background image

Ref. 8020000975-02

EN

FR

ES

PT

IT

EL

NL

DE

UK

RU

KK

AR

FA

EN

FR

ES

PT

IT

EL

NL

DE

UK

RU

KK

AR

FA

p.  1 - 6

p.  7 - 12

p.  13 - 18

p.  19 - 24

p.  25 - 30

p.  31 - 36

p.  37 - 42

p.  43 - 48

p.  49 - 54

p.  55 - 60

p.  61 - 66

p.  71 - 67

p.  76 - 72

A

F

N

L

M

H

B

C

D

E

K
J

G

I

MODE

Summary of Contents for ULTRABLEND COOK + LM965 Series

Page 1: ... 02 EN FR ES PT IT EL NL DE UK RU KK AR FA EN FR ES PT IT EL NL DE UK RU KK AR FA p 1 6 p 7 12 p 13 18 p 19 24 p 25 30 p 31 36 p 37 42 p 43 48 p 49 54 p 55 60 p 61 66 p 71 67 p 76 72 A F N L M H B C D E K J G I MODE ...

Page 2: ...ETUVA LITHUANIA 5 214 0057 UNITED KINGDOM 0345 602 1454 DANMARK DENMARK 44 66 31 55 SLOVENSKO SLOVAKIA 232 199 930 LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 U S A 800 395 8325 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES 17 01 2018 Date of purchase Date d achat Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsdatum Ostukuupäev Pirkuma datums Įsigijimo data Data zakupu Datum izročitve blaga ...

Page 3: ...here you can find and refer to them later on The appliance will only start if the jug is correctly positioned on the motor unit E and the lid locked on the jug USING YOUR APPLIANCE Put the appliance on a flat stable heat resistant surface away from sources of heat or water splashes Make sure the silicone gasket D is in place on the motor unit E Position the jug C correctly on the motor unit Add th...

Page 4: ...commend not to add ingredients while blending hot preparations risk of splashing Do not remove the lid cap A from the lid B during hot preparations It can reach high temperature and cause burns Do not shake the motor unit or the jug when the blender is in use CAUTION After running one program especially if a long processing time let the blender rest for minimum 5 minutes before operating it again ...

Page 5: ...rol the way you want to blend Press the blend pause button the screen indicates 5 but you can choose the blending speed from 1 to 9 by pressing the setting buttons M H is the maximum speed Then press start stop button You can set up the working time by pressing the setting buttons M between 10 seconds and 3 minutes The remaining time appears on the screen Wait for the blender to stop automatically...

Page 6: ...ss the Pulse Clean button An excess of washing up liquid creates more foam and consequently can lead to overflowing Finish cleaning the jug with the aid of a sponge Rinse the inside of the jug and the lid under running water For deep cleaning of the jug including blades and stainless steel bottom fill in the jar with a mix of water and alimentary baking soda and let it soak for a few hours to help...

Page 7: ... of the ingredients processed The appliance stopped while in use Overload or overheating Switch the appliance off using the start stop button unplug and leave it to cool down for approx 15 20 minutes Reconnect the appliance to the power supply and resume blending Excessive vibrations The product is not placed on a flat surface Place the appliance on a flat surface Volume of ingredients is too high...

Page 8: ...mer service see contact information in the warranty leaflet Cooking problem The food is not cooked enough or The food is overcooked use manual function to adapt time of use and heating temperature Food sticks to the bottom use manual function to adapt time of use and heating temperature And see cleaning instructions If your appliance is still not running properly please contact the customer servic...

Page 9: ...avant d utiliser votre nouvel appareil pour la première fois Conservez la dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter ultérieurement L appareil ne peut fonctionner que si le bol est correctement positionné sur le bloc moteur E UTILISER VOTRE APPAREIL Placez l appareil sur un plan de travail stable résistant à la chaleur propre et sec Vérifiez que le joint silicone D est en place sur le bl...

Page 10: ... pendant le mixage de préparations chaudes risques d éclaboussures N enlevez pas le bouchon A pendant les préparations chaudes Cela peut provoquer des brûlures Ne secouez pas le bloc moteur ou le bol pendant l utilisation du blender ATTENTION Après avoir utilisé le l appareil pour un cycle notamment un cycle long laissez le reposer 5 minutes minimum avant de le réutiliser 8 programmes Ces programm...

Page 11: ... de fonctionnement ne doit pas dépasser 3 minutes Mixer Pause Permet de régler le mixage Appuyez sur le bouton de Mixer pause l écran indique 5 mais vous pouvez choisir la vitesse de mélange de 1 à 9 en appuyant sur les boutons de réglage M H est la vitesse maximale Puis appuyez sur le bouton start stop Vous pouvez régler la durée de fonctionnement entre 10 secondes et 3 minutes en utilisant les b...

Page 12: ... appuyez sur le bouton Pulse Nettoyer Si vous mettez trop de liquide vaisselle cela créera plus de mousse qui risque alors de déborder Terminez de nettoyer le bol avec une éponge Rincez l intérieur du bol et le couvercle à l eau courante Pour nettoyer le bol en profondeur y compris les lames et le fond en inox remplissez le avec un mélange d eau et de bicarbonate de soude alimentaire et laissez tr...

Page 13: ...d ingrédients à traiter L appareil s éteint pendant l utilisation Surcharge ou surchauffe Éteignez l appareil à l aide du bouton marche arrêt débranchez le et laissez le refroidir pendant environ 15 à 20 minutes Rebranchez l appareil dans la prise électrique et poursuivez le mixage Vibrations excessives L appareil n est pas posé sur une surface plane Placez l appareil sur une surface plane Le volu...

Page 14: ...s coordonnées fournies dans la fiche de garantie Problème de cuisson Les aliments ne sont pas suffisamment cuits ou ils sont trop cuits Réglez manuellement la durée de fonctionnement et la température de chauffe Les aliments ont collé au fond Réglez manuellement la durée de fonctionnement et la température de chauffe Consultez les instructions de nettoyage Si votre appareil ne fonctionne toujours ...

Page 15: ...nto si la jarra está correcta mentecolocadaenlaunidaddelmotor E ylatapabiencolocada CÓMO USAR SU APARATO Coloque el aparato sobre una superfi cie plana estable y resistente al calor alejado de fuentes de calor o de salpi caduras de agua Compruebe que la junta de silicona D está colocada en su lugar en la uni dad del motor E Coloque la jarra C correctamente en la unidad del motor Agregue los ingred...

Page 16: ...picaduras PRECAUCIÓN Recomendamos no agregar ingredientes durante las pre paraciones en caliente Riesgo de salpicaduras No retire el vaso de la tapa A de la tapa B durante las preparaciones en caliente Puede alcanzar altas temperaturas y causar quemaduras No sacuda la unidad del motor o la jarra cuando esté usando la batidora PRECAUCIÓN Despuésdeunprograma especialmenteunolargo deje descan sar la ...

Page 17: ...de sea realizar la mezcla Presione el botón de batido pausa la pantalla indicará 5 pero puede selec cionar la velocidad de batido de 1 a 9 presionando los botones M H es la velocidad máxima Luego presione el botón inicio stop Puede configurar el tiempo de funcionamiento presionando los botones M entre 10 segundos y 3 minutos El tiempo restante aparece en pantalla Espere a que la batidora se de ten...

Page 18: ...150ml de agua y 1 gota de líquido de lavavajillas en la jarra Presione el botón pulsación limpieza Un exceso de líquido lavavajillas creará mucha espuma que puede derramarse Termine limpiando la jarra con una esponja Enjuague el interior de la jarra y su tapa bajo el grifo Para lavar bien la jarra cuchillas y fondo de acero inoxidable incluidos llénela con una mezcla de agua y bicarbonato y déjela...

Page 19: ...y desenchúfelo Déjelo enfriar durante 15 20 minutos aproximadamente Derrames Disminuya la cantidad de ingredientes procesados El producto se para durante el uso Sobrecarga Apague el aparato usando el botón de inicio stop desenchúfelo y déjelo enfriar durante aproximadamente 15 20 minutos Vuelva a conectarlo a la toma de corriente y continúe utilizándolo Vibración excesiva El producto no está coloc...

Page 20: ...l líquido de la batidora está demasiado caliente y ha deformado la junta de silicona Entre en contacto con el servicio al consumidor La información se encuentra en la garantía Problema de cocción La comida no está suficientemente cocinada o está demasiado cocinada Use la función manual para adaptar el tiempo de uso y la temperatura de calentamiento Los alimentos se pegan al fondo Use la función ma...

Page 21: ... Guarde as num local onde as possa encontrar e consultar posteriormente Oaparelhosócomeçaafuncionarseocopoestiverposicionado corretamente na unidade do motor E e com a tampa corretamente colocada no copo USAR O APARELHO Coloque o aparelho numa superfície plana estável e resistente ao calor afastada de fontes de calor ou salpicos de água Certifique se de que a junta de silicone D está no lugar na u...

Page 22: ...anto liquidifica preparações quentes risco de salpicos Não retire a mini tampa a da tampa B durante preparações quentes Estas podem atingir altas temperaturas e causar queimaduras Não abane a unidade do motor nem o copo quando o aparelho estiver a funcionar CUIDADO Após utilizar um programa especialmente uma receita longa deixe o aparelho descansar durante no mínimo 5 minutos antes de voltar a uti...

Page 23: ...r livremente o modo como deseja liquidificar Prima o botão de Liquidificar Pausa O ecrã indica 5 mas pode escolher a velocidade de liquidificação de 1 a 9 premindo os botões de definição M H é a velocidade máxima A seguir prima o botão Ligar Desligar Pode definir o tempo de funcionamento premindo os botões de definição M entre 10 segundos e 3 minutos O tempo restante aparece no ecrã Espere que a l...

Page 24: ...o copo Prima o botão Pulse Limpeza Um excesso de detergente líquido cria mais espuma e pode dar origem a derrames Termine a limpeza do copo com uma esponja Passe o interior do copo e a tampa por água corrente Para uma limpeza profunda do jarro incluindo lâminas e fundo de aço inoxidável encha o jarro com uma mistura de água e bicarbonato de sódio e deixe assentar durante algumas horas para facilit...

Page 25: ...ligue o aparelho usando o botão de iniciar parar retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer durante cerca de 15 a 20 minutos Volte a ligar o aparelho à corrente e continue a liquidificação Vibração excessiva O produto não se encontra numa superfície plana Coloque o aparelho numa superfície plana O volume dos ingredientes é demasiado elevado Reduza a quantidade de ingredientes processado...

Page 26: ...ormação de contacto no folheto da garantia Problema na cozedura Os alimentos não ficam suficientemente cozinhados ou ficam excessivamente cozinhados Use a função manual para adaptar o tempo de utilização e temperatura de aquecimento Os alimentos colam se no fundo do copo Use a função manual para adaptar o tempo de utilização e temperatura de aquecimento Consulte também as instruções de limpeza Se ...

Page 27: ...arleaportatadimanoperpoterleconsultare in futuro L apparecchiofunzionaesclusivamenteselacaraffaèposizionata correttamente sull unità motrice E e se il coperchio è bloccato sulla caraffa FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Posizionare l apparecchio su una superficie piana stabile e resistente al calore lontano da fonti di calore e schizzi d acqua Assicurarsi che la guarnizione in silicone D sia posizion...

Page 28: ...tri ingredienti durante le preparazioni calde rischio di schizzi Non rimuovere il tappo A dal coperchio B durante le preparazioni calde Rischio di ustioni a causa delle temperature elevate Non scuotere l unità motrice o la caraffa quando l apparecchio è in funzione ATTENZIONE Al termine di un programma in particolare dopo preparazioni lunghe lasciare riposare l apparecchio per 5 minuti prima di us...

Page 29: ...tte di controllare liberamente la miscelazione Premere il pulsante Miscela Pausa sul display apparirà 5 ma è possibile selezionare la velocità di miscelazione da 1 a 9 premendo i pulsanti Impostazioni M H è la velocità massima Quindi premere il pulsante Avvio Stop È possibile impostare il tempo tra 10 secondi e 3 minuti premendo i pulsanti Impostazioni M Sul display apparirà il tempo rimanente Att...

Page 30: ...affa Premere il pulsante Impulsi Pulizia Un eccesso di detersivo crea molta schiuma con il rischio di fuoriuscita Terminare la pulizia della caraffa con una spugna Risciacquare l interno della caraffa e il coperchio sotto l acqua corrente Per pulire a fondo il recipiente inclusi lame e fondo in acciaio inox riempire il recipiente con una miscela di acqua e bicarbonato alimentare e lasciare a mollo...

Page 31: ... apparecchio si arresta mentre è in funzione Sovraccarico o surriscaldamento Spegnere l apparecchio con il pulsante avvio arresto scollegarlo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare per circa 15 20 minuti Ricollegare l apparecchio alla presa di corrente e riprendere la miscelazione Vibrazioni eccessive L apparecchio non è posizionato su una superficie piana Posizionare l apparecchio su una su...

Page 32: ...e le informazioni sul libretto della garanzia Risultati di cottura insoddisfacenti Gli alimenti non sono cotti a sufficienza o sono troppo cotti Usare la funzione manuale per adattare la durata e la temperatura di cottura Gli alimenti si incollano al fondo Usare la funzione manuale per adattare la durata e la temperatura di cottura Consultare le istruzioni relative alla pulizia Se l apparecchio co...

Page 33: ...ατρέχετεσεαυτές εφόσοναπαιτηθεί Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε λειτουργία μόνο όταν η κανάτα είναι σωστά τοποθετημένηστημονάδατουμοτέρ E καιτοκαπάκιείναιασφαλισμένοστην κανάτα ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη σταθερή πυρίμαχη επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας ή από σημεία όπου μπορεί να πεταχτεί νερό Βεβαιωθείτε ότι το παρέμβυσμα σιλικόνης D είναιτοποθετημένοστηθέσητουστη...

Page 34: ...ν ανάμειξη ζεστών παρασκευών Κίνδυνος πιτσιλίσματος Μην αφαιρείτε το πώμα Α από το καπάκι Β κατά τις ζεστές παρασκευές Μπορεί να φτάσει σε υψηλές θερμοκρασίες και να προκληθεί έγκαυμα Μην κουνάτε τη μονάδα του μοτέρ όταν το μπλέντερχρησιμοποιείται ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την ολοκλήρωση ενός προγράμματος ειδικά για συνταγές που χρειάζονται πολύ χρόνο αφήστε το μπλέντερ εκτόςλειτουργίαςγιατουλάχιστον5λεπτάπριν...

Page 35: ... πρέπει ναείναιπάνωαπό3λεπτά Ανάμειξη Παύση Επιτρέπει τον πλήρη έλεγχο του τρόπου ανάμειξης Πατήστε το πλήκτρο ανάμειξης παύσης Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 5 αλλά μπορείτε να επιλέξετε την ταχύτητα ανάμειξης από το 1 έως το9 πατώνταςταπλήκτραρύθμισης M Το Η είναι η μέγιστη ταχύτητα Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτροέναρξης λήξης Μπορείτεναρυθμίσετετο χρόνο λειτουργίας μεταξύ 10 δευτερολέπτων κ...

Page 36: ...αρισμού Η υπερβολική ποσότητα υγρού καθαρισμού δημιουργεί περισσότερο αφρό και μπορεί να προκαλέσει υπερχείλιση Ολοκληρώστε το καθάρισμα της κανάτας με ένα σφουγγάρι Ξεπλύνετε το εσωτερικό της κανάτας και το σκέπασμα κάτω από τρεχούμενο νερό Για να καθαρίσετε καλά την κανάτα μαζί με τις λεπίδες και την ανοξείδωτη βάση γεμίστε την κανάτα με νερό και μαγειρική σόδα και αφήστε την να μουλιάσει για με...

Page 37: ... Διακόπηκε η λειτουργία της συσκευής κατά τη χρήση της Υπερφόρτωση ή υπερθέρμανση Απενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο έναρξης λήξης βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει για περίπου 15 20 λεπτά Συνδέστε και πάλι τη συσκευή στην πρίζα ρεύματος και συνεχίστε την ανάμειξη Υπερβολικές δονήσεις Το προϊόν δεν είναι τοποθετημένο σε επίπεδη επιφάνεια Τοποθετήστε τη συσκευή σ...

Page 38: ...νωνίας βρίσκονται στο φυλλάδιο της εγγύησης Πρόβλημα στο μαγείρεμα Το φαγητό δεν έχει μαγειρευτεί αρκετά ή Το φαγητό έχει μαγειρευτεί υπερβολικά Χρησιμοποιήστε τη μη αυτόματη λειτουργία για να προσαρμόσετε τον χρόνο και τη θερμοκρασία Το φαγητό κολλάει στον πυθμένα Χρησιμοποιήστε τη μη αυτόματη λειτουργία για να προσαρμόσετε τον χρόνο και τη θερμοκρασία Και δείτε τις οδηγίες καθαρισμού Αν η συσκευ...

Page 39: ...leging Het apparaat werkt alleen wanneer de kan juist op de motoreenheid E is aangebracht en het deksel op de kan is vastgemaakt UW APPARAAT GEBRUIKEN Plaats het apparaat op een vlak stabiel en warmtebestendig oppervlak uit de buurt van warmtebronnen of gespetter Zorg dat de silicone pakking D op de juiste plaats op de motoreenheid E is aangebracht Maak de kan C op een juiste manier vast aan de mo...

Page 40: ...n warme bereidingen geen ingrediënten toe te voegen Gevaar op gespetter Verwijder de dop A tijdens het mengen van warme bereidingen niet van het deksel B Hoge temperaturen kunnen worden bereikt wat tot brandwonden kan leiden Schud de motoreenheid of de kan niet wanneer de blender in werking is OPGELET Na het beëindigen van een programma in het bijzonder na een lang recept wacht minstens 5 minuten ...

Page 41: ...nelheid echter instellen tussen 1 en 9 door op de instelknoppen M te drukken H is de maximum snelheid Druk vervolgens op de Start Stop knop U kunt een werkingstijd tussen 10 seconden en 3 minuten instellen door op de instelknoppen M te drukken De resterende tijd wordt op het scherm weergegeven Wacht totdat de blender automatisch stopt U hoort vervolgens 5 geluidssignalen U kunt de blender tevens b...

Page 42: ... druppel afwasmiddel in de kan Druk op de Puls Reinigen knop Gebruik niet te veel afwasmiddel om overmatige vorming van schuim en eventuele overstroming te vermijden Reinig de kan tenslotte met een spons Was de binnenkant van de kan en het deksel onder stromend water Voor een grondige reiniging van de kan waaronder de messen en de RVS bodem vul de kan met een mengsel van water en zuiveringszout en...

Page 43: ...heid te mengen ingrediënten Het apparaat stopt tijdens de werking Overbelasting of oververhitting Schakel het apparaat uit met de start stop knop haal de stekker uit het stopcontact en laat het circa 15 20 minuten afkoelen Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en schakel de blender in Overmatige trilling Het apparaat is niet op een vlak oppervlak geplaatst Plaats het apparaat op een vlak opp...

Page 44: ... met de klantenservice Zie de contactinformatie in het garantieboekje Kookprobleem De etenswaren zijn onvoldoende gekookt of te veel gekookt Gebruik de handmatige functie om de werkingstijd en de kooktemperatuur aan te passen De etenswaren kleven aan de bodem Gebruik de handmatige functie om de werkingstijd en de kooktemperatuur aan te passen Raadpleeg de reinigingsinstructies Als uw apparaat nog ...

Page 45: ...SicherheitshinweisezumNachlesengriffbereitauf Das Gerät beginnt nur dann zu laufen wenn der Mixbehälter korrektaufdemMotorblock E positioniertundderDeckelaufdem Behälter angebracht und verriegelt ist BENUTZUNG IHRES GERÄTES Stellen Sie das Gerät auf eine flache stabile hitzebeständige Fläche die vor Wasserspritzern und Hitzequellen geschützt ist Stellen Sie stets sicher dass die Silikondichtung D ...

Page 46: ...b während eines Mischvorgangs heiße Zutaten hinzuzugeben da diese herausspritzen können Entfernen Sie beim Zubereiten heißer Zutaten nicht die Verschlusskappe A vom Deckel B Verbrennungsgefahr Schütteln Sie nicht den Motorblock oder den Mixbehälter wenn das Gerät in Betrieb ist ACHTUNG Der Mixer sollte nach einem kompletten Mischvorgang vor allem bei längeren Mischvorgängen mindestens 5 Minuten la...

Page 47: ...an Sie können jedoch die Mixer Geschwindigkeit zwischen 1 und 9 einstellen indem Sie die Einstellungs Taste M drücken H entspricht der maximalen Geschwindigkeit Drücken Sie dann die Start Stop Taste Sie können die Betriebszeit durch Drücken der Einstellungs Taste M zwischen 10 Sekunden und 3 Minuten einstellen Auf der Anzeige wird die verbleibende Zeit angezeigt Warten Sie bis der Mixer sich autom...

Page 48: ...kann eine große Menge Seifenschaum entstehen die überläuft Reinigen Sie den Mixbehälter abschließend mit einem Schwamm Spülen Sie die Innenseite des Behälters sowie den Deckel unter laufendem Wasser ab Für eine gründliche Reinigung des Mixbehälters einschließlich Messer und Edelstahlboden füllen Sie den Behälter mit einer Mischung aus Wasser und Backpulver und lassen Sie diese einige Stunde einwir...

Page 49: ...en Das Gerät schaltet sich ab Überlastung oder Überhitzung Schalten Sie das Gerät mit der Start Stopp Taste aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät etwa 15 bis 20 Minuten lang abkühlen Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und setzen Sie den Mischvorgang fort Starke Vibrationen Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche Stellen Sie das Gerät auf e...

Page 50: ...ontaktinformationen entnehmen Sie bitte den Garantiebestimmungen Problem mit dem Kochvorgang Die Zutaten sind nicht fertig gegart oder zerkocht Passen Sie die Dauer und Temperatur des Heizprogramms manuell entsprechend an Zutaten haften am Boden des Mixbehälters fest Passen Sie die Dauer und Temperatur des Heizprogramms manuell entsprechend an Studieren Sie auch die Hinweise zur Reinigung des Gerä...

Page 51: ... Збережіть в доступномумісцідляподальшонокористуванняними Прилад працює тільки якщо чаша правильно встановлена на моторномублоці Е акришказакрита ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Встановіть прилад на термостійку рівну та пласку поверхню подалі від джерел тепла і бризок води Перевірте щоб силіконова прокладка D була встановлена на моторний блок E Правильно встановіть чашу C на моторний блок Додайте інгредієнти...

Page 52: ...ір Стережіться розбризкування УВАГА ми не рекомендуємо додавати продукти під час приготування гарячих страв ризик розбризкування Не знімайте ковпачок А з кришки В під час приготування гарячих страв Вплив високої температури може призвести до опіків Не трусіть моторний блок або чашу під час роботи приладу УВАГА позакінченнюпрограми особливо притриваломуцикліприготування дайте приладу охолонути 5 хв...

Page 53: ...есом змішування Натиснітькнопку Змішування пауза на екрані відобразиться 5 але ви можете вибрати швидкість змішування від 1 до 9 натискаючи кнопки M Н це максимальна швидкість Потім натисніть кнопку Пуск Стоп Ви можете встановити час роботи від 10 секунд до 3 хвилин натискаючи кнопки M Час що залишився буде відображатись на дисплеї Дочекайтесь автоматичної зупинки блендера Звуковий сигнал приладу ...

Page 54: ... води та одну краплю рідини для миття посуду Натисніть кнопку Імпульс Очищення Велика кількість рідини для миття посуду створює більше піни і може призвести до переповнення Завершіть очищення чаші за допомогою губки Промийте чашу і кришку під проточною водою Для глибокого очищення чаші зокрема лез та дна з нержавіючої сталі налийте в ємність суміш води та харчової соди і залиште відмокати на декіл...

Page 55: ...ть кількість інгредієнтів Прилад зупинився під час використання Перевантаження або перегрівання Вимкніть прилад за допомогою кнопки Пуск стоп відключіть його від розетки та дайте охолонути приблизно 15 20 хвилин Знову підключіть прилад до джерела живлення та відновіть змішування Надмірна вібрація Прилад встановлений не на рівній поверхні Встановіть прилад на рівній поверхні Занадто великий об єм п...

Page 56: ... центру контактну інформацію дивіться в гарантійному талоні Проблеми з приготуванням страви Страва не приготувалась до кінця або переварилася Дивіться інструкцію щоб адаптувати час використання та температуру нагрівання Страва пристала до дна Дивіться інструкцію щоб адаптувати час використання та температуру нагрівання Дивіться також інструкції з очищення Якщо прилад досі не працює належним чином ...

Page 57: ...ниемновогоустройства Хранитеихвдоступномместедлядальнейшегоиспользования Устройствоможновключитьтольковтомслучае есличашаправильно установленанаблокдвигателя Е ичашазакрытакрышкой ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Установите устройство на ровную устойчивую термостойкую поверхность подальше от источниковтеплаибрызгводы Убедитесь что силиконовая прокладка D находитсянаблокедвигателя E Правильно расположите ч...

Page 58: ...родуктов Остерегайтесь брызг ВНИМАНИЕ При использовании горячих продуктов не рекомендуется добавлять ингредиенты в процессе смешивания опасность разбрызгивания Не снимайте колпачок A с крышки B в процессе смешивания горячих продуктов Это можетпривестикожогам Не трясите блок двигателя или чашу когда блендер работает ВНИМАНИЕ После окончания одной программы особенно если она выполнялась длительное в...

Page 59: ...сом смешивания Нажмите кнопку Смешивание Пауза На экране появится значение скорости 5 но можно выбрать другую скорость смешивания от 1 до 9 с помощью кнопок M Н это максимальная скорость Затем нажмите кнопку Старт Стоп С помощью кнопок М можно задать время работы от 10 секунд до 3 минут Оставшееся время появится на экране Дождитесь когда блендер автоматически выключится Устройство издаст звуковой ...

Page 60: ... моющего средства Нажмите кнопку Импульсный режим Очистка Избыточное количество жидкости для мытья посуды создает много пены и может привести к переполнению Завершите очистку чаши с помощью губки Промойтечашуикрышкуподпроточной водой Для более тщательной очистки чаши включая ножи и основание из нержавеющей стали наполните кувшин воду с добавлением пищевой соды и оставьте на несколько часов для обл...

Page 61: ... Чаша переполнена Уменьшите количество ингредиентов Устройство остановилось во время использования Перегрузка или перегрев Выключите устройство с помощью кнопки Старт Стоп отсоедините его от электросети и дайте остыть приблизительно 15 20 минут Снова подключите устройство к электросети и продолжайте использование Чрезмерная вибрация Устройство установлено на неровной поверхности Установите устройс...

Page 62: ...Обратитесь в сервисный центр см контактную информацию в гарантийном талоне Проблемы с приготовлением пищи Пища не приготовлена до конца либо время приготовления превышено Установите вручную время приготовления и температуру нагрева Пища прилипает ко дну Установите вручную время приготовления и температуру нагрева См также инструкции по очистке Если проблему не удалось устранить обратитесь в ближай...

Page 63: ...отор блогына E дұрыс орналастырылса және құмырада қақпақ құлыпталған болса ғана іске қосылады ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ Құрылғыны жылу көздерінен немесе су шашырандыларынан алыс тегіс тұрақты жылуға төзімді бетке қойыңыз Силикон тығыздағыш D мотор блогында E орнатылғанын тексеріңіз Құмыраны C мотор блогында дұрыс орналастырыңыз Көрсетілген максималды деңгейден асырмай құмыраға ингредиенттер қосыңыз Салқ...

Page 64: ...нші А қақпақты В қақпақтан алмаңыз Ол жоғары температураға жетіп күйіктер тудыруы мүмкін Блендер пайдаланылып жатқанда мотор блогын немесе құмыраны шайқамаңыз САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ Бір бағдарламаны әсіресе ұзақ рецептті орындағаннан кейін қайтадан пайдалану алдында блендер кемінде 5 минут бойы демалуы керек 8 бағдарлама Бұл бағдарламалар алдын ала орнатылған және құрылғы оларды автоматты түрде басқарады ...

Page 65: ...end Pause Араластыру Кідірту араластыру жолын еркін басқаруға мүмкіндік береді Араластыру кідірту түймешігін басыңыз экран 5 санын көрсетеді бірақ орнату түймешіктерін M басу арқылы 1 9 арасынан араластыру жылдамдығын таңдауға болады H ең жоғары жылдамдық болып табылады Содан кейін Start Stop Іске қосу Тоқтату түймесін басыңыз Жұмыс уақытын орнату түймешіктерін M басу арқылы 10 секунд және 3 минут...

Page 66: ...астырыңыз Құмыраны пайдаланудан кейін бірден тазалаңыз Оңай тазалау үшін Pulse Clean Импульс Тазалау түймесін пайдалануға болады Құмыраға 150 мл су құйып жуу сұйықтығының 1 тамшысын тамызыңыз Pulse Clean Импульс Тазалау түймесін басыңыз Артық жуу сұйықтығы көбірек көбік тудырады сондықтан толып кетуге әкелуі мүмкін Соңында құмыраны губкамен тазалаңыз Құмыраның ішін және қақпақты ағынды су астында ...

Page 67: ...ң санын азайтыңыз Құрылғы пайдалану кезінде тоқтап қалды Артық жүктеме немесе қызып кету Іске қосу тоқтату түймешігін пайдаланып құрылғыны өшіріңіз розеткадан суырыңыз және шамамен 15 20 минутқа сууға қалдырыңыз Құрылғыны қуат көзіне қайта қосып араластыруды жалғастырыңыз Артық дірілдер Өнім тегіс бетке қойылмаған Құрылғыны тегіс бетке қойыңыз Ингредиенттердің көлемі тым жоғары Өңделетін ингредиен...

Page 68: ...ыңыз кепілдік парақшасындағы байланыс ақпаратын қараңыз Әзірлеу мәселесі Тамақ жеткілікті әзірленбеген немесе тамақ артық әзірленген пайдалану уақытын және қыздыру температурасын бейімдеу үшін қолмен реттелетін функцияны пайдаланыңыз Тамақ түбіне жабысып қалады пайдалану уақытын және қыздыру температурасын бейімдеу үшін қолмен реттелетін функцияны пайдаланыңыз Әрі тазалау туралы нұсқауларды қараңы...

Page 69: ... فوق مستقر غري الجهاز طبيعية غري اهتزازات املكونات كمية من خفف ًا د ج كبري املكونات حجم وحدة عىل للترسب املانعة السيليكون حلقة وضعية صحح املحرك أو مفقودة للترسب املانعة D السيليكون حلقة الصحيح مكانها يف مثبتة غري أنها املكونات كمية من خفف ًا د ج كبري املكونات حجم السوائل طوفان أو الغطاء من ترسب الخالط إبريق عىل صحيح بشكل الغطاء ت ّ ب ث الصحيح مكانه يف مستقر غري الغطاء للفصل قابلة غري الشفرات تحذير...

Page 70: ...نظيف سائل من واحدة وقطرة املاء من مللرت 150 يوضع إسفنجة بواسطة التنظيف عملية تنهي أن ميكن املاء طوفان يسبب وهذا الرغوة من زائدة كمية تعطي التنظيف سائل كمية يف الزيادة الجارية املاء تحت والغطاء اإلبريق من الداخيل الجزء غسل ُ ي تنظيفه يف للمساعدة ساعات لبضع ً ا منقوع رتك ُ ي و َبز خ ال وصودا املاء من مبزيج اإلبريق أل ُ ي ستيل اإلستانلس وقعر الشفرات ذلك يف مبا ً ا عميق اإلبريق لتنظيف بعناية جفف ثم E ...

Page 71: ...ىل اضغط الخلط عملية يف ية ّ ر ح ُ ب التحكم لك تيح ُ ي مؤقت إيقاف خلط إيقاف تشغيل زر عىل اضغط ثم القصوى الرسعة هو H الرمز M الضبط زر عىل بالضغط 9 اىل 1 من الخلط رسعة اختيار تستطيع أن إىل انتظر املتبقي الوقت الشاشة عىل عرض ُ ي دقائق 3 و ثوان 10 بني ترتاوح ملدة M الزرين عىل بالضغط التشغيل وقت ضبط ميكنك صوتية إشارات 5 الجهاز طلق ُ ي و التشغيل عن ا ً ي أوتوماتيك الخالط يتوقف الدورة نهاية إىل الوصول قبل...

Page 72: ...وب ترفع ال تشغيل حالة يف الخالط يكون عندما اإلبريق أو املحرك وحدة ّ ز ته ال ثانية مرة تشغيله قبل دقائق 5 ملدة لريتاح الخالط دع أطول ا ً ت وق تستغرق التي للوصفات بالنسبة ا ً خصوص الربنامج دورة بعد تحذير برامج 8 الجهاز بواسطة ً ا أوتوماتيكي إدارتها وتتم ًا ق مسب الربامج هذه إعداد يتم جرين مالتي حليب الساخنة الصلصة الكوليس كمبوت شوربة الساخنة الوصفات برامج برنامج اخرت الشوربة جرام 120 قرع جرام 600 إي...

Page 73: ... وضع تم إذا إال بالعمل الجهاز يبدأ لن املاء رذاذ أو الحرارية املصادر عن ًا د بعي للحرارة مقاوم ستقر ُ م منبسط سطح فوق الجهاز ضع املحرك وحدة عىل صحيح بشكل C اإلبريق ضع E املحرك وحدة عىل الصحيح مكانها يف D للترسب املانعة السيليكون حلقة وضع عىل الحرص رجى ُ ي اليه ُشار مل ا األقىص الحد عن تزيد أن دون اإلبريق اىل املكونات ُضاف ت الباردة للتحضريات مللرت 1750 الساخنة للتحضريات مللرت 1400 األوتوماتيكية ال...

Page 74: ...نشده حد از بیش لرزش دهید کاهش را شده پردازش مواد مقدار است باال حد از بیش مواد حجم دهید قرار موتور دستگاه روی بر درستی به را سیلیکونی وارش قرار درستی به یا شده گم D سیلیکونی وارش است نشده داده دهید کاهش را شده پردازش مواد مقدار است باال حد از بیش مواد حجم رسپوش از شدن رسازیر یا نشت دهید قرار کن مخلوط پارچ روی بر درستی به را رسپوش است نشده داده قرار درستی به رسپوش نیست متحرک کن مخلوط احتیاط در را م...

Page 75: ...هید قرار پارچ در ظرفشویی مایع قطره 1 و آب لیرت میلی 150 دهید پایان اسفنج یک کمک با را پارچ کردن متیز شود شدن لربیز به منجر تواند می نتیجه در و کند می ایجاد بیشرت فوم زیادی ظرفشویی مایع دهید شستشو جاری آب زیر در را رسپوش و پارچ داخل تا کنید خیس ساعت چند برای و کرده پر غذایی شیرین جوش و آب مخلوط با را شیشه زنگ ضد فوالد پایین و تیغه جمله از تنگ کامل کردن متیز برای شود کمک آن کردن متیز به کنید خشک دقت...

Page 76: ...آزادانه را ترکیب راه دهد می اجازه مکث ترکیب رشوع دکمه سپس است رسعت حداکرث H کنید انتخاب را 9 تا 1 از تنظیم های دکمه دادن M ترکیب رسعت فشار با توانید می شام بر مانده باقی زمان کنید تنظیم دقیقه 3 و ثانیه 10 بین M های دکمه دادن فشار با را کار زمان توانید می شام دهید فشار را توقف زند می بوق بار 5 دستگاه شود متوقف خودکار طور به کن مخلوط تا کنید صرب شود می ظاهر صفحه روی کنید متوقف چرخه طول در را کردن مخ...

Page 77: ...در کن مخلوط که زمانی ندهید تکان را پارچ یا موتور دستگاه کند اسرتاحت آن مجدد انداخنت بکار از قبل دقیقه 5 مدت به کن مخلوط دهید اجازه طوالنی دستور ویژه به برنامه یک اجرای از پس احتیاط برنامه 8 شوند می مدیریت دستگاه توسط خودکار صورت به و شده تعیین پیش از ها برنامه این حبوبات شیر تند سس کولیس کمپوت سوپ داغ های برنامه کنید انتخاب را سوپ برنامه دهید فشار را توقف رشوع دکمه پیاز گرم 80 زمینی سیب گرم 120 حل...

Page 78: ...ه پارج که صورتی در فقط شد خواهد روشن دستگاه باشد شده قفل پارچ روی دهید قرار آب پاشیدن یا گرمایش منابع از دور و حرارت برابر در مقاوم پایدار صاف سطح یک در را دستگاه دهید قرار موتور دستگاه در درستی به را C پارچ است شده داده قرار E موتور دستگاه در D سیلیکونی وارش که کنید حاصل اطمینان کنید اضافه شده داده نشان سطح حداکرث از رفنت فراتر بدون را مواد رسد سازی آماده برای لیرت میلی 1750 داغ سازی آماده برای ل...

Reviews: