background image

Soleil Steam&Pump

1820007612/03

-MAX-

-MAX-

F

H

E

I

B

A

D

G.1

G

K

C

J

3.2

1

1.2
1.1

3.1

3.3

2

2.1

2.2

2.3

D

C

1

2

3

EN .................P.  1 – 10

ES .................P.  11 – 20

ET .................P.  21 – 30

FI ..................P.  31 – 40

FR .................P.  41 – 50

HR .................P.  51 – 60

HU ................P.  61 – 70

IT ..................P.  71 – 80

BG .................P.  81 – 91

BS .................P.  92 – 101

CS .................P.  102 – 110

DA .................P.  111 – 120

DE .................P.  121 – 130

EL .................P.  131 – 140

LT ..................P.  141 – 150 

LV .................P.  151 – 160

NL .................P.  161 – 170 

NO .................P.  171 – 180

PL .................P.  181 – 190

PT .................P.  191 – 200

RO .................P.  201 – 210

RU .................P.  211 – 220

SK .................P.  221 – 229

SL .................P.  230 – 239

SR .................P.  240 – 249

SV .................P.  250 – 259 

UK .................P.  260 – 269

www.moulinex.com

EN

ES

ET

FI

FR

HR

HU

IT

BG

BS

CS

DA

DE

EL

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

UK

Summary of Contents for XP330ACH

Page 1: ...P 51 60 HU P 61 70 IT P 71 80 BG P 81 91 BS P 92 101 CS P 102 110 DA P 111 120 DE P 121 130 EL P 131 140 LT P 141 150 LV P 151 160 NL P 161 170 NO P 171 180 PL P 181 190 PT P 191 200 RO P 201 210 RU P 211 220 SK P 221 229 SL P 230 239 SR P 240 249 SV P 250 259 UK P 260 269 www moulinex com EN ES ET FI FR HR HU IT BG BS CS DA DE EL LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV UK ...

Page 2: ... MAX MAX X1 X2 MAX MAX MAX MAX 300ml 20sec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 2 MAX MAX MAX 25 26 27 28 29 30 31 32 34 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ...

Page 3: ...f use this appliance is designed for DOMESTIC USE ONLY DESCRIPTION A Removable water tank B Cup holder tray C On Off button D Control panel E Filter holder head F Filter head F1 Filter 1 cup F2 Filter 2 cups G Steam nozzle G1 Foam nozzle H Drip tray grill I Drip tray J Power cord K Spoon tamper DESCRIPTION D 1Selection button D 1 1 Select espresso D 1 2 Select steam D 2 On indicator light D 2 1 Es...

Page 4: ...selection button D 1 must be set to the steam position button depressed D 1 2 16 Place the nozzle into a container filled with water G 1 17 When the steam preheating indicator light D2 2 stops flashing and stays on 18 turn the thumb wheel D 3 to the right to the steam function D 3 3 19 Let the water heat for 20 seconds 20 then turn the thumb wheel to position O D 3 1 to stop the steam 21 Return th...

Page 5: ...fee from around the filter holder Ensure that the selection button is set to the espresso position button not depressed 26 Slot the filter holder into place then turn it to the right until it stops 27 The thumb wheel is set to function O The espresso preheating indicator light flashes which indicates that preheating is in progress Once preheating has finished the espresso indicator light stays on ...

Page 6: ...steam functions as this will help prolong its lifespan The frequency of descaling depends on the hardness of your water Consult your water supply authority for more information While descaling do not place your appliance on a marble worktop The descaling agent could damage it To help you here is a table of reference for the frequency of descaling according to water hardness and how often your mach...

Page 7: ...t correctly Rinse the appliance in line with the user instructions and check the quality of the coffee TROUBLESHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The coffee is very moist You have not used enough coffee Add more coffee The espresso flows too slowly The coffee is too fine too coarse or too mealy Choose slightly larger coffee grounds The filter holder is dirty Clean your filter holder using ...

Page 8: ...ón O precalentar D 3 2 Preparación de espresso D 3 3 Preparación con vapor ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT END OF LIFE Help protect the environment Your product contains a number of recoverable or recyclable materials Take these to a collection centre or to an approved service centre for processing PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The appliance does not work The pump is disabled due to a lack o...

Page 9: ...botón pulsado D 1 2 16 Introduce la boquilla en un recipiente lleno de agua G 1 17 Cuando la luz indicadora de precalentamiento de vapor D2 2 permanezca encendida sin parpadear 18 gira el botón rueda D 3 hacia la derecha hasta la función de vapor D 3 3 19 Deja que el agua se caliente durante 20 segundos 20 y a continuación gira el botón rueda a la posición O D 3 1 para detener el vapor 21 Vuelve a...

Page 10: ...charada 1 medida 1 espresso 22 23 A continuación prénsalo con el prensador girándolo con un movimiento circular K 24 Una vez prensado el café no debe superar el nivel MAX 25 Para obtener la mejor calidad prensa el café de forma eficaz Limpia el exceso de café que haya alrededor del portafiltro Asegúrate de que el botón de selección está en la posición de espresso botón no pulsado 26 Encaja el port...

Page 11: ...a con la que se utiliza la cafetera Descalcifica el aparato con regularidad como se indica en las secciones A y B para las funciones de café y vapor ya que esto ayudará a prolongar su vida útil La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua Consulta a la autoridad encargada del suministro de agua para obtener más información Cuando efectúes el proceso de descalcificación no col...

Page 12: ... descalcificación Enjuaga el aparato siguiendo las instrucciones del usuario y comprueba la calidad del café TROUBLESHOOTING PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El café está muy líquido No has utilizado suficiente café Añade más café El espresso sale demasiado despacio El café es demasiado fino demasiado grueso o demasiado harinoso Elige café con un molido ligeramente más grueso El portafiltro es...

Page 13: ... materiales recuperables o reciclables Llévalo a un punto de recogida o bien a un servicio técnico oficial para que sea procesado PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS El aparato no funciona La bomba está desactivada debido a la falta de agua Llena el depósito de agua y vuelve a iniciar la bomba consulta la sección PRIMERA UTILIZACIÓN Evita vaciar el depósito por completo El depósito de agua extraíbl...

Page 14: ... veepaak tagasi nii et kate on suletud Valikunupp D 1 peab olema seatud aurufunktsiooni asendisse nupp on alla vajutatud D 1 2 16 Asetage otsak veega täidetud anumasse G 1 17 Kui auru eelsoojenduse märgutuli D2 2 lõpetab vilkumise ja tuli jääb põlema 18 pöörake pöördnupp D 3 paremale aurufunktsiooni asendisse D 3 3 19 Laske veel 20 sekundi jooksul soojeneda 20 ja siis pöörake pöördnupp asendisse O...

Page 15: ... kohale ja pöörake seda kuni see peatub 27 Pöördnupp on seatud funktsioonile O Espresso eelsoojenduse märgutuli vilgub mis näitab et eelsoojendus on pooleli Kui eelsoojendus on lõppenud jääb espresso märgutuli põlema 28 Asetage tass filtrihoidja alla ja pöörake pöördnupp vasakule espresso asendisse ning kohv hakkab voolama 29 30 Kui tass on täidetud pöörake pöördnupp voolu peatamiseks asendisse O ...

Page 16: ...laarselt katlakivieemaldust nagu on kirjeldatud kohvi ja aurufunktsioonide lõikudes A ja B Sellega pikendate seadme eluiga Katlakivieemalduse sagedus sõltub teie vee karedusest Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma vee ettevõttega Katlakivieemalduse tegemisel ärge asetage oma seadet marmorist töölauale Katlakivieemaldusvahend võib seda kahjustada Siin on teile abiks tabel kus on näidatud katlakiv...

Page 17: ...so ei maitse hästi Pärast katlakivieemaldust ei läbitud loputustsüklit õigesti Loputage seade kasutusjuhiste järgi ja kontrollige kohvi kvaliteeti TÕRKEOTSING PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Kohv on väga lahja Te ei kasutanud piisavalt kohvi Lisage kohvi Espresso voolab liiga aeglaselt Kohv on liiga peen liiga jäme või liiga jahune Valige veidi jämedamalt jahvatatud kohv Filtrihoidja on ...

Page 18: ...taminen ELEKTRI VÕI ELEKTROONIKASEADME TÖÖEA LÕPP Aidake keskkonda kaitsta Teie toode sisaldab taaskasutatavaid või käideldavaid materjale Viige need töötlemiseks jäätmekäitluskeskusesse või volitatud teeninduskeskusesse PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Seade ei tööta Pump on vee vähesuse tõttu välja lülitatud Täitke veepaak ja taaskäivitage pump vt teemat ESIMENE KASUTUSKORD Vältige paag...

Page 19: ...300 ml vettä mikä vastaa kahta suurta kupillista 2 Laita sitten vesisäiliö paikalleen ja varmista että kansi on suljettu Käyttövalitsimen D 1 täytyy olla höyryasennossa painike painettuna D 1 2 16 Aseta suutin vedellä täytettyyn säiliöön G 1 17 Kun höyryn esilämmityksen merkkivalo D2 2 ei enää vilku vaan palaa tasaisesti 18 kierrä ohjausnuppia D 3 oikealle höyryasentoon D 3 3 19 Odota 20 sekuntia ...

Page 20: ...a siitä että esilämmitys on käynnissä Kun esilämmitys on valmis espresson merkkivalo palaa tasaisesti 28 Aseta kuppi suodattimen pitimen alle ja kierrä ohjausnuppia vasemmalle espresso asentoon Kahvi alkaa valua 29 30 Kun kuppi on täynnä kierrä ohjausnuppi asentoon O jolloin kahvin valuminen pysähtyy 31 Poista kupit pidikkeestä Avaa suodattimen pidin kiertämällä sitä vasemmalle 32 ja poista se sit...

Page 21: ...avissa osissa A ja B kerrotaan sillä se pidentää laitteen käyttöikää Veden kovuudesta riippuu miten usein kalkki on poistettava Saat lisätietoja paikalliselta vesilaitokselta Kun poistat laitteesta kalkkia älä pidä sitä marmoripinnalla Kalkinpoistoon käytetty aine voi vaurioittaa marmoria Seuraavasta taulukosta näet kuinka usein kalkki kannattaa poistaa riippuen veden kovuudesta ja koneen käyttöti...

Page 22: ...alta Laitetta ei ole huuhdeltu kunnolla kalkinpoiston jälkeen Huuhtele laite ohjeiden mukaisesti ja tarkista käyttämäsi kahvin laatu VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLISET SYYT RATKAISUT Kahvi on laihaa Et ole käyttänyt tarpeeksi kahvijauhetta Lisää enemmän kahvijauhetta Espresso valuu liian hitaasti Kahvijauhe on liian hienoa tai jauhomaista Käytä hieman karkeammin jauhettua kahvia Suodattimen pidin on...

Page 23: ...préchauffage D 3 2 Préparation d un espresso D 3 3 Préparation de la vapeur KÄYTETYN SÄHKÖ TAI ELEKTRONIIKKALAITTEEN HÄVITTÄMINEN Auta suojelemaan ympäristöä Tuotteessasi on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja Vie ne kierrätyskeskukseen tai hyväksyttyyn huoltoliikkeeseen käsittelyä varten ONGELMA MAHDOLLISET SYYT RATKAISUT Laite ei toimi Pumpun toiminta on estetty liian vähäisen ve...

Page 24: ...randes tasses Puis replacez le réservoir d eau et assurez vous de refermer le couvercle Le bouton de sélection D 1 doit être en position vapeur bouton enfoncé D 1 2 16 Placez la buse dans un contentant rempli d eau G 1 17 Lorsque le voyant de préchauffage de la vapeur D2 2 cesse de clignoter et reste allumé en continu 18 tournez la molette D 3 vers la droite sur la fonction vapeur D 3 3 19 Laissez...

Page 25: ...leure qualité il est recommandé de bien tasser la mouture Si nécessaire enlevez l excédent de café sur le bord du porte filtre Assurez vous que le bouton de sélection est sur la position espresso bouton non enfoncé 26 Insérez le porte filtre puis tournez le vers la droite jusqu à la butée 27 La molette est réglée sur la fonction O Le voyant de préchauffage de l espresso clignote ce qui indique que...

Page 26: ...ppareil comme indiqué dans les paragraphes A et B pour les fonctions espresso et vapeur de manière à prolonger sa durée de vie La fréquence de détartrage doit être adaptée à la dureté de votre eau Prenez conseil auprès de votre régie des eaux Pendant le détartrage ne placez pas votre appareil sur un plan de travail en marbre Le détartrant pourrait l altérer DÉTARTRAGE 1 De l appareil Débranchez J ...

Page 27: ...e le rinçage n a pas été effectué correctement Rincez l appareil conformément au mode d emploi et vérifiez la qualité du café DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le marc est très humide Vous n avez pas mis suffisamment de café Ajoutez du café L espresso coule trop lentement La mouture est trop fine trop grosse ou trop farineuse Choisissez une mouture légèrement plus grosse Le porte filt...

Page 28: ... EN FIN DE VIE Aidez nous à protéger l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L appareil ne fonctionne pas La pompe s est désamorcée pour cause de manque d eau Remplissez le réservoir d eau et...

Page 29: ...atelj predgrijavanja za paru D2 2 prestane treperiti i ostane uključeno okrenite kružni izbornik D 3 prema desno na položaj za funkciju pare D 3 3 19 Pričekajte 20 sekundi da se voda zagrije 20 a zatim okrenite kružni izbornik u položaj O D 3 1 kako biste zaustavili paru 21 Tipku za odabir D 1 vratite u položaj za espresso kavu D 1 1 26 PRVA UPORABA ILI AKO SE APARAT NIJE KORISTIO DUŽE VRIJEME VAŽ...

Page 30: ...dobro potisnite Očistite višak kave oko držača filtera Uvjerite se da je tipka za odabir postavljeno u položaj za espresso kavu tipka nije potisnuta 26 Gurnite držač filtera na njegovo mjesto a zatim ga okrećite u desno dok se ne zaustavi 27 Kružni izbornik postavljen je na funkciju O Svjetlosni pokazatelj predgrijavanja za espresso kavu treperi što ukazuje na to da je predgrijavanje u tijeku Kad ...

Page 31: ...on prodaje ili zamjenske dijelove obratite se trgovcu ili ovlaštenom servisnom centru Redovno uklanjajte kamenac iz aparata na način naveden u odjeljcima A i B za funkciju kave i pare jer to će pomoći u produženju radnog vijeka Učestalost obavljanja postupka uklanjanja kamenca zavisi od tvrdoće vode Za više informacija obratite se tvrtki za vodoopskrbu Tijekom postupka uklanjanja kamenca nemojte u...

Page 32: ...Ciklus ispiranja nakon postupka uklanjanja kamenca nije propisno obavljen Isperite aparat prema korisničkim uputstvima i provjerite kvalitetu kave OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Kava je vrlo vlažna Niste koristili dovoljno kave Dodajte više kave Espresso kava teče previše sporo Kava je previše sitno krupno ili brašnasto samljevena Odaberite postavku malo krupnijeg mljevenja ka...

Page 33: ...2 2 Gőz előmelegítés jelzőlámpa D 2 3 Túl forró vízhőmérséklet jelzőlámpa D 3 Forgatógomb D 3 1 O állás előmelegítés D 3 2 Eszpresszó készítés D 3 3 Gőz készítés PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Aparat ne radi Pumpa ne može raditi zbog nedostatka vode Napunite spremnik za vodu i ponovo pokrenite pumpu pogledajte odjeljak PRVA UPORABA Izbjegavajte potpuno pražnjenje spremnika Odvojivi spremnik za vo...

Page 34: ...ll állítani a gomb meg van nyomva D 1 2 16 Helyezze a fúvókát a vízzel teli tartályba G 1 17 Amikor a gőzelőmelegítés jelzőlámpája D2 2 abbahagyja a villogást és folyamatosan világít 18 fordítsa jobbra a forgatógombot D 3 a gőz funkcióhoz D 3 3 19 Hagyja hogy a víz 20 másodpercig melegedjen 20 majd fordítsa el a forgatógombot O állásba D 3 1 a gőz leállításához 21 Állítsa vissza a forgatógombot D ...

Page 35: ... folyik tovább 31 Vegye el a csészé ke t Oldja ki a szűrőtartót 32 ehhez fordítsa balra és vegye ki a készülékből Ne érjen a szűrőhöz mivel az forró A kávé kiürítéséhez fordítsa lefelé a szűrőtartót közben tartsa a szűrő karimáját hogy csak a kávé essen ki 33 Öblítse ki a szűrőt és a szűrőtartót folyó víz alatt hogy a maradék kávét is eltávolítsa 34 2eszpresszókészítéséhezválasszaa2csészésszűrőt F...

Page 36: ...gyfélszolgálati vagy pótalkatrész beszerzési ügyben kérjük forduljon egy kiskereskedőhöz vagy jóváhagyott szervizközponthoz Rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket ahogy az az A és B kávé és gőz funkció fejezetben le van írva mivel ez megnöveli az élettartamát A vízkőmentesítés gyakorisága a használt víz keménységétől függ További információkért forduljon a helyi vízszolgáltatóhoz A vízkőmentesí...

Page 37: ...attyút nézze meg a következő fejezetet ELSŐ HASZNÁLAT Ne ürítse ki teljesen a tartályt A kivehető víztartály nincs megfelelően behelyezve Megfelelően helyezze be a víztartályt A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva Ellenőrizze hogy a készülék be van e kapcsolva HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A kávé nagyon nedves Nem használt elég kávét Használjon több kávét Az eszpresszó t...

Page 38: ...2 1 Spia Preriscaldamento espresso D 2 2 Spia Preriscaldamento vapore D 2 3 Spia Temperatura dell acqua troppo calda D 3Manopola D 3 1 Posizione O preriscaldamento D 3 2 Preparazione espresso D 3 3 Preparazione vapore AZ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK ÉLETCIKLUSÁNAK VÉGE Segítsen védeni a környezetet A termék számos értékesíthető és újrahasznosítható anyagot tartalmaz Ezeket vigye gyűjtőhel...

Page 39: ...zione vapore pulsante premuto D 1 2 16 Posizionare l ugello in un recipiente riempito con acqua G 1 17 Quando la spia Preriscaldamento vapore D2 2 smette di lampeggiare e rimane accesa 18 ruotare la manopola D 3 verso destra sulla funzione vapore D 3 3 19 Lasciare riscaldare l acqua per 20 secondi 20 quindi ruotare la manopola in posizione O D 3 1 per arrestare il vapore 21 Riportare il pulsante d...

Page 40: ...in eccesso intorno al portafiltro Assicurarsi che il pulsante di selezione sia impostato in posizione espresso pulsante non premuto 26 Inserire il portafiltro in posizione quindi ruotarlo a destra fino a quando non si arresta 27 La manopola è posizionata sulla funzione O La spia Preriscaldamento espresso lampeggia per indicare che il preriscaldamento è in corso Al termine del preriscaldamento la s...

Page 41: ... durezza dell acqua e alla frequenza di utilizzo della macchina Eseguire regolarmente la decalcificazione dell apparecchio come indicato nelle sezioni A e B per le funzioni caffè e vapore in modo da prolungarne la durata La frequenza della decalcificazione dipende dalla durezza dell acqua Per ulteriori informazioni rivolgersi all azienda che gestisce la rete idrica Durante la decalcificazione non ...

Page 42: ...iacquo non è stato eseguito correttamente Risciacquare l apparecchio secondo le istruzioni per l uso e controllare la qualità del caffè RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Il caffè è molto diluito Non è stato usato abbastanza caffè Aggiungere altro caffè L erogazione dell espresso è troppo lenta La macinatura del caffè è di grana troppo fine troppo grossolana o troppo farin...

Page 43: ... D 2 2 Индикаторна светлина за подгряване на пара D 2 3 Индикаторна лампичка за твърде висока температура на водата D 3 Колело за настройка D 3 1 Позиция O подгряване D 3 2 Приготвяне на еспресо D 3 3 Приготвяне на пара FINE DEL CICLO DI VITA DEI PRODOTTI ELETTRICI O ELETTRONICI Per proteggere l ambiente Il prodotto contiene diversi materiali recuperabili o riciclabili Rivolgersi a un apposito pun...

Page 44: ...роен на позиция пара бутонът е натиснат D 1 2 16 Поставете дюзата в съд пълен с вода G 1 17 Когато индикаторната лампичка за подгряване на парата D2 2 спре да мига и остане включена 18 завъртете колелото за настройка D 3 надясно на функцията за пара D 3 3 19 Оставете водата да се загрява за 20 секунди 20 след това завъртете ръчното колело на позиция O D 3 1 за спиране на парата 21 Върнете бутона з...

Page 45: ...о Почиствайте всяко излишно кафе около държача за филтър Уверетесе чебутонътзаизборепоставенвпозициязаеспресо бутонътнеенатиснат 26 Поставете държача за филтър на мястото му и го завъртете надясно докато спре 27 Колелото за настройка е зададено на функция O Индикаторната лампичка за подгряване на еспресото мига което показва че се изпълнява подгряване След като подгряването завърши индикаторната л...

Page 46: ... удължи неговият живот Честотата на отстраняване на котления камък зависи от твърдостта на вашата вода Консултирайте се с водоснабдителната компания за повече информация ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК 1 Уредът Изваждайте щепсела J преди всяко почистване и оставяйте уреда първо да се охлади Почиствайте отвън уреда с влажна гъба когато сметнете това за необходимо Периодично почиствайте резервоара тави...

Page 47: ...гвайте пълното изпразване на резервоара ГАРАНЦИЯ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМИ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Кафето е много влажно Не сте използвали достатъчно кафе Добавете още кафе Еспресото изтича твърде бавно Кафето е твърде фино твърде грубо или твърде прахообразно Изберете малко по едро смляно кафе Държачът за филтър е замърсен Почистете държача за филтър като използвате инструкциите в р...

Page 48: ...лажна гъба Вкусът на еспресото е лош След отстраняване на котления камък цикълът на изплакване не е извършен правилно Изплакнете уреда съгласно потребителските инструкции и проверете качеството на кафето Уредът не работи Помпата е изключена поради липса на вода Напълнете водния резервоар и стартирайте отново помпата виж раздел ПЪРВА УПОТРЕБА Избягвайте пълното изпразване на резервоара Снемащият се...

Page 49: ...tera nemojte puniti do ruba Koristite mjernu kašiku 1 kašika za šoljicu od 50 ml 2 kašike za 2 šoljice od 50 ml Očistite višak kafe oko držača filtera Ako aparat niste koristili duže od 5 dana ispraznite i isperite spremnik za vodu Prije vađenja spremnika radi punjenja ili pražnjenja uvijek se uvjerite da je aparat isključen Uvijek se uvjerite da je aparat postavljen na ravnoj i stabilnoj površini...

Page 50: ...o hladni Stavite mlaznicu u posudu s mlijekom i okrenite točak za odabir udesno u položaj za paru Za najbolje rezultate pripremajte mlijeko u blizini dna posude oko 10 sekundi vodeći računa da ne dodirujete dno Zatim blago nagnite posudu i pomičite mlaznicu prema gore dok ne FUNKCIJA PARE PRIPREMA ESPRESSO KAFE VAŽNO Ako funkciju za espresso kafu koristite prvi put aparat je potrebno očistiti na n...

Page 51: ...mlijeka mlaznicu ne vadite iz mlijeka kada koristite režim pare steam VAŽNO Upozorenje Mlaznica za paru još je vruća Budite pažljivi kako biste izbjegli opekotine VAŽNO Nakon isključivanja funkcije pare odmah pažljivo očistite mlaznicu na način opisan u odjeljku ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE bude skoro na površini mlijeka Pobrinite se da mlaznicu ne izvadite iz mlijeka Za izvrsnu pjenu pomičite posudu kru...

Page 52: ...oda 30 th Manje od 7 Jednom godišnje Svakih 8 mjeseci Svakih 6 mjeseci 7 20 Svaka 4 mjeseca Svaka 3 mjeseca Svaka 2 mjeseca Više od 20 Svaka 3 mjeseca Svaka 2 mjeseca Svaki mjesec U slučaju nedoumice preporučujemo da postupak uklanjanja kamenca obavljate jednom mjesečno Popravak aparata za kafu neće se obavljati u slučaju neobavljanja postupka uklanjanja kamenca postojanja naslaga kamenca pranja d...

Page 53: ...e nalazi ispod spremnika Ventil je blokiran naslagama vodenog kamenca Očistite aparat od vodenog kamenca prema priloženim korisničkim uputstvima Voda curi ispod aparata U aparatu postoji mjesto propuštanja Provjerite da li je spremnik propisno postavljen Ako problem i dalje postoji nemojte koristiti aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru Pumpa stvara neuobičajenu buku U spremniku nema vo...

Page 54: ... lžička pro 50ml šálek 2 lžičky pro 2 x 50ml šálky Přebytečnou kávu kolem filtračního sítka očistěte Pokud jste přístroj nepoužívali po dobu delší než 5 dní vyprázdněte a propláchněte nádržku na vodu Před vyjmutím nádržky z důvodu jejího naplnění či vyprázdnění se vždy ujistěte že je přístroj vypnut Vždy se ujistěte že je přístroj umístěn na plochém a stabilním povrchu TECHNICKÉ ÚDAJE Čerpadlo 15 ...

Page 55: ... podle výše uvedených kroků Abynedošlokusušenímlékauvnitřtrysky pokaždémpoužitíjívyčistěte Postupujtepodlepokynů pro pěnění mléka a 100 ml mléka nahraďte 60 ml vody Abyste se vyhnuli popálení vyjměte trysku z pěny G 1 a umyjte ji v čisté vodě 42 Parní trysku omyjte vlhkým hadříkem G 43 FUNKCE PÁRY PŘÍPRAVA ESPRESSA DŮLEŽITÉ Pokud je funkce na výrobu espressa používána poprvé musí být přístroj vyči...

Page 56: ...životnost těsnění filtrační hlavy nevkládejte páku do přístroje pokud nebude kávovar delší dobu používán 3 Odkapávací miska V případě potřeby vyčistěte odkapávací misku I a mřížku H za použití vody a trochy mírného čisticího prostředku 44 45 Opláchněte a osušte DŮLEŽITÉ Upozornění Parní tryska je stále horká Dejte pozor abyste se neopařili DŮLEŽITÉ Po vypnutí funkce páry ihned hubici opatrně vyčis...

Page 57: ...vu zapněte čerpadlo viz část PRVNÍ POUŽITÍ Nedovolte aby se nádržka úplně vyprázdnila ZÁRUKA Váš spotřebič je v záruce avšak jakékoli chyby připojení nevhodná manipulace nebo používání přístroje pro jiné účely než které jsou uvedeny v pokynech tuto záruku zneplatňují Tento spotřebič je v záruce pro domácí použití Jakýkoli jiný způsob použití záruku zneplatní Opravy přístroje vyvolané neodstraňován...

Page 58: ...kávou Odstraňte přebytečnou kávu a vyčistěte vlhkou houbou mřížku kterou protéká voda Espresso chutná špatně Po odvápnění nebyl správně proveden vyplachovací cyklus Přístroj vypláchněte podle uvedených pokynů a zkontrolujte kvalitu kávy Přístroj nefunguje Čerpadlo je vypnuto kvůli nedostatku vody Naplňte nádržku na vodu a znovu zapněte čerpadlo viz část PRVNÍ POUŽITÍ Nedovolte aby se nádržka úplně...

Page 59: ...nappen D 1 skal indstilles på dampindstillingen knap trykket ned D 1 2 16 Anbring mundstykket i en beholder fyldt med vand G 1 17 Når indikatorlampen for forvarmning af damp D2 2 holder op med at blinke og forbliver tændt 18 drejes drejeknappen D 3 mod højre til dampfunktionen D 3 3 19 Lad vandet varme op i 20 sekunder 20 og drej derefter drejeknappen til position O D 3 1 for at stoppe dampen 21 S...

Page 60: ... Når den er pakket må kaffemængden ikke overstige MAX mærket 25 Den bedste kvalitet opnås ved at pakke kaffen kompakt Fjern overskydende kaffe omkring filterholderen Sørg for at funktionsknappen står på espressoindstillingen knappen er ikke trykket ned 26 Sæt filterholderen på plads og drej den mod højre indtil den stopper 27 Drejeknappen er indstillet til funktion O Indikatorlampen for forvarmnin...

Page 61: ...givet i afsnit A og B om kaffe og dampfunktioner da dette vil forlænge levetiden Hyppigheden af afkalkning afhænger af vandets hårdhed Kontakt din vandforsyning for at få flere oplysninger Under afkalkning skal du ikke placere apparatet på en bordplade af marmor Kalkfjerneren kan beskadige den Som en hjælp til dig er her en referencetabel for hyppigheden af afkalkning i henhold til vandets hårdhed...

Page 62: ... udført korrekt efter afkalkning Skyl apparatet i overensstemmelse med brugsanvisningen og kontrollér kaffens kvalitet FEJLFINDING PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER Kaffen er meget fugtig Du har ikke brugt nok kaffe Tilsæt mere kaffe Espressoen løber for langsomt Kaffen er for fin for grov eller for melet Vælg en lidt grovere malet kaffe Filterholderen er snavset Rengør filterholderen som beskrev...

Page 63: ...em Rösten nur einige Wochen frisch Eine gute Verpackung kann den Geschmack des Kaffees verbessern und länger erhalten Wenn Sie sich über die Qualität der UDTJENTE ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE PRODUKTER Beskyt miljøet Dit produkt indeholder en række genanvendelige materialer Disse skal bortskaffes på en genbrugsplads eller et godkendt servicecenter til forarbejdning PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNIN...

Page 64: ...muss auf die Position Dampf Taste gedrückt D 1 2 16 gestellt werden Stellen Sie die Düse in einen mit Wasser gefüllten Behälter G 1 17 Wenn die Aufheizanzeige für Dampf D2 2 nicht mehr blinkt und dauerhaft leuchtet 18 drehen Sie den Drehknopf D 3 nach rechts um die Dampffunktion D 3 3 19 zu aktivieren Erhitzen Sie das Wasser 20 Sekunden lang 20 und drehen Sie dann den Drehknopf auf die Position O ...

Page 65: ...urchfluss zu stoppen 31 Entnehmen Sie die Tasse n Lösen Sie den Filterträger Drehen Sie ihn dazu nach links 32 Entnehmen Sie ihn aus dem Gerät Berühren Sie den Filter nicht da er heiß ist Um den Kaffee zu entleeren drehen Sie den Filterträger um während Sie den Filter mit der Lasche halten sodass nur der Kaffee herausfällt 33 Spülen Sie den Filter und Filterträger unter fließendem Wasser aus um de...

Page 66: ...ängert Wie oft Sie entkalken müssen hängt von der Wasserhärte ab Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde für die Wasserversorgung Stellen Sie das Gerät während des Entkalkens nicht auf eine Arbeitsplatte aus Marmor Der Entkalker könnte sie beschädigen Hier finden Sie eine Referenztabelle zur Häufigkeit des Entkalkens abhängig von der Wasserhärte und wie oft Ihre Maschine ver...

Page 67: ...lecht Nach dem Entkalken wurde der Spülzyklus nicht ordnungsgemäß durchgeführt Spülen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers und prüfen Sie die Qualität des Kaffees FEHLERBEHEBUNG PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Der Kaffee ist sehr dünn Sie haben nicht genug Kaffee verwendet Geben Sie mehr Kaffee hinzu Der Espresso fließt zu langsam Der Kaffee ist zu fein zu grob oder zu klumpig W...

Page 68: ...re Maschine gemäß den Anweisungen unter Nützliche Tipps auf Seite 5 Wenn es nicht möglich ist die Ursache des Fehlers zu ermitteln wenden Sie sich an einen autorisierten Händler Zerlegen Sie das Gerät niemals Wenn das Gerät zerlegt wird erlischt die Garantie ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αντλία 15 bar Χειροκίνητη έναρξη διακοπή Βοηθητικά εξαρτήματα Φίλτρα για 1 και 2 κούπες κουτάλι έμβολο Λειτουργία Ατμο...

Page 69: ... κουμπί επιλογής D 1 πρέπει να βρίσκεται στη θέση ατμού κουμπί πατημένο D 1 2 16 Τοποθετήστε το ακροφύσιο μέσα σε ένα δοχείο γεμάτο νερό G 1 17 Μόλις η ενδεικτική λυχνία προθέρμανσης ατμού D2 2 σταματήσει να αναβοσβήνει και παραμένει σταθερά αναμμένη 18 γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί D 3 προς τα δεξιά στη λειτουργία ατμού D 3 3 19 Αφήστε το νερό να ζεσταθεί για 20 δευτερόλεπτα 20 και μετά γυρίστ...

Page 70: ...αθαρίστε την περίσσεια καφέ γύρω από τη θήκη του φίλτρου Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί επιλογής βρίσκεται στη θέση για espresso κουμπί όχι πατημένο 26 Κουμπώστε τη θήκη του φίλτρου και γυρίστε την δεξιά μέχρι να σταματήσει 27 Το περιστρεφόμενο κουμπί βρίσκεται στη λειτουργία O Η ενδεικτική λυχνία προθέρμανσης espresso αναβοσβήνει υποδεικνύοντας ότι το στάδιο προθέρμανσης βρίσκεται σε εξέλιξη Μόλις ολο...

Page 71: ...ι ατμού ώστε να έχει μακρά διάρκεια ζωής Η συχνότητα αφαλάτωσης εξαρτάται από τη σκληρότητα του νερού Απευθυνθείτε στην εταιρεία ύδρευσης για περισσότερες πληροφορίες Κατάτηναφαλάτωση μηντοποθετείτετησυσκευήσαςσεμαρμάρινοπάγκο Τουλικόαφαλάτωσης μπορεί να την καταστρέψει Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για τη συχνότητα αφαλάτωσης ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού και τη συχνότητα χρήσης της συσκευή...

Page 72: ...άσχημη γεύση Δεν έγινε σωστά ο κύκλος έκπλυσης μετά την αφαλάτωση Ξεπλύνετε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε την ποιότητα του καφέ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Ο καφές είναι πολύ αραιός Δεν χρησιμοποιήσατε αρκετό καφέ Προσθέστε περισσότερο καφέ Ο espresso ρέει πολύ αργά Ο καφές είναι πολύ λεπτός πολύ χονδρός ή πολύ αλευρώδης Επιλέξτε λίγο πιο χονδροαλεσμέν...

Page 73: ...ρυώσει ακολουθώντας τις οδηγίες της ενότητας Χρήσιμες συμβουλές στη σελίδα 5 Αν δεν μπορείτε να βρείτε την αιτία του προβλήματος απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη συσκευή αν αποσυναρμολογηθεί η συσκευή ακυρώνεται η εγγύηση TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Pompa 15 barų Rankinis paleidimas sustabdymas Priedai 1 ir 2 puodelių filtrai matavimo šaukštelis grūstuvas Garų f...

Page 74: ...ygtuką D 1 reikia nustatyti į garų padėti mygtukas nuspaustas D 1 2 16 Įstatykite purkštuką į vandens pripildytą talpyklą G 1 17 Kai garų įkaitinimo indikatoriaus lemputė D2 2 nustoja mirksėti ir pradeda nepertraukiamai šviesti 18 pasukite ratuką D 3 į dešinėje esančią garų funkciją D 3 3 19 Palaukite 20 sekundžių kol vanduo įkais 20 tada pasukite ratuką į O padėtį D 3 1 kad sustabdytumėte garus 2...

Page 75: ...valykite kavos perviršį Pasirūpinkite kad pasirinkimo mygtukas būtų nustatytas į espresso padėtį mygtukas nenuspaustas 26 Įdėkite filtro laikiklį į vietą ir sukite į dešinę kol jis sustos 27 Ratukas nustatytas į O funkciją Espresso įkaitinimo indikatoriaus lemputė mirksi nurodydama kad vyksta įkaitinimas Pasibaigus įkaitinimui espresso indikatoriaus lemputė toliau šviečia 28 Padėkite puodelį po fi...

Page 76: ...urodyta A ir B dalyse kavos ir garų funkcijos taip prailginsite jo tarnavimo laiką Nukalkinimo dažnis priklauso nuo jūsų vandens kietumo Daugiau informacijos teiraukitės savo vandens tiekėjo Nukalkindami nelaikykite prietaiso ant marmurinio stalviršio Nukalkinimo priemonė gali jį sugadinti Toliau pateikiame informacinę lentelę kurioje nurodomas nukalkinimo dažnis atsižvelgiant į vandens kietumą ir...

Page 77: ...Nukalkinę netinkamai atlikote praplovimo ciklą Praplaukite prietaisą laikydamiesi naudojimo instrukcijų ir patikrinkite kavos kokybę GEDIMŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Kava yra labai drėgna Naudojote nepakankamai kavos Įdėkite daugiau kavos Espresso srautas per lėtas Kava yra per smulki per stambi arba per miltinga Rinkitės šiek tiek stambesnes kavos pupeles Filtro laikiklis y...

Page 78: ...aikydamiesi 5 psl Naudinga informacija pateiktų instrukcijų Jei nepavyksta nustatyti problemos priežasties pasitarkite su patvirtintu pardavėju Niekada neišrinkite prietaiso Jei prietaisas išrenkamas jam garantija nebebus taikoma TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Sūknis 15 bāri Manuāla sākšana apturēšana Piederumi 1 un 2 tašu filtri mērkarote stampa Tvaika funkcija Atlases poga espresso vai tvaiks Noņemama...

Page 79: ...vietojiet ūdens tvertni atpakaļ nodrošinot to ka tiek aizvērts pārsegs Atlases pogai D 1 ir jābūt iestatītai tvaika pozīcijā poga ir nospiesta D 1 2 16 Ievietojiet uzgali ar ūdeni piepildītā tvertnē G 1 17 Kad tvaika sildīšanas indikatora gaisma D2 2 beidz mirgot un deg vienmērīgi 18 pagrieziet īkšķratu D 3 pa labi iestatot tvaika funkciju D 3 3 19 Ļaujiet ūdenim silt 20 sekundes 20 pēc tam pagrie...

Page 80: ...spiesta 26 Ievietojiet filtra turētāju rievā pēc tam grieziet to pa labi kamēr to vairs nevar tālāk pagriezt 27 Īkšķrats tiek iestatīts uz funkciju O Mirgo espresso sildīšanas gaismas indikators norādot ka tiek veikta sildīšana Kad sildīšana ir pabeigta espresso gaismas indikators deg vienmērīgi 28 Novietojiet tasi zem filtra turētāja un pagrieziet īkšķratu pa kreisi espresso pozīcijā sāks plūst k...

Page 81: ...āri atkaļķojiet ierīci kā norādīts sadaļā A un B par kafijas un tvaika funkcijām jo tā tiks pagarināts ierīces kalpošanas laiks Atkaļķošanas biežums ir atkarīgs no ūdens cietības Lai uzzinātu vairāk sazinieties ar ūdensapgādes iestādi Atkaļķojot ierīci nenovietojiet to uz marmora darbvirsmas Atkaļķošanas līdzeklis var to sabojāt Lai jums palīdzētu šeit ir tabula kurā norādīts atkaļķošanas biežums ...

Page 82: ...s nav pareizi veikts skalošanas cikls Izskalojiet ierīci atbilstoši lietošanas norādījumiem un pārbaudiet kafijas kvalitāti PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMAS IESPĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMI Kafijas biezumi ir ļoti mitri Nav lietots pietiekami daudz kafijas Pievienojiet vairāk kafijas Espresso plūst pārāk lēni Kafija ir pārāk smalka pārāk rupja vai pārāk irdena Izvēlieties nedaudz rupjāka maluma kafiju Fil...

Page 83: ...EKTRISKA VAI ELEKTRONISKA IZSTRĀDĀJUMA KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS Palīdziet aizsargāt vidi Jūsu izstrādājumā ir vairāki atjaunojami vai pārstrādājami materiāli Nogādājiet tos savākšanas centrā vai apstiprinātā apkopes centrā apstrādei PROBLĒMAS IESPĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMI Ierīce nedarbojas Sūknis ir atspējots jo trūkst ūdens Piepildiet ūdens tvertni un restartējiet sūkni skatiet sadaļu PIRMĀ LIETOŠA...

Page 84: ...e spuitkop in een bakje gevuld met water G 1 17 Wanneer het indicatielampje voorverwarming stoom D2 2 stopt met knipperen en onafgebroken brandt 18 draait u de draaiknop D 3 naar rechts naar de functie Stomen D 3 3 19 Laat het water 20 seconden opwarmen 20 en draai vervolgens de draaiknop naar stand O D 3 1 om de stoom te stoppen 21 Zet de selectieknop D 1 terug in de espressostand D 1 1 26 NUTTIG...

Page 85: ...nop is ingesteld op O Het indicatielampje voorverwarming espresso knippert Dit betekent dat er wordt voorverwarmd Als het voorverwarmen is voltooid blijft het espresso indicatielampje 28 branden Plaats een kop onder de filterdrager en draai de draaiknop naar links naar de espressostand De koffie begint te lopen 29 30 Wanneer de kop is gevuld draait u de draaiknop naar stand O om de koffiestroom te...

Page 86: ...t regelmatig zoals aangegeven in sectie A en B voor de koffie en stoomfuncties omdat dit de levensduur van het apparaat verlengt Hoe vaak u moet ontkalken is afhankelijk van de hardheid van uw water Raadpleeg uw waterleverancier voor meer informatie Plaats het apparaat tijdens het ontkalken niet op een marmeren aanrechtblad Deze kan beschadigd raken door het ontkalkingsmiddel ONTKALKEN 1 Het appar...

Page 87: ... doorheen stroomt met een vochtige spons Uw espresso smaakt niet lekker Na het ontkalken is de spoelcyclus niet correct uitgevoerd Spoel het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing en controleer de kwaliteit van de koffie PROBLEEMOPLOSSING PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De koffie is slap U hebt niet genoeg koffie gebruikt Voeg meer koffie toe De espresso loopt te langzaam door De koffie i...

Page 88: ...bruikbare of recyclebare materialen Lever het in bij een inzamelpunt of een erkend servicecentrum voor verdere verwerking PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het apparaat werkt niet De pomp is uitgeschakeld vanwege een gebrek aan water Vul het waterreservoir en start de pomp opnieuw zie de paragraaf EERSTE INGEBRUIKNAME Zorg ervoor dat het waterreservoir niet volledig leeg raakt Het uitneemba...

Page 89: ... du tommelhjulet D 3 til høyre til dampfunksjonen D 3 3 19 La vannet varmes opp i 20 sekunder 20 og vri deretter tommelhjulet til stilling O D 3 1 for å stoppe dampen 21 Sett valgknappen D 1 tilbake i espressostilling D 1 1 26 NYTTIGE TIPS Det anbefales å bruke nybrent kaffe Ta kontakt med kaffeleverandøren for å få råd Kaffen holder seg frisk bare i noen uker etter brenning God emballasje kan for...

Page 90: ... ferdig forblir indikatorlampen på espressomaskinen på 28 Sett en kopp under filterholderen og vri tommelhjulet til venstre til espressostillingen og kaffen begynner å renne 29 30 Når koppen er fylt vrir du tommelhjulet til stilling O for å stoppe renningen 31 Fjern koppen e Lås opp filterholderen ved å vri den til venstre 32 og ta den ut av produktet Ikke ta på filteret for det vil være varmt Hvi...

Page 91: ... B for kaffe og dampfunksjonene siden det vil bidra til å forlenge levetiden Hvor ofte du bør avkalke avhenger av hvor hardt vannet er Kontakt vannforsyningsmyndighetene hvis du vil ha mer informasjon Ikke plasser produktet på en benkeplate av marmor mens du avkalker Avkalkingsmiddelet kan skade den her er en referansetabell over avkalkingshyppighet i henhold til vannhardhet og hvor ofte maskinen ...

Page 92: ...skyllesyklusen utført riktig Skyll produktet i henhold til instruksjonene og kontroller kvaliteten på kaffen FEILSØKING PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Kaffen er veldig tynn Du har ikke brukt nok kaffepulver Tilsett mer kaffe Espressoen renner for sakte Kaffen er for fin for grov eller for melen Velg en litt mer grovmalt kaffe Filterholderen er skitten Rengjør filterholderen ved hjelp av instru...

Page 93: ...DO UŻYTKU DOMOWEGO SLUTTEN AV LEVETIDEN FOR ET ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT La oss ta hensyn til miljøet Produktet inneholder flere gjenvinnbare eller resirkulerbare materialer Lever disse til et returpunkt eller til et godkjent servicesenter for videre behandling PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Produktet fungerer ikke Pumpen er deaktivert på grunn av mangel på vann Fyll vanntanken og st...

Page 94: ... D 3 3 19 przekręć pokrętło regulacji D 3 w prawą stronę do funkcji pary D 3 3 19 Odczekaj aż woda zagrzeje się przez 20 sekund 20 następnie przekręć pokrętło regulacji w pozycję O D 3 1 aby zatrzymać parę 21 Przekręć pokrętło wyboru D 1 w pozycję espresso D 1 1 26 PIERWSZE UŻYCIE LUB JEŚLI URZĄDZENIE NIE BYŁO UŻYWANE PRZEZ DŁUŻSZY OKRES WAŻNE nie umieszczaj gorących elementów na urządzeniu WAŻNE ...

Page 95: ...go w prawą stronę aż się zatrzyma 27 Pokrętło regulacji jest ustawione na funkcji O Kontrolka świetlna podgrzewania espresso miga co oznacza że podgrzewanie jest w toku Gdy podgrzewanie się zakończy kontrolka świetlna espresso pozostanie włączona 28 Ustaw filiżankę pod uchwytem na filtr i przekręć pokrętło regulacji w lewą stronę do pozycji espresso a kawa zacznie wypływać 29 30 Gdy filiżanka jest...

Page 96: ...zapoznaj się częścią PIERWSZE UŻYCIE B Płukanie WAŻNE Po usunięciu kamienia opłucz 2 3 razy czystą wodą bez kawy zgodnie z opisem w części PIERWSZE UŻYCIE Pamiętaj by opłukać dyszę Z urządzenia został usunięty kamień i jest ono gotowe do użycia USUWANIE KAMIENIA 1 Urządzenie Odłącz z sieci J przed czyszczeniem i odczekaj aż urządzenie ostygnie Wyczyść zewnętrzne powierzchnie urządzenia za pomocą w...

Page 97: ... przez którą przepływa woda GWARANCJA Urządzenie jest objęte gwarancją jednakże wszelkie błędy w połączeniu obsłudze lub stosowania urządzenia do innych celów do których jest przeznaczone w instrukcjach spowoduje utratę ważności gwarancji Urządzenie jest objęte gwarancją wyłącznie przy użytku domowym Wszelkie inne stosowania spowodują utratę ważności gwarancji Naprawy usterek urządzenia spowodowan...

Page 98: ...CIE Nie napełniaj pojemnika całkowicie Wyjmowany pojemnik na wodę nie jest odpowiednio ustawiony Ustaw odpowiednio pojemnik na wodę Urządzenie nie jest podłączone do sieci Należy dopilnować aby urządzenie było włączone Dysza nie działa lub wytwarza małą piankę Dysza do pianki nie jest odpowiednio ustawiona Mleko jest zbyt gorące Sprawdź czy akcesoria są odpowiednio zamontowane na urządzeniu Zdejmi...

Page 99: ...2 16 Coloque o tubo num recipiente com água G 1 17 Quando o indicador luminoso de pré aquecimento do vapor D2 2 deixar de piscar e permanecer ligado 18 rode o botão de seleção D 3 para a direita para a função de vapor D 3 3 19 Deixe a água aquecer durante 20 segundos 20 e em seguida rode o seletor rotativo para a posição O D 3 1 para parar o vapor 21 Volte a colocar o botão de seleção D 1 na posiç...

Page 100: ... rodando o em movimentos circulares K 24 Depois de pressionado a medida do café não deve exceder o nível MAX 25 Para uma melhor qualidade pressione bem o café Limpe o excesso de café à volta do porta filtro Certifique se de que o botão de seleção está na posição de espresso botão não premido 26 Insira o porta filtro na respetiva posição e rode o para a direita até parar 27 O seletor rotativo está ...

Page 101: ...á ajudar a prolongar a respetiva vida útil A frequência de descalcificação depende da dureza da água Consulte a autoridade de abastecimento de água local para obter mais informações Durante a descalcificação não coloque o aparelho numa bancada de mármore O agente de descalcificação pode danificá la Segue se uma tabela de referência útil relativa à frequência de descalcificação de acordo com a dure...

Page 102: ...e enxaguamento não foi efetuado corretamente Enxague o aparelho de acordo com as instruções de utilização e verifique a qualidade do café PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES O café está muito aguado Não utilizou café suficiente Adicione mais café O café espresso flui muito lentamente O café é demasiado fino demasiado grosso ou demasiado farinhento Escolha uma moagem de café ligeiramente mais gross...

Page 103: ... preîncălzire abur D 2 3 Indicator luminos de temperatură prea ridicată a apei D 3 Buton rotativ D 3 1 Poziție O preîncălzire D 3 2 Preparare espresso D 3 3 Preparare abur FIM DE VIDA DO PRODUTO ELÉTRICO OU ELETRÓNICO Proteção do ambiente em primeiro lugar O produto contém vários materiais recuperáveis ou recicláveis Entregue o num ponto de recolha ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado ...

Page 104: ...t umplut cu apă G 1 17 Când indicatorul luminos de preîncălzire a aburului D2 2 nu mai clipește și rămâne aprins 18 întoarceți butonul rotativ D 3 spre dreapta la funcția de abur D 3 3 19 Lăsați apa să se încălzească timp de 20 secunde 20 apoi rotiți butonul rotativ în poziția O D 3 1 pentru a opri fluxul de aburi 21 Repuneți butonul selector D 1 în poziția pentru espresso D 1 1 26 ÎNAINTEA PRIMEI...

Page 105: ...a este gata indicatorul luminos pentru espresso rămâne aprins 28 Amplasați o ceașcă sub suportul de filtru și rotiți butonul rotativ înspre stânga în poziția espresso și cafeaua va începe să curgă 29 30 Când ceașca este umplută rotiți butonul rotativ în poziția O pentru a opri debitul cafelei 31 Îndepărtați ceașca ceștile Deblocați suportul de filtru rotindu l înspre stânga 32 și detașați l de apa...

Page 106: ...ele A și B pentru funcțiile de cafea și abur deoarece acest lucru îi va prelungi durata de viață Frecvența tratamentului depinde de duritatea apei Consultați vă furnizorul de apă pentru informații suplimentare ELIMINAREA DEPUNERILOR DE CALCAR 1 Aparatul Scoateți din priză J înainte de fiecare curățare și lăsați mai întâi aparatul să se răcească Curăţați exteriorul aparatului cu un burete umed când...

Page 107: ... suportului de filtru Muchia suportului de filtru este blocată de cafea Îndepărtați excesul de cafea și curățați grătarul prin care curge apa utilizând un burete umed PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚII Cafeaua este foarte umedă Nu ați utilizat suficientă cafea Adăugați mai multă cafea Prin aparat se scurge cafea prea încet Cafeaua are granulație prea fină prea mare sau prea făinoasă Alegeți cafea măc...

Page 108: ...un număr de materiale care pot fi recuperate sau reciclate Predați aceste materiale unui centru de colectare sau unui centru de service aprobat pentru a fi procesate PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚII Espresso ul are un gust neplăcut După îndepărtarea depunerilor de calcar ciclul de clătire nu a fost efectuat corect Clătiți aparatul conform instrucțiunilor și verificați calitatea cafelei Aparatul nu ...

Page 109: ...я подачи пара D 3 3 19 поверните рукоятку D 3 вправо до положения для подачи пара D 3 3 19 Дайте воде нагреться в течение 20 секунд 20 а затем поверните рукоятку в положение O D 3 1 чтобыпрекратитьподачупара 21 Вернитекнопкувыборарежима D 1 вположение для приготовления эспрессо D 1 1 26 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ ВАЖНО запрещается размещать на приборе нагреваю...

Page 110: ... превышать отметку MAX 25 Результат будет зависеть от того насколько хорошо будет утрамбован кофе Очистите капли кофе вокруг рожка Убедитесь в том что кнопка выбора режима находится в положении для приготовления эспрессо не утоплена 26 Установите рожок на место и поверните вправо до конца 27 Круглая рукоятка установлена в положение O Индикатор предварительного нагрева эспрессо мигает указывая на в...

Page 111: ...оласкивание ВАЖНО После удаления накипи промойте систему 2 3 раза водой без добавления кофе как описано в разделе ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Обязательнопромойтесопло Устройствоочищеноотнакипи и готово к работе 1 Устройство Перед любой процедурой по очистке отключите устройство от сети J и дайте ему остыть По мере необходимости очищайте устройство снаружи при помощи влажной губки Регулярно промывайте рез...

Page 112: ...и кофе не позволяющие плотно зафиксировать рожок Край рожка забит кофе При помощи влажной губки удалите излишки кофе и очистите решетку через которую проходит вода УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Кофе слишком малонасыщенный водянистый Вы использовали недостаточно кофе Добавьте еще кофе Эспрессо льется слишком медленно Кофе слишком мелкого слишком грубого помола или слишк...

Page 113: ...Uprednostnite remeselne upraženú kávu pretože prináša väčšiu zložitosť a jemnosť chute Pre rôzne príchute vyskúšajte kávu originálneho pôvodu ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Плохой вкус эспрессо После удаления накипи цикл промывки выполнен не полностью Промойте устройство в соответствии с инструкциями и проверьте качество напитка Устройство не работает Насос отключен из за нехватки воды Напо...

Page 114: ...svietiť 18 otočte kolieskom D 3 vpravo na funkciu pary D 3 3 19 Nechajte ohrievať vodu po dobu 20 sekúnd 20 potom otočte kolieskom do polohy O D 3 1 pre ukončenie prípravy pary 21 Vráťte prepínač D 1 do polohy pre espresso D 1 1 26 PRVÉ POUŽITIE ALEBO AK SA STROJ DLHŠÍ ČAS NEPOUŽÍVAL DÔLEŽITÉ Na spotrebič neklaďte predmety ktoré vytvárajú teplo DÔLEŽITÉ Odstráňte červený ochranný kryt pod nádržkou...

Page 115: ...te prepínač na aktiváciu funkcie pary tlačidlo je stlačené 35 Koliesko je nastavené na funkciu O Kontrolka predohrevu pary bliká čo indikuje že prebieha predohrev Po dokončení predohrevu zostane kontrolka pary svietiť 36 Položte prázdnu nádobu alebo šálku pod trysku 37 Otvorte tryskový systém otočením kolieska doprava na prípravu pary aby voda prechádzala systémom skôr než sa začne tvoriť para D 3...

Page 116: ... tvrdosti vody Ďalšie informácie vám poskytne váš dodávateľ vody Pri odstraňovaní vodného kameňa neumiestňujte spotrebič na mramorovú pracovnú dosku Odvápňovacie činidlo by ju mohlo poškodiť Ako pomôcku uvádzame referenčnú tabuľku pre frekvenciu odstraňovania vodného kameňa podľa tvrdosti vody a frekvencie používania stroja FREKVENCIA ODVÁPŇOVANIA Priemerný počet káv za týždeň Mäkká voda 19 dH Tvr...

Page 117: ...IA Nepretržitý tok vody vyteká z držiaka filtra po vytvorení espressa Váš stroj je zanesený vodným kameňom pretože voda je veľmi tvrdá Ihneď odvápnite zariadenie podľa pokynov Nebol odstránený červený kryt Odstráňte červený kryt V šálke sa nachádza kávová usadenina Držiak filtra je upchatý Vyčistite držiak filtra v horúcej vode Káva je príliš jemná Použite o niečo hrubšie zomletie kávy Tesnenie na...

Page 118: ...j boste tako dlje ohranili aromo Držala filtra ne napolnite do vrha uporabite merilno žličko 1 žlička za 50 ml skodelico 2 žlički za 2 50 ml skodelico Okrog držala filtra očistite morebitno odvečno kavo Če aparata niste uporabljali več kot 5 dni izpraznite in izperite posodo za vodo Vedno se prepričajte da je aparat izklopljen preden odstranite posodo zaradi polnjenja ali praznjenja Vedno se prepr...

Page 119: ...0 ml mleka Za najboljše rezultate uporabite ozko in relativno majhno posodo ki jo je mogoče postaviti pod parno šobo G 40 Za najboljše rezultate morata biti mleko in posoda zelo hladna Šobo postavite v posodo z mlekom in nastavitveni gumb obrnite v desno do položaja za paro Za najboljše rezultate penite mleko v bližini dna posode približno 10 sekund pri čemer pazite PARNA FUNKCIJA PRIPRAVA ESPRESS...

Page 120: ...ite zgornje korake POMEMBNO Opozorilo Da preprečite škropljenje mleka ne dvigajte šobe iz mleka ko uporabljate način steam para POMEMBNO Opozorilo Parna šoba je še vedno vroča Pazite da se ne opečete POMEMBNO Po izklopu parne funkcije takoj previdno očistite šobo kot je določeno v razdelku ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE da se ne dotaknete dna Nato počasi nagnite posodo in premikajte šobo navzgor dokler n...

Page 121: ...o tabela z referenčnimi vrednostmi za pogostost odstranjevanja vodnega kamna glede na trdoto vode in pogostost uporabe naprave POGOSTOST ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA Povprečno št kav na teden Mehka voda 19 th Trda voda 19 30 th Zelo trda voda 30 th Manj kot 7 Enkrat letno Vsakih 8 mesecev Vsakih 6 mesecev 7 20 Vsake 4 mesece Vsake 3 mesece Vsaka 2 meseca Več kot 20 Vsake 3 mesece Vsaka 2 meseca Vs...

Page 122: ...t razstavljen garancija preneha veljati TEŽAVE MOŽNI VZROKI REŠITVE Espresso ni penast Mleta kavna zrna so prestara Uporabite sveže mleto kavo Mleta kava ni primerna za pripravo espressa Uporabite drobneje mleta zrna V držalu filtra je premalo kave Dodajte več kave Pri premiku posode za vodo izteka voda Ventil na dnu posode je umazan ali okvarjen Pomijte posodo za vodo in s prsti upravljajte venti...

Page 123: ...u prženu kafu ili italijansku aromatičnu kafu Mlevenu kafu držite u frižideru jer time ćete produžiti trajanje arome Držač filtera nemojte puniti do ivice Koristite mernu kašiku 1 kašika za šoljicu od 50 ml 2 kašike za 2 šoljice od 50 ml Očistite višak kafe oko držača filtera Ako aparat niste koristili duže od 5 dana ispraznite i isperite rezervoar za vodu Pre vađenja rezervoara radi punjenja ili ...

Page 124: ...za paru G 40 Za najbolje rezultate mleko i posuda trebaju da budu veoma hladni Stavite mlaznicu u posudu sa mlekom i okrenite regulator udesno u položaj za paru Za najbolje rezultate penite mleko u blizini dna posude oko 10 sekundi vodeći računa da ne dodirujete dno Zatim malo nagnite posudu i pomerajte mlaznicu prema gore dok ne bude FUNKCIJA PARE PRIPREMA ESPRESSO KAFE VAŽNO Ako funkciju za espr...

Page 125: ... da izbegnete opekotine VAŽNO Posle isključivanja funkcije pare odmah pažljivo očistite mlaznicu na način opisan u odeljku ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE skoro na površini mleka Pobrinite se da mlaznicu ne izvadite iz mleka Za finu penu pomerajte posudu kružnim pokretima Za najbolju penu preporučujemo da koristite pasterizovano ili UHT mleko i da izbegavate da koristite nepasterizovano ili obrano mleko Kad...

Page 126: ...še informacija obratite se lokalnom vodovodu Tokom postupka uklanjanja kamenca nemojte da stavljate aparat na mermernu radnu površinu jer je sredstvo za uklanjanje kamenca može oštetiti Ovde ćete pronaći tabelu sa referencama za učestalost obavljanja postupka uklanjanja kamenca prema tvrdoći vode i učestalosti korišćenja aparata UČESTALOST OBAVLJANJA POSTUPKA UKLANJANJA KAMENCA Prosečan broj kafa ...

Page 127: ... je previše sitno samlevena Koristite podešavanje za malo krupnije mlevenje kafe Dihtung na glavi držača filtera je začepljen Očistite držač filtera i dihtung vlažnim sunđerom Espresso kafa nije penušava Mlevena kafa je previše stara Koristite sveže mlevenu kafu Mlevena kafa nije pogodna za pravljenje espresso kafe Koristite sitnije mlevenu kafu U držaču filtera ima premalo kafe Dodajte više kafe ...

Page 128: ...AR ANVÄNTS UNDER EN LÄNGRE TID VIKTIGT Placera inte värmeelement på apparaten VIKTIGT Ta bort det röda skyddslocket under vattenbehållaren VIKTIGT Säkerhetsinstruktionerna är en del av apparaten Läs dem noggrant innan du använder den nya apparaten SKÖLJNING AV SYSTEMEN FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 1 SKÖLJA UR ESPRESSOSYSTEMET För att din första kopp kaffe ska smaka så bra som möjligt rekommenderar vi at...

Page 129: ...ångläget För bästa resultat skummar du mjölken nära behållarens botten i cirka 10 sekunder och ser till att du inte vidrör botten Luta sedan behållaren långsamt och flytta munstycket uppåt tills det nästan är vid mjölkens yta Se till att munstycket inte kommer upp ur mjölken Om du vill ha ett bra skum flyttar du behållaren i cirkulära rörelser ÅNGFUNKTION GÖRA ESPRESSO VIKTIGT Om espressofunktione...

Page 130: ...idrar till att förlänga dess livslängd Hur ofta avkalkningen bör genomföras beror på vattnets hårdhet Kontakta ansvarig organisation för vattentillförsel om du vill ha mer information När du avkalkar apparaten bör du inte placera den på en bänkskiva i marmor Avkalkningsmedlet kan skada den Till din hjälp följer här en tabell över hur ofta avkalkningen bör genomföras i förhållande till vattnets hår...

Page 131: ... månad Mer än 20 Var 3 e månad Varannan månad Varje månad Om du är osäker rekommenderas avkalkning en gång i månaden Kaffebryggaren repareras inte om avkalkning inte utförs det finns kalkavlagringar tillbehören har tvättats i diskmaskin eftersom det inte omfattas av garantin A Avkalka kaffesystemet Koppla från apparaten Sätt i filterhållaren utan kaffe i apparaten och vrid den åt höger tills den s...

Page 132: ... apparaten demonteras upphör garantin att gälla PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Espresson är inte skummig Kaffesumpen är för gammal Använd nymalet kaffe Malet kaffe är inte lämpligt för att göra espresso Använd finare sump Det finns för lite kaffe i filterhållaren Tillsätt mer kaffe Vattenbehållaren läcker när den flyttas Ventilen i botten av behållaren är smutsig eller defekt Tvätta vattenbehål...

Page 133: ...у ароматизовану каву Тримайте мелену каву в холодильнику оскільки таким чином смак зберігатиметься довше Не заповнюйте тримач фільтра до краю використовуйте мірну ложку 1 ложка на чашку 50 мл 2 ложки на 2 чашки по 50 мл Приберіть надлишки кави навколо тримача фільтра Якщо ви не користувалися пристроєм більше 5 днів спорожніть і промийте резервуар для води Пристрій обов язково має бути вимкнений ко...

Page 134: ...ащого результату спінюйте молоко біля дна ємності приблизно 10 секунд не доторкаючись до дна Потім повільно нахиліть ємність і перемістіть сопло вгору доки воно не буде майже на поверхні молока Сопло не має виходити з молока Щоб отримати відмінну піну переміщайте ємність круговими рухами ФУНКЦІЯ ПОДАЧІ ПАРИ ПРИГОТУВАННЯ ЕСПРЕСО ВАЖЛИВО Якщо функція еспресо використовується вперше пристрій необхідн...

Page 135: ...і зачекайте доки індикатор кави не загориться Якщо під час цієї операції індикатори кави та пари ввімкнені одночасно повторіть описані вище дії ВАЖЛИВО Попередження Щоб запобігти розбризкуванню молока не піднімайте сопло з молока під час подачі пари ВАЖЛИВО Попередження Парове сопло все ще гаряче Будьте обережні щоб не отримати опіки ВАЖЛИВО Після вимкнення функції подачі пари негайно ретельно про...

Page 136: ...іваєтесь рекомендується видаляти накип один раз на місяць Кавоварка не буде відремонтована якщо видалення накипу не проводилося є відкладення вапняного нальоту аксесуари були промиті в посудомийній машині оскільки це не підпадає під дію гарантії A Очищення від накипу системи приготування кави Відключіть прилад від мережі Вставте тримач фільтра без кави в пристрій і поверніть його вправо до упору П...

Page 137: ...ів або до авторизованого сервісного центру для переробки ПРОБЛЕМИ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ Еспресо не пінисте Мелена кава занадто стара Використовуйте свіжосмажену каву Мелена кава не підходить для приготування еспресо Використовуйте каву дрібнішого ступеня перемелення У тримачі фільтра занадто мало кави Додайте ще кави Резервуар для води протікає під час переміщення Клапан на дні резервуара забруд...

Reviews: