE DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES IN...

Page 11: ...ES QUESTIONS QUANT AUX DIFFÉRENTES UTILISATIONS POSSIBLES VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE SERVICE DES INCENDIES LOCAL Pour certaines applications d autres normes régissent l utilisation de gaz combustibles et d appareils de chauffage Demandez à votre commission locale pour obtenir de plus amples informations à ce sujet Le présent appareil de chauffage est principalement destiné à chauffer les stru...

Page 12: ... avoir plus d odeurs à des niveaux inférieurs Soyez toujours être en alerte pour l odeur de gaz la plus insignifiante Si vous continuez à détecter n importe quelle odeur de gaz aussi faible soit elle traitez la comme une fuite sérieuse Mettez vous tout de suite en action comme il a été discuté précédemment INFORMATIONS GÉNÉRALES A Votre appareil de chauffage portatif Enerco MR HEATER est livré ent...

Page 13: ...e chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que verticale EMPLACEMENT Même si l appareil de chauffage est muni d un interrupteur de bascule la bonbonne de gaz et l appareil doivent être placés sur une surface dure plane et au niveau afin de réduire les risques de bascule La bonbonne de gaz doit être installée de façon sécuritaire afin d empêcher qu elle ne tombe N UTILISEZ PAS l appa...

Page 14: ...S ENSUIVRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT AVERTISSEMENT LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD EN COURS D UTILISATION ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE AVERTISSEMENT NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE SUR L APPAREIL DE CHAUFFAGE N UTILISEZ PAS l appareil si l un de ses composants a été en contact avec de l eau Faites appel à un technicien qual...

Page 15: ...il et attendez qu il soit entièrement refroidi attendre au moins 20 minutes avant de le nettoyer Nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon humide NE NETTOYEZ PAS l appareil de chauffage en y vaporisant de l eau Essuyez ensuite l extérieur avec un chiffon sec Nettoyez l intérieur de l appareil en utilisant de l air comprimé Soufflez de l air dans l orifice du brûleur jusqu à ce que t...

Page 16: ... DE L ESSIEU MODÈLE NO 35 13 23517 POIGNÉE 14 23536 BARRE DE VERROUILLAGE DES ROUES 15 70722 MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY 16 14504 PARENTHÈSE DE THERMOCOUPLE Figure 2 Partie inférieure du brûleur Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Modèle no MH35LP SI UN ENTRETIEN EST NÉCESSAIRE VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET APPAREIL A VOTRE MAGASIN Pour les informations concernant l entre...

Page 17: ... maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de Work Safe BC partie 5 1 et Règlement sur les milieux de travail en Ontario 833 CO 50 parties par million 25 parties par million CO2 5000 parties par million 5000 parties par million NO2 3 parties p...

Page 18: ...JA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SUR AGE SANS SUR AGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE ...

Page 19: ...ns la limite de validité de cette garantie qui est retournée sur demande à MR HEATER FOB Cleveland Ohio ou FOB à n importe quel centre d entretien agréé MR HEATER et qui s est révélée défectueuse lors de l inspection par M HEATER Cette garantie ne s appliquera pas à toute pièce ou produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation ou à de la négligence endommagé par accident ou rendu défectueux e...

Page 20: ...MBUSTIBLES SÓLIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODRÍAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O PRODUCTOS COMO GASOLINA SOLVENTES DILUYENTE DE PINTURA PARTÍCULAS DE POLVO O PRODUCTOS QUÍMICOS DESCONOCIDOS LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES lea y siga tod...

Page 21: ... monóxido de carbono Este calentador debe usarse con la ventilación adecuada Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior una baja y otra alta preferentemente en los lados opuestos del área que se desea calentar Cada una de estas aberturas debe tener por lo menos tres pulgadas cuadradas de área de entrada de aire de combustión y área de salida de escape por cada 1000 BTU por hora de la ...

Page 22: ... Si se produjera una fuga de gas usted debe poder oler el gas combustible Dado que el propano LP es más pesado que el aire debe tratar de detectar el olor lo más cerca del piso posible CUALQUIER OLOR A GAS SERÁ LA SEÑAL PARA TOMAR MEDIDAS INMEDIATAMENTE No haga nada que pudiera inflamar el gas combustible No active ningún interruptor eléctrico No desconecte ninguna toma de corriente ni cables de e...

Page 23: ...or de gas LP y no debe apuntar hacia ningún contenedor de gas LP a menos de 6 metros El calentador debe instalarse en un lugar en el que no quede expuesto directamente a las salpicaduras de agua lluvia o goteo de agua El usar este calentador en un área ventosa con corrientes de aire puede disminuir su eficiencia De ser posible use la unidad en un área sin corrientes de aire o coloque el frente del...

Page 24: ... CUIDADO NO COLOQUE ROPA U OTRO MATERIAL COMBUSTIBLE SOBRE ESTE ARTEFACTO NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Contáctese de inmediato con un técnico de mantenimiento calificado para que inspeccione el calentador y reemplace cualquier pieza del sistema de control o válvula de control de gas que haya estado bajo el agua Este artefacto debe instalarse y usarse únicam...

Page 25: ... calentador con aire comprimido Limpie todo el quemador con aire hasta que haya quitado toda la suciedad de la superficie del reverberador y la rejilla Limpie el Venturi desde el extremo de control del calentador Limpie el orificio de cada quemador con una broca N 55 para gas LP Limpie el cable de la termocupla NO use este calentador si alguna de las piezas ha estado bajo el agua Contáctese de inm...

Page 26: ...cha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones 1 1 4 5 16 12 2 10 14 13 15 3 9 8 1 7 N DE REF N DE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN 1 23525 CONT M N SS PUERTO 3 8MPXI 4MP 2 23526 QUEMADOR LTFR PORTÁTIL D1096 3 23527 ORIFICIO QUEM N 55 BROCA 4 21920 CONJ TERMOCUPLA 18 5 42116 CAB DEL INT CONTRA CAÍDAS 6 PUERTO 7 07133 REC L P 21 SALIDA CA Y LA MANGUERA 8 23531 ENCENDEDOR MODELO N 35 9 ...

Page 27: ...table del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Par te 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 partes por millón 5000 partes por millón NO2 3 partes por millón Reg 833 EE UU Límite superior Límite de ex posición por c...

Page 28: ... sobre las garantías correspondientes de los proveedores La única responsabilidad de MR HEATER en virtud de esta garantía será la de reemplazar o reparar toda pieza que sea reclamada por escrito ante MR HEATER en el plazo de esta garantía la cual se envíe a solicitud a MR HEATER F O B Cleveland Ohio o F O B a cualquier centro de reparaciones autorizado de MR HEATER y que se compruebe que esté defe...

Reviews: