background image

  MTN5555

 05/05/11 

- 8 - 

PARTE#: MTN5555

GATO DE PISO PARA TRANSMISIONES 1.5 TONELADAS

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para
advertir sobre peligro de accidentes personales . Observe 
toda la información de seguridad que sigue a este símbolo 
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte .

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO 

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE . PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO .

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo . Asimismo, es responsabilidad del 
propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta . Si las etiquetas del manual o del producto 
se pierdan o no son legibles, comuníquese con un centro de reparación autorizado de Mountain por los repuestos . El comprador/propietario o una 
persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, 
a fin de asegurarse de que comprende el contenido

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino 
por la información, la diligencia y el sentido común . Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se podrían ocasionar peligros, tales 
como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así
ocasionando la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga .  Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayor-
mente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones .

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

  •  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
  •  Inspeccione antes de cada uso . No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones, como tampoco 
    si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes . Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo .
  •  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.
  •  Utilice solo sobre una superficie dura y nivelada, capaz de sostener la carga.
  •  Este gato fue diseñado para el levantamiento de transmisiones solamente.
  •  No intente ningún trabajo hasta que el vehículo esté soportado  por las bases del gato y hasta que cualquier llanta con conexión
    al piso esté calzado .
  •  Use este gato solamente con los adaptadores y restricciones de carga provistos. El uso de este gato está limitado la extracción,  

 

 

    instalación y transporte (en la posición más baja)  de las transmisiones y cajas de transferencia .
  •  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA.
  •  No levante ni soporte este vehículo con este gato.  
  •  Sujete la carga con el gato. Se deben usar solo aquellos accesorios y/o adaptadores provistos por el fabricante.
  •   Siempre baje el gato lentamente y con cuidado.
  •  Asegúrese que el piso, área de trabajo y el despeje debajo del vehículo estén libres de obstrucciones o de cualquier estorbo el que    

 

    prohibiría la fácil maniobrabilidad del gato y la transmisión del vehículo .
  •  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender 
sus INSTRUCCIONES DE OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES 
DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los MÉTODOS PARA EVITAR LAS 
SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones 
personales serias o fatales y/o daños a la propiedad.  

ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa que si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves .

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MTN5555

Page 1: ... and Aft 10 by 10 Saddle Tilt Side to Side 10 10 Shipping Weight 337 lbs S P E C I F I C A T I O N S CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating and Maintenance 4 Trouble Shooting and Warranty Information 5 Exploded View Drawing 6 Replacement Parts PART MTN5555 1 5 TON FLOOR TRANSMISSION JACK ...

Page 2: ...for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missing hadware or components Take corrective action before using the jack Do not use jack beyond its rated capacity Use only on a hard l...

Page 3: ...e side to side tilt knob 4 The chains should be pulled over the center of balance portion of the transmission and secured on the chain hooks Rotate the 3 10 wing nuts to take up the slack in the chain and secure the transmission to the saddle Operating Instructions Preventative Maintenance 5 Remove the transmission from the engine according to instructions in the vehicle service manual 6 Once the ...

Page 4: ...to defective workmanship or materials will be repaired or replaced at our option during the warranty period Other important warranty information This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or alterations made by an unauthorized service center The foregoing obligation is our sole liability under this or any imp...

Page 5: ...MTN5555 05 05 11 5 PART MTN5555 1 5 TON FLOOR TRANSMISSION JACK Parts Drawing 1 0 RS7752DHUBK Complete Hydraulic Unit ...

Page 6: ...1 1 16 Valve 1 1 17 Steel ball 6 2 1 18 O ring 2 Index Part Description Qty 1 19 RS7752D119 Release Valve Assembly incl 1 19 to 1 21 1 1 20 Pin 1 1 21 Release Knob 1 1 22 Screw 1 1 23 Steel ball 4 1 1 24 Ball seat 1 1 25 Spring 1 1 26 Screw 1 1 27 Sealing washer 1 1 28 Screw 1 1 29 Spring 1 1 30 Steel ball 9 1 1 31 Spring 1 1 32 Copper washer 1 1 33 Screw 1 1 34 Copper washer 1 1 35 Washer 3 1 36 ...

Page 7: ...atrás y adelante 10 por 10 Inclinación de la silla de lado a lado 10 10 Peso de embarque 337 lbs E S P E C I F I C A C I O N E S CONTENIDO Página 7 Especificaciones 8 Información de advertencia 9 Ensamble operación y mantenimiento 10 Diagnóstico de averías e información de garantía PARTE MTN5555 GATO DE PISO PARA TRANSMISIONES 1 5 TONELADAS ...

Page 8: ...y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione antes de cada uso No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo No use el gato para elevar pesos superiores a su c...

Page 9: ...larse para atravesar la parte del centro de equilibrio de la transmisión y deben estar sujetadas a los ganchos de cadena Gire las tuercas de mariposa 3 10 para tensar la Instrucciones de Operación Mantenimiento de Seguridad cadena y sujetar la transmisión a la silla 5 Extraiga la transmisión del motor según las instrucciones en el manual de servicio del vehículo 6 Una vez que se haya desconectada ...

Page 10: ...ación o exclusión anterior puede no aplicar a usted Esta garantía le da el derecho legal específico y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al estado INFORMACIÓN DE CONTACTO Comuníquese por favor con el detallista distribuidor donde se compró el artículo Asegúrese de incluir con cualquier producto que se devuelva su nombre y dirección la comprobación de la fecha de compra y...

Page 11: ... la selle longitudinalement 10 par 10 Inclinaison de la selle latéralement 10 10 Poids d expédition 337 lbs S P É C I F I C A T I O N S CONTENU Page 11 Spécifications 12 Information d avertissement 13 Joint opération et maintien 14 Diagnostic avaries et information de garantie PIÈCE MTN5555 Cric de plancher pour transmission de 1 5 tonne ...

Page 12: ...onçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire étudier comprendre et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner ce dispositif Inspectez avant chaque utilisation N utilisez pas le vérin de levage si endommagé altéré modifié en mauvais état perte d air ou instable dû à des pièces ou de la quincaillerie manquantes ou desserrer Faites les corrections avant l utilisation N uti...

Page 13: ...uton d inclinaison latéral Joint Opération et Maintien 4 Les chaînes devraient être tirées par dessus la portion du centre d équilibre de la transmission et être fixées sur les crochets à chaînes Tournez les écrous papillons 3 10 afin de prendre le mou dans la chaîne et pour fixer la transmission à la selle 5 Enlevez la transmission du moteur selon des instructions du manuel de réparation du véhic...

Page 14: ...its de MountainMC qui échouent a donner un service satisfaisant dû à une main d oeuvre ou à des matériaux défectueux seront réparés ou remplacés à notre option au cours de la période de garantie Autre information importante de garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages à l équipement ou aux outils résultant de l altération l abus le mauvais usage des dommages et ne couvre aucune réparation...

Reviews: