2
Mr. Heater, Inc. Portable Propane Radiant Heater
Operating Instructions and Owner’s Manual
SEPARACIÓN (distancias mínimas a materiales combustibles)
CONTENIDOS
Instrucciones de instalación............................................... 3
Ubicación .......................................................................... 3
Tuberías ............................................................................ 3
Instrucciones de operación ................................................ 4
Encendido y apagado ....................................................... 4
Instrucciones de mantenimiento ....................................... 5
Lista de repuestos ............................................................. 6
Información del servicio técnico y para ordenar piezas
...... 8
El calentador está diseñado y aprobado para usarse como calentador
para construcción bajo las normas ANSI Z83.7/CGA 2.14
No podemos anticipar todos los usos que se le pueden dar a
nuestros calentadores. CONSULTE CON LA AUTORIDAD DE
SEGURIDAD ANTIINCENDIOS SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE
SUS APLICACIONES.
Hay otros estándares que rigen el uso de gases combustibles
y productos que producen calor en aplicaciones específicas.
Su autoridad local podrá asesorarle al respecto.
Este artefacto está diseñado para usarse principalmente para
calefaccionar edificios en construcción, remodelación o reparación.
POR SU SEGURIDAD
No use este calentador en un lugar donde
se almacene o se use gasolina u otros
líquidos con vapores inflamables.
ADVERTENCIA
NO EXCEDA LOS 27.5” W.C. (1 psi) DE
PRESIÓN DE ENTRADA AL CALENTADOR.
ESPECIFICACIONES
MODELO N.
°
. ........ MH35LP
TIPO DE GAS ............Gas LP
PRESIÓN DE ENTRADA
MÁX. .
................
27.5” W.C.
PRESIÓN DE ENTRADA
MÍN.
..................
27.5” W.C.
PRESIÓN
DEL COLECTOR ...
25.5” W.C
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA
ESTE ARTEFACTO NO TIENE VENTILACIÓN
Y DEBE USARSE ÚNICAMENTE EN UN ÁREA
BIEN VENTILADA.
No obstruya el flujo de aire necesario para la combustión y la
ventilación. NO lo use en un lugar muy cerrado. Todo proceso
de combustión requiere y consume oxígeno, y puede producir
monóxido de carbono. Este calentador debe usarse con la ventilación
adecuada. Debe haber dos aberturas directamente hacia el exterior,
una baja y otra alta, preferentemente en los lados opuestos del área
que se desea calentar. Cada una de estas aberturas debe tener por
lo menos tres pulgadas cuadradas de área de entrada de aire de
combustión y área de salida de escape por cada 1000 BTU por hora
de la tasa de entrada del calentador para completar el proceso de
combustión/ventilación. Proporcione ventilación adicional por cada
artefacto a combustible y ocupantes adicionales.
No exceda las presiones del suministro de gas indicadas en la placa
de especificación para el modelo MH35LP. La presión máxima y
la presión mínima del suministro de gas (para ajustar la entrada)
para gas LP son las siguientes:
*El tamaño y la temperatura del tanque pueden afectar directamente la salida de BTU.
MODELO N.
°
:
ESPECIFICACIÓN BTU/HR
TIPO DE GAS
FUNCIONAMIENTO NORMAL
POSICIÓN
DISTANCIAS A COMBUSTIBLES
NATURAL
LP Y NG
ARRIBA
LADOS
ATRÁS
FRENTE
HS35LP
35,000*
VERTICAL
40”
40”
0”
54”
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO PUEDE
EXPONERLE A PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO,
QUE ES CONOCIDO (A) POR EL ESTADO DE CALIFORNIA
COMO CAUSANTE DE CÁNCER. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO. PARA
MAYOR INFORMACIÓN, VISITE
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
ADVERTENCIA:
LOS COMBUSTIBLES
USADOS EN EQUIPOS PARA LICUAR GAS PROPANO, ASÍ
COMO LOS PRODUCTOS DE SU COMBUSTIÓN, PUEDEN
EXPONERTE A SUSTANCIAS QUÍMICAS, ENTRE ELLAS EL
BENCENO, QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE
COMO CAUSA DE CÁNCER Y DE MALFORMACIONES
CONGÉNITAS Y OTROS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTOR.
PARA MÁS INFORMCIÓN, WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
¡NUNCA DEJE EL CALENT
¡NUNCA DEJE EL CALENT
¡NUNCA DEJE EL CALENT
ADOR DESA
ADOR DESA
ADOR DESA
TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!