background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

100

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligue o aparelho.

• Limpe os elementos, o corpo do aparelho e o

interior da cuba com um pano húmido. Seque
com cuidado -

L

.

• Lave  a  cuba  e  a  pá  misturadora  com  água

quente. Se deixar a pá misturadora na cuba,
deixe-a mergulhada em água entre 5 a 10 mi-
nutos.

• Se  necessário,  limpe  a  tampa  com  água

quente e uma esponja.

Não lave nenhuma 
das peças na máquina 
da loiça.

• Não utilize produtos de limpeza 

domésticos, esfregões abrasivos nem álcool.
Use um pano suave e húmido.

• Nunca  coloque  o  corpo  do  aparelho  nem  a

tampa dentro de água.

Os aditivos (frutos secos, azeitonas, etc) :

pode personalizar as suas receitas com todos
os ingredientes adicionais que deseja, tomando
as seguintes precauções:
> respeite devidamente o sinal sonoro para a

adição  de  ingredientes,  nomeadamente  os
mais frágeis,

> os grãos mais sólidos (como o linho ou o sé-

samo) podem ser incorporados desde o início
do processo de amassar por forma a facilitar
a utilização da máquina (início diferido, por
exemplo),

> escorra devidamente os ingredientes húmidos

(azeitonas),

> polvilhe com farinha os ingredientes gordos

para uma melhor incorporação,

> não os incorpore em grande quantidade pois

corre o risco de perturbar o bom desenvolvi-
mento da massa,

> não deixe cair ingredientes fora da cuba.

tes. No entanto, pense em desfazer o fermento
fresco entre os dedos por forma a facilitar a sua
dispersão. Apenas o fermento seco activo (em
pequenas esferas) deve ser misturado com água
morna antes de ser utilizado. Escolha uma tem-
peratura próxima dos 35ºC, abaixo desta tem-
peratura o fermento será menos eficaz, acima
corre o risco de perder à sua eficácia. Certifi-
que-se que respeita as doses prescritas e pense
em multiplicar as quantidades caso utilize fer-
mento fresco (ver quadro de equivalências mais
abaixo).

Equivalências quantidade/peso entre o fermento
seco e o fermento fresco:

Fermento seco (em c.c.)

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

Fermento fresco (em g)

9

13

18

22

25

31

36

40

45

MLX-UNO-NC00120240  02/07/13  15:18  Page100

Summary of Contents for OW310E30

Page 1: ...www moulinex com uno FR NL DE IT ES PT EL RU UK EN MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 17 Page1 ...

Page 2: ...iaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement Il n a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie dans des ...

Page 3: ...drées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés Tenir l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans Ne dépassez pas les quantités ...

Page 4: ...ectrique Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l intérieur de la mai son Débranchez votre appareil dès que vous ces sez de l utiliser et lorsque vous voulez le net toyer N utilisez pas l appareil si celui ci a un cordon endommagé ou défec tueux l appareil est tombé et présente des dété riorations visibles ou des anomalies de fonc tionnement Dans chacun de ces cas l appar...

Page 5: ...es gants de cuisine pour manipuler la cuve ou les parties chaudes de l appareil L appareil devient très chaud pendant l utilisation N obstruez jamais les grilles d aération Faites très attention de la vapeur peut s échapper lorsque vous ouvrez le couvercle en fin ou en cours de programme Lorsque vous êtes en programme n 14 confiture compote faites attention au jet de vapeur et aux projections chau...

Page 6: ... te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen waarvoor de garantie niet geldig is in kleinschalige personeelskeukens in winkels kantoren en andere arbeidsomgevingen op boerderijen door gasten van hotels m...

Page 7: ...t gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico s Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar Houd u dan ook aan de in de recepten aangegeven hoeveelheden Maak niet meer dan 1000 ...

Page 8: ...en dat deze aan de normen voldoet Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huis houdelijk gebruik binnenshuis Trek bij langdurige afwezigheid en als u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact Het apparaat niet gebruiken indien het snoer hiervan beschadigd of defect is het apparaat gevallen is zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert In ieder van deze gevallen moet het a...

Page 9: ...embare bin nenpan of de warme delen van het appa raat vast te pakken Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet Nooit de luchtroosters dichtmaken of afdek ken Wees zeer voorzichtig er kan stoom ontsnap pen wanneer u het deksel opent tijdens het programma of aan het einde hiervan Wanneer u met programma nr 14 bezig bent jam appelmoes wees dan alert op de stoomstoot en de warme spatten die tij...

Page 10: ...inder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise Kochecken für das Personal in Geschäften Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern landwirtschaftlichen Anwesen den Gebrauch durch Gäste in Hotel...

Page 11: ...en und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Achten Sie darauf dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden Die Mengenangaben in den Rezepten nicht überschreiten ...

Page 12: ...n einer zugelassenen Stelle anpassen lassen Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn dessen Stromkabel beschädigt oder fehlerhaft ist das Gerät auf den Boden gefallen ist und sicht bare Schäden aufweist oder Funktionsstörun gen auftreten In diesen Fällen muss das Gerät zur n...

Page 13: ...ken und die Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken Verwenden Sie für Ihre Sicherheit nur Zubehör und Ersatzteile die für dieses Gerät bestimmt sind Am Ende des Programms zur Herausnahme der Form oder zum Berühren heißer Flächen immer Ofenhandschuhe tragen Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen Die Belüftungsschlitze nie verstopfen Vorsicht Am Ende o...

Page 14: ...e della loro sicurezza di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all utilizzo dell apparecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi che restano esclusi dalla garanzia in angoli cottura riservati al personale nei ...

Page 15: ...ari relative all uso dell apparecchio e comprendano i pericoli implicati Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni Non superate le quantità indicate sulle ricette Il volume ...

Page 16: ... visibili o anomalie di funzionamento In ciascuno dei casi elencati l apparecchio dovrà essere portato presso il centro assistenza autorizzato più vicino alfine di evitare even tuali rischi Consultate la garanzia Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un Cen tro di Assistenza autorizzato Non immergete...

Page 17: ...re che può avvenire al momento dell aper tura del coperchio durante il funzionamento o al termine di un programma Quando è in funzione il programma n 14 marmellata composta fate attenzione al getto di vapore e agli schizzi caldi durante l apertura del coperchio Il livello di potenza acustica rilevato su questo prodotto è pari a 60 dBa 17 Partecipiamo alla protezione dell ambiente Il vostro apparec...

Page 18: ... persona responsable de su seguridad de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía En zonas de cocina reservadas al personal e...

Page 19: ...uro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica Los niños no deben jugar con el electrodoméstico Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto Mantengaelelectrodomésticoysucabledealimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años No sobrepase las cantidades in...

Page 20: ...do y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento En cada uno de estos casos deberá enviar el aparato al Servicio Técnico Autorizado más próximo para evitar cualquier peligro Consul tar la garantía Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente debe realizarla un servicio técnico autorizado No introduzca el aparato el cable de alimen tación...

Page 21: ...ra la tapa al final o durante el pro grama Cuando esté en el programa n 14 mer melada compota preste atención al cho rro de vapor y a las salpicaduras calientes al abrir la tapa El nivel de potencia acústica anotado en este producto es de 60 dBa 21 Participemos en la protección del medio ambiente El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables Llévelo a un punto de recogida para q...

Page 22: ...ente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes que não estão cobertos pela garantia em cantos de cozinha reservados ...

Page 23: ...uções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Mantenhaoaparelhoeorespectivocabodealimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade Não exceda a...

Page 24: ... encon trarem de alguma forma danificados o aparelho caiu ao chão e apresenta danos visíveis ou anomalias de funcionamento Neste caso dirija se a um Serviço de Assis tência Técnica autorizado ver lista no fo lheto de assistência Qualquer intervenção no aparelho para além da limpeza e manutenção habituais assegu radas pelo cliente deve ser efectuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ...

Page 25: ...lize sempre luvas de cozinha para manusear a cuba ou as partes quentes do aparelho Este torna se muito quente no decorrer da sua utiliza ção Nunca tape as grelhas de ventilação Tome muito cuidado dado que pode libertar se vapor quando abrir a tampa no final ou no decorrer do programa Quando estiver no programa n 14 doce compota preste atenção à saída de vapor e aos salpicos quentes quando abrir a ...

Page 26: ...ÂÈ Û ÂÙÈÎ Ô ËÁ Â ÁÈ ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Â ÈÙËÚÔ ÓÙ È ÙÔÌÔ Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ È È Ú ÂÈ Ó Â ÈÙËÚÔ ÓÙ È Î È Ó ÌËÓ ÙÔ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ô Ó ÌÂ ÙË Û ÛÎÂ ñ ÚÔ Û Û ÛÎÂ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÛÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ ÛÙÈ Î ÏÔ ıÂ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÔÈ Û Ô Â ÂÓ Î Ï ÙÔÓÙ È ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Â ÒÚÔ ÎÔ Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎ ÛÂ Î Ù ÛÙ Ì Ù ÁÚ ÊÂ Î È ÏÏ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ Â ÁÚÔÎÙ Ì Ù È Ú ÛË ÂÏ ÙÂ ÍÂÓÔ Ô Â ˆÓ Ó Ô Â ˆÓ Î...

Page 27: ...È ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Â ÒÚÔ ÎÔ Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎ Û Π٠ÛÙ Ì Ù ÁÚ ÊÂ Î È ÏÏ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ Â ÁÚÔÎÙ Ì Ù È Ú ÛË ÂÏ Ù ÍÂÓÔ Ô Â ˆÓ Ó Ô Â ˆÓ Î È ÏÏ ÔÈÎÈÛÙÎ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ Â ÂÚÈ ÏÏÔÓÙ Ù Ô ÂÓÔÈÎÈ ÌÂÓˆÓ È ÌÂÚÈÛÌ ÙˆÓ ñ ªËÓ Í ÂÚÓ Ù ÙÈ ÔÛ ÙËÙÂ Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÓÔÏÈÎ ÌËÓ Í ÂÚÓ Ù ٠1000 γρ ÌË Μην ξεπερνάτε συνολικά τα 620 γρ από αλεύρι και 10 γρ μαγιάς ñ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó ÚÂÁÌ ÓÔ Ó ÛÊÔ ÁÁ Úι Áι Ó Î ı ...

Page 28: ... ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Û ÛÎÂ Û ÚÔÔÚ ÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Î È ÁÈ Ì Û ÛÙÔ Û ÙÈ µÁ ÂÙ ÙËÓ Û ÛΠÙËÓ Ú Ù Ó ÙÂÏÂÈÒÓÂÙ ÙË Ô ÏÂÈ Û Î È Ù Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Û ÛÎÂ Û AÓ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ Ó ÂÈ ıÂÈ ËÌÈ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Ë Û ÛΠÛÂÈ ÛÙÔ ÙˆÌ Î È ÂÈ ÂÌÊ Ó ÛËÌ È Ù Ì ÙÔ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ Â ÌÈ Ù ÙÔÈ ÂÚ ÙˆÛË Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ ÌÂ Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Û Ú È Â Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ ÙËÓ ÂÁÁ...

Page 29: ...Ù Û Â È ÛÌ Ó ÂÈ ÈÎ ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Û ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ Á ÓÙÈ ÎÔ Ó ÁÈ Ó È ÛÂÙ ÙÔ Ì ÔÏ ÙÈ Î Ù Â ÈÊ ÓÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Û ÛΠÂÛÙ ÓÂÙ È Ú ÔÏ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË ªËÓ ÊÚ ÂÙ ÔÙ ÙÈ Û Ú ÂÚÈÛÌÔ ÚÔÛ ÂÙ ÔÏ È ÙÈ Ì ÔÚÂ Ó ÁÂÈ ÙÌ Ù Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ Î ÎÈ ÛÙÔ Ù ÏÔ Î È Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ŸÙ Ó Â ÛÙ ÛÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ ÚÈıÌ 14 Ì ÚÌÂÏ ÎÔÌ ÛÙ ÚÔÛ ÂÙÂ È È ÙÂÚ ÙÔÓ ÙÌ Î È ÙÔ ÁÚ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÂÙ ÙÂ Ù Ó ÓÔ ÁÂÙ Ù...

Page 30: ...твии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находится под присмотромдлянедопущенияигрысприбором Он не предназначен для использования в следующих случаях на которые гарантия не распространяется а именно На кухнях отведенных для персонала в магазинах бюро и иной профессиональной ...

Page 31: ...мопытаизнаний иличьифизические или умственные способности ограничены если они прошли обучение и находятся под присмотром человека который отвечает за их безопасность Дети не должны играть с прибором Очисткаитехническоеобслуживание прибора не должна производится детьми младше 8 лет и если они не находятся под присмотром человека отвечающего за их безопасность Держите прибор и шнур в месте недоступн...

Page 32: ...иведе ния сети электропитания в соответствие с предъявляемыми требованиями Ваша хлебопечка предназначена для эксплу атации исключительно в домашних условиях и внутри помещений Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования Он не предназначен для использования в сле дующих случаях на которые гарантия не рас пространяется а именно На кухнях отведенных для персонала в мага зинах б...

Page 33: ... их водой Отключите прибор от сети Погасите пламя мокрой тряпкой В целях безопасности используйте только те приспособления и запасные части которые предназначены для Вашей хлебопечки По окончании программы всегда пользуй тесь кухонными перчатками для манипу ляций с чаном или горячими частями хлебопечки Хлебопечка во время работы сильно нагревается Никогда не закрывайте вентиляционные от верстия Бу...

Page 34: ...трольабо надано попередні інструкції з викори стання особою яка відповідає за їхню без пеку Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Цей прилад призначений виключно для до машнього використання Він не призначений для використання у наступні способи на які не поширюється гарантія а саме на кухнях що відведені для персоналу в магазинах офісах та іншому професійному середовищі на фермах постояльцямиго...

Page 35: ...повідальні за їхню безпеку наглядають за ними або попередньо проінструктували їх щодо безпечного способу використанняпристроюіпояснилипроможливі небезпеки пов язані з використанням пристрою Не допускайте щоб діти гралися з пристроєм Недопускайте щобдітивиконували чищення і обслуговування пристрою крім випадків коли вони старше 8 років і за ними наглядають відповідальні особи Зберігайте пристрій і ...

Page 36: ...сть з чинними нормами Цей прилад призначений тільки для побуто вого використання в домашніх умовах Відключіть прилад з електричної мережі од разу ж після закінчення його використання або при його очищенні Не користуйтесь приладом якщо електрошнур пошкоджений або несправний він падав на підлогу має видимі пошкод ження або несправно працює Щоб уникнути небезпеки в кожному з цих ви падків для уникнен...

Page 37: ...частини та приладдя призначені для вашого приладу Після закінчення робочої програми за вжди вдягайте кухонні захисні рукавички для переміщення форми або коли ви тор каєтесь гарячих частин приладу Під час роботи прилад нагрівається до високої температури Ніколи не закривайте вентиляційні отвори Відкриваючи кришку під час виконання або по закінченні програми будьте дуже обережні тому що з приладу мо...

Page 38: ... instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is intended for domestic household use only It is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm hous...

Page 39: ...tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not exceed the quantities indicated in the recipes Do not exceed a total of 1000 g of do...

Page 40: ...e This product has been designed for domestic use only Unplug the appliance when you have fin ished using it and when you want to clean it Do not use the appliance if the supply cord is defective or damaged the appliance has fallen to the floor and shows visible signs of damage or does not function correctly In either case the appliance must be sent to the nearest approved service centre to elimin...

Page 41: ...ents Be very careful steam can be released when you open the lid at the end of or during the programme When using programme No 14 jam compotes watch out for steam and hot spattering when opening the lid The measured noise level of this product is 60 dBA Let s help to protect the environment Your appliance contains many materials that can be reused or recycled Take it to a collection point so it ca...

Page 42: ...1 2 42 MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 17 Page42 ...

Page 43: ...3 4 2f 2a 2b 2g 5 7 2c 2d 2e 6 43 MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 17 Page43 ...

Page 44: ... le couvercle en cours d utili sation sauf indication contraire Respecter précisément l ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre Ingrédients spécifiqu...

Page 45: ...in verse des aiguilles d une montre Adaptez ensuite le mélangeur B C Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l or dre préconisé Assurez vous que tous les in grédients soient pesés avec exactitude D E Introduisez la cuve à pain En tenant la cuve par la poignée insérez la légèrement de côté sur l entraîneur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer F G Fermez le couverc...

Page 46: ...ant un cycle de pain La machine à pain ne doit pas être lais sée sans surveillance lors de l utilisation du programme 11 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par dé faut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se déroulent automatiquement les unes après le...

Page 47: ...Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l appareil en marche Le décompte du temps commence Pour arrêter le programme ou annuler la pro grammation différée appuyez 3 secondes sur la touche LES CYCLES Un tableau pages 144 145 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi Pétrissage Permet de former la structure de la pâte et donc sa capacité à bien lever Au cours de...

Page 48: ...nt où vous dé marrez le programme et l heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme A l aide des touches et affichez le temps trouvé vers le haut et vers le bas Les appuis courts permettent un défilement par tranche de 10 mn bip court Avec un appui long le défilement est continu par tranche de 10 mn Ex il est 20...

Page 49: ...u pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermé tique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l hu midité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force pa nifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé de seigle ou encore de grains entiers à la pâte...

Page 50: ...mple de bien égoutter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quan tité au risque de perturber le bon dévelop pement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve instantanée la levure doit être directement in corpor...

Page 51: ...00 g 1 Œufs battus 100 g 100 g 150 g 2 Beurre ramolli 115 g 145 g 195 g 3 Sel 1 c à c 1 c à c 11 2 c à c 4 Sucre 21 2 c à s 3 c à s 4 c à s 5 Lait 55 ml 60 ml 80 ml 5 Farine T55 280 g 365 g 485 g 7 Levure 11 2 c à c 2 c à c 3 c à c Optionnel 1 c à c d eau de fleur d oranger 1 œuf moyen 50 g LES RECETTES Pour chacune des recettes respecter l ordre des ingrédients indiqué Suivant la recette choi sie...

Page 52: ...Veiller à mettre la farine en tas bien au centre de la cuve 1 œuf moyen 50 g PROG 14 CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain 1 Fraises pêches rhubarbe ou abricot 580 g 2 Sucre 360 g 3 Jus de citron d 1 citron 4 Pectine 30 g 1 Oranges ou pamplemousse 500 g 2 Sucre 400 g 3 Pectine 50 g PROG 12 PÂTES LEVÉ...

Page 53: ...n la machine émet un bip la machine est trop froide Attendre que la machine revienne à température ambiante HHH ou EEE s affiche et clignote sur l écran la machine émet un bip panne la machine doit être réparée par un service agréé Un départ différé a été programmé Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence de mélangeur ou méla...

Page 54: ...gorde van de in grediënten en de in het recept aangegeven hoeveelheden Eerst de vloeibare ingrediën ten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik Het bereiden van brood is zeer ge...

Page 55: ...bare binnenpan Zorg dat u alle ingrediënten nauwkeurig gewogen heeft D E Doe de uitneembare binnenpan terug in het apparaat Houd de binnenpan aan de hand greep vast en plaats deze over de as u moet de binnenpan iets kantelen om dit te doen Beweeg het licht met de klok mee en klik het op zijn plaats F G Sluit de deksel Steek de stekker in het stop contact en zet het apparaat aan Na het ge luidssign...

Page 56: ...odbakmachine dient tijdens het gebruik van programma 11 onder toe zicht te blijven HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automati sche instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die automatisch na elkaar ingezet worden Met de toets menu k...

Page 57: ...den Inschakeling Uitschakeling Druk op de toets om het apparaat in te schakelen Het aftellen begint Voor het uit schakelen van het programma of het annuleren van de programmering van de timer drukt u 3 seconden op de toets DE CYCLI Een tabel op pagina 144 145 geeft de ver schillende cycli aan de hand van het gekozen programma aan Kneden Om het deeg structuur te geven en het zo beter te laten rijze...

Page 58: ... het tijdsverschil tussen het moment waarop u het programma start en het uur waarop u wilt dat de bereiding klaar is Het apparaat telt hier au tomatisch de tijdsduur van de cycli van het programma bij op Met behulp van de toetsen en geeft u de gevonden tijd weer naar boven en naar beneden Door kort te drukken verspringt de tijd in schijven van 10 min korte pieptoon Door lang te drukken verspringt ...

Page 59: ...van het gebruikte type meel Afhankelijk van de kwaliteit van het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een herme tisch gesloten blik want meel reageert op ver anderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Ge bruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoon meel Door haver ze...

Page 60: ...ven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter op genomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra in grediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikke ling van het deeg kunnen beïnvloeden Res pecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ingrediënten buiten de uitneem bare bin...

Page 61: ...ENBROOD VOLKORENBROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olie 11 2 el 2 el 3 el 3 Zout 1 th 11 2 th 2 th 4 Suiker 11 2 th 2 th 3 th 5 Meel T55 130 g 180 g 240 g 6 Volkorenmeel T150 200 g 270 g 360 g 7 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 6 ZOET BROOD PROG 7 SNEL ZOET BROOD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eieren geklopt 100 g 100 g 150 g 2 Boter gesmolten 115 g 145 g 195 g 3 Zout 1 th 1 th 11 2 ...

Page 62: ...toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd 1 middelgroot ei 50 g PROG 14 JAM VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de brood bakmachine doet 1 Aardbeien perziken rabarber of abrikozen 580 g 2 Suiker 360 g 3 Citroen sap van 1 citroen 4 Pectine 30 g 1 Sinaasappel of grapefruit 500 g 2 Suiker 400 g 3 Pectine 50 g PROG...

Page 63: ... geluidssignaal het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is HHH of EEE verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats De kneder is afwezig...

Page 64: ...n sowie die in den Rezep ten genannten Mengenangaben Als erstes die flüssigen und danach die festen Zutaten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Berüh rung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl zuerst nur die halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl die restliche halbe Menge Trockenhefe Inbetrie...

Page 65: ... Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnenseite sind heiß Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe Brot aus der Form nehmen und 1 Stunde auf einem Kuchengitter abkühlen lassen K Damit Sie sich mit Ihrem Brotbackautomaten vertraut machen empfehlen wir Ihnen dieses BROT GRUNDREZEPT nachzubacken BROT GRUNDREZEPT Programm 1 ZUTATEN TL Teelöffel EL Ess...

Page 66: ...en Zur manuellen Unterbrechung des Backzy klus vor dem Ende der Backzeit schalten Sie das Programm mit einem längeren Druck auf die Taste ab GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt auto matisch ablaufe...

Page 67: ...gramm zu stoppen oder eine zeit versetzte Programmierung Timer Funktion zu löschen drücken Sie 3 Sekunden auf die Taste PROGRAMM ZYKLEN Auf dem Schema Seite 144 145 ist der Ab lauf der verschiedenen Zyklen je nach ein gestelltem Programm abzulesen Kneten Verleiht dem Teig Struktur damit er gut aufgeht Während dieses Zyklus können Sie für die Pro gramme 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 wei tere Zutaten z B...

Page 68: ...nal ton zu hören ist Die Standardzeit wird im Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem Grund darf das zeitlich verschobene Programm nicht für Rezepte mit folgenden Zutaten ver wendet werden frische Milch Eier Joghurt Käse frisches Obst Praktische Tipps Bei Stromausfall Der Brotbackautomat hat eine Schutzfunktion die die Programmierung 7...

Page 69: ...n der Mehlqualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderun gen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuch tigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstar kes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Roggen oder sonstigen Körnern ergibt schwerere un...

Page 70: ...ung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazu geben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Re zepten um ein Überquellen des Teiges zu ver meiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen S...

Page 71: ...KORNBROT 500 g 750 g 1000 g 1 Wasser 205 ml 270 ml 355 ml 2 Öl 11 2 EL 2 EL 3 EL 3 Salz 1 TL 11 2 TL 2 TL 4 Zucker 11 2 TL 2 TL 3 TL 5 Mehl T550 130 g 180 g 240 g 6 Vollkornmehl T150 200 g 270 g 360 g 7 Hefe 1 TL 1 TL 11 2 TL PROG 6 SÜSSES BROT PROG 7 SÜSSES BROT SCHNELL BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eier 100 g 100 g 150 g 2 Weiche Butter 115 g 145 g 195 g 3 Salz 1 TL 1 TL 11 2 TL 4 Zucker 21 2 EL ...

Page 72: ...l und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben 1 mittel großes Ei 50 g PROG 14 KONFITÜRE KOMPOTTE UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder zer kleinern und in die Backform des Brotbackautomaten ein füllen 1 Erdbeeren Pfirsiche Rhabarber oder Aprikosen 580 g 2 Zucker 360 g 3 Zitronensaft aus 1 Zitrone 4 Pektin 30 g 1 Orangen...

Page 73: ...kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Wenn im Display HHH oder EEE blinkend angezeigt wird und das Gerät einen Sig nalton abgibt Das Gerät muss in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingesetzt Der Mischhaken f...

Page 74: ... ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in con tatto diretto con i liquidi o con il sale Ordine generale da rispettare Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Utilizzo La preparazione del pane è molto sensibile alle condizioni di temperatura e di umi dit...

Page 75: ...alla presa di corrente Estraete il cestello Utilizzate sempre dei guanti isolanti poiché l impugnatura e l in terno del coperchio sono caldi Sfornate il pane ancora caldo e lasciatelo raffreddare su una griglia per 1 ora K Per un primo approccio con la macchina del pane vi suggeriamo di provare la ricetta del PANE CLASSICO PANE CLASSICO BIANCO programma 1 INGREDIENTI c cucchiaino da caffè C cucchi...

Page 76: ...to pane b per riscaldare o rendere croccante del pane già cotto e raffreddato c per ultimare una cottura in caso d inter ruzione prolungata dell alimentazione di corrente elettrica durante un ciclo di prepa razione del pane FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate Selezi...

Page 77: ...mpostato premete il tasto finchè l indicatore si illumina in corrispon denza della regolazione scelta Avvio Spegnimento Premete il tasto per accendere l apparecchio Il conto alla rovescia inizia Per interrompere il programma o annullare l avvio programmato premete il tasto per 5 secondi I CICLI Una tabella pagina 144 145 vi indica le fasi dei differenti cicli in base al programma scelto Impasto Co...

Page 78: ...ammato per ricette che contengono latte fresco uova yogurt formag gio e frutta fresca Consigli pratici In caso di interruzione della corrente elet trica se durante il ciclo il programma smette di funzionare a causa della mancanza di energia elettrica o di un errore da parte vostra la mac china mantiene la programmazione memoriz zata per 7 minuti Il ciclo riprenderà da dove si era fermato Trascorso...

Page 79: ...tenitore ermetico poiché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni cli matiche assorbendo o perdendo umidità Uti lizzate di preferenza una farina detta di forza panificabile o da panificazione e non una farina comune reperibile in commercio L ag giunta all impasto di avena di crusca di germi di grano di segale o ancora di semi interi ren deranno più pesante e meno voluminoso il pane S...

Page 80: ...evito sarà meno efficace oppure qualora la temperatura sia eccessiva perderà le sue proprietà attive Rispettate le dosi raccomandate e moltiplicate le quantità se utilizzate lievito fresco vedi la tabella delle equivalenze di seguito Equivalenze quantità peso tra lievito secco e lie vito fresco lievito secco in c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 lievito fresco in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Gli additiv...

Page 81: ...GRALE RAPIDO PANE INTEGRALE 500 g 750 g 1000 g 1 Acqua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olio 11 2 C 2 C 3 C 3 Sale 1 c 11 2 c 2 c 4 Zucchero 11 2 c 2 c 3 c 5 Farina 0 130 g 180 g 240 g 6 Farina integrale T150 200 g 270 g 360 g 7 Lievito 1 c 1 c 11 2 c PROG 6 PANE DOLCE PROG 7 PANE DOLCE RAPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Uova sbattute 100 g 100 g 150 g 2 Burro ammorbidito 115 g 145 g 195 g 3 Sale 1 c 1 c 1...

Page 82: ...limone Aggiungete la farina e il lievito in polvere precedentemente mescolati Versate la farina ben al centro del recipiente 1 uovo medio 50 g PROG 14 MARMELLATA COMPOSTE E MARMELLATE Tagliate o tritate la frutta secondo il vostro gusto prima di versarla nella macchina del pane 1 fragole pesche rabarbaro o albicocche 580 g 2 Zucchero 360 g 3 Succo di limone di 1 limone 4 Pectina 30 g 1 Arancia o u...

Page 83: ...roppo calda Aspettate 1 ora tra 2 cicli E00 compare sul display e lampeggia l apparecchio suona la macchina è troppo fresca Aspettate che raggiunga la temperatura ambiente HHH o EEE compare sul display e lampeggia l apparecchio suona malfunzionamento L apparecchio deve essere riparato da personale autorizzato È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto su il motore gira ma la lavorazi...

Page 84: ...lo contra rio Respete cuidadosamente el orden de los ingredientes y las cantidades indicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líqui dos y la sal Orden general a respetar Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos Harina segunda mi...

Page 85: ...ire el pan en caliente y co lóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo K Para conocer la máquina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su primer pan PAN BÁSICO programa 1 INGREDIENTES c de c cucharada de café c s cucharada sopera DORADO MEDIO 1 AGUA 330 ml 2 ACEITE 2 c s 3 SAL 11 2 c de c 4 AZÚCAR 1 c s 5 AZÚCAR 2 c s 6 HARINA 605 g 7 LEVADURA 11 2 c de c PESO 1000 ...

Page 86: ...grama 11 Cundo se haya obtenido el color deseado de la corteza pare manualmente el pro grama mediante una presión prolongada del botón UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manual mente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una suce sión de etapas que se desarrollarán automáti camente un...

Page 87: ...nular la programación diferida presione 3 segundos el botón LOS CICLOS La tabla pág 144 145 muestra la distri bución de los diferentes ciclos en función del programa elegido Amasado Permite formar la estructura de la masa y por lo tanto su capacidad para subir correc tamente Durante este ciclo y para los programas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 tiene la posibilidad de añadir ingredientes frutos secos ac...

Page 88: ...l tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ingredientes son perecederos No uti lice el programa de puesta en marcha diferada con recetas que contengan leche fresca hue vos yogur queso trutas frescas Consejos prácticos En caso de corte de corriente si durante un ciclo el programa se interrumpe por un corte de corriente o una falsa maniobra la máquina dispone de una protección d...

Page 89: ...riar también Conserve la harina en un recipiente hermético ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las con diciones climáticas absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan de leche no exceda 7...

Page 90: ...mplo escurrir bien los ingredientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor no incorporarlos en cantidades demasiado grandes para no perturbar el buen desarrollo de la masa respetar las cantidades indicadas en las recetas que no caigan ingredientes fuera de la cuba nea la levadura debe incorporarse directa mente dentro de la cuba de su máqu...

Page 91: ...1 Agua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Aceite 11 2 cs 2 cs 3 cs 3 Sal 1 cdec 11 2 cdec 2 cdec 4 Azúcar 11 2 cdec 2 cdec 3 cdec 5 Harina T55 130 g 180 g 240 g 6 Harina integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Levadura 1 cdec 1 cdec 11 2 cdec PROG 6 PAN AZUCARADO PROG 7 PAN AZUCARADO RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Huevos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Mantequilla derretida 115 g 145 g 195 g 3 Sal 1 cdec 1 cdec 11...

Page 92: ... y la levadura previamente mezcladas Procurar colo car la harina en montoncitos bien en el centro del recipiente 1 huevo medio 50 g PROG 14 MERMELADA COMPOTAS Y MERMELADAS Corte las frutas antes de introducirlas en la má quina panificadora 1 Fresa melocotón ruibarbo o albaricoque 580 g 2 Azúcar 360 g 3 Zumo de limón de 1 limón 4 Pectina 30 g 1 Naranja o pomelo 500 g 2 Azúcar 400 g 3 Pectina 50 g P...

Page 93: ... emite un sonido el dispositivo está demasiado frío Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla el aparato emite un sonido mal funcionamiento La máquina debe ser revisada por personal autorizado Se ha programado una puesta en marcha diferida Después de presionar en el motor gira pero no amasa La cuba no está completamente encajada ...

Page 94: ...idão a ordem dos ingredientes bem como as quantidades indicadas nas re ceitas Primeiro os líquidos depois os sóli dos O fermento não pode entrar em contacto com os líquidos nem com o sal Ordem geral a respeitar Líquidos manteiga óleo ovos água leite Sal Açúcar Farinha primeira metade Leite em pó Ingredientes específicos sólidos Farinha segunda metade Fermento Utilização A preparação do pão é extre...

Page 95: ...o dos ponteiros do relógio De seguida coloque a pá misturadora B C Adicione os ingredientes na cuba pela ordem preconizada Certifique se que todos os in gredientes são pesados com exactidão D E Introduza a cuba do pão Segurando a cuba pela pega coloque a ligeiramente de lado sobre o eixo e vire a no sentido dos ponteiros do relógio por forma a encaixá la F G Feche a tampa Ligue a ficha à tomada e ...

Page 96: ...clo de pão A máquina de fazer pão não pode ser deixada sem vigilância no decorrer da utilização do programa 11 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccio nar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desen cadeia um conjunto de etapas que se desenro lam automatica...

Page 97: ...em Prima o botão para colocar o aparelho em funcionamento Inicia se a contagem decres cente Para parar o programa ou anular a pro gramação diferida prima o botão durante 3 segundos OS CICLOS O quadro páginas 144 145 indica lhe a de composição dos diferentes ciclos de acordo com o programa escolhido Amassar Permite formar a estrutura da massa e logo a sua capacidade para levedar de forma ade quada ...

Page 98: ...e tempo entre o momento de arran que do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do pro grama Com a ajuda dos botões e visualize o tempo encontrado para cima e para baixo As pressões curtas permitem um desfile por incrementos de 10 minutos bip curto Com uma pressão longa o desfile é contínuo em incrementos de 10 minutos ...

Page 99: ...ico dado que ela reage às flutuações das condições climatéricas absorvendo humidade ou pelo contrário perdendo a Utilize prefe rencialmente uma farinha forte panificável ou de padeiro em vez de uma farinha normal A adição de aveia farelo gérmen de trigo cen teio ou até mesmo grãos inteiros à massa do pão assegura lhe um pão mais pequeno e mais pesado Recomendamos a utilização de uma farinha T55 sa...

Page 100: ... processo de amassar por forma a facilitar a utilização da máquina início diferido por exemplo escorra devidamente os ingredientes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvi mento da massa não deixe cair ingredientes fora da cuba tes No entanto pense em desfazer o ...

Page 101: ...RAL 500 g 750 g 1000 g 1 Água 205 ml 270 ml 355 ml 2 Óleo 11 2 c s 2 c s 3 c s 3 Sal 1 c c 11 2 c c 2 c c 4 Açúcar 11 2 c c 2 c c 3 c c 5 Farinha T55 130 g 180 g 240 g 6 Farinha integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Fermento 1 c c 1 c c 11 2 c c PROG 6 PÃO DOCE PROG 7 PÃO DOCE RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Ovos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Manteiga amolecida115 g 145 g 195 g 3 Sal 1 c c 1 c c 11 ...

Page 102: ... previa mente misturados Deite a farinha num monte no centro da cuba 1 ovo médio 50 g PROG 14 DOCE COMPOTAS E DOCES DE FRUTA Corte ou pique as frutas conforme o gosto antes de as deitar na máquina do pão 1 Morango pêssego ruibarbo ou alperce 580 g 2 Açúcar 360 g 3 Sumo de limão de 1 limão 4 Pectina 30 g 1 Laranja ou toranja 500 g 2 Açúcar 400 g 3 Pectina 50 g PROG 12 MASSAS LEVEDADAS MASSA DE PIZZ...

Page 103: ...e 1 hora entre 2 ciclos EOO aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro a máquina está demasiado fria Aguardar até a máquina voltar à temperatura ambiente HHH ou EEE aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro avaria a máquina deve ser reparada por um Serviço de Assistência Técnica Foi programado um arranque diferido Depois de premir o motor roda mas o pão não é amassad...

Page 104: ...Ó Ô Ô Ú ÂÈ Ó ÚÔÛı ÙÂÙÂ Ù È ÊÔÚ ÏÈÎ Î È ÙÈ ÔÛ ÙËÙÂ Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙÈ Û ÓÙ Á ÚÒÙ Ù ÁÚ Î È ÌÂÙ Ù ÛÙÂÚÂ Ì ÁÈ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê Ô Ù Ì ٠ÁÚ Ô Ù Ì ÙÔ Ï ÙÈ ÂÈÚ Ô Ú ÂÈ Ó ÙËÚ Ù ÁÂÓÈÎ ÀÁÚ Ô Ù ÚÔ Ï È Á ÓÂÚ Á Ï Ï ÙÈ Z ÚË Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ Ï Û ÛÎ ÓË È ÈÎ ÛÙÂÚ ÏÈÎ Ï ÚÈ ÌÈÛ ÙË Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË ÔÛ ÙËÙ ª ÁÈ ÃÚ ÛË Â ÈÙ ˆÌÈÔ ÂÍ ÚÙ Ù È ÙÈ Û Óı ΠıÂÚÌÔÎÚ Û Î È ÁÚ Û Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î ÓÂÈ ÔÏÏ ÛÙË Û ÓÈ...

Page 105: ... µÂ Ȉı Ù ÙÈ Ô Ó ÁÈÛÙ Ì ÎÚ ÂÈ Ï Ù ÏÈÎ D E µ ÏÙÂ Ì Û ÙÔÓ Î Ô ˆÌÈÔ Κρατώντας τον κάδο από την λαβή τοποθετήστε τον μέσα στον αρτοπαρασκευαστή ώστε να ταιριά ζει στον οδηγό θα πρέπει να το γείρετε λίγο από την μία πλευρά για να το κάνετε αυτό Γυρίστε το μαλακά προς την πλευρά των δει κτών του ρολογιού και θα κλειδώσει F G Κλείστε το καπάκι µ ÏÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÏÙÂ Ì ÚÔÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ªÂÙ ÙËÓ Ë ËÙÈ...

Page 106: ...Ó Î È ÎÚ ˆÌÈ Ô Â Ó È Î Ì ÛÙÔÓ Î Ô Á ÁÈ Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ÛÈÌÔ Û ÂÚ ÙˆÛË Ú ÙÂÙ Ì ÓË È ÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ Î ÎÏÔ ËÛ Ì ÙÔ ƒÃπ à πª π π ª Ã ª ƒ À æøªπ À È Î ıÂ Ú ÁÚ ÌÌ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÌÈ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË ÔÌ Óˆ Ú ÂÈ Ó Â ÈÏ ÁÂÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ Ô ı ÏÂÙ ÈÏÔÁË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔÛ ÊÔ Â ÈÏ ÍÂÙ ΠÔÈÔ Ú ÁÚ ÌÌ Ú ÂÈ Ì È ÈÎ Û Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ Ó ÛÙ ÈÔ È ÂÙ È ÙÔ ÏÏÔ Ô Ï ÎÙÚÔ ª À Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó È Ï ÁÂÙÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ ÚÔ...

Page 107: ...ƒ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÚÔ ÈÏÂÁÌ ÓË Ú ıÌÈÛË Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Û ÓÂ Ò ÁÈ Ó È Ï ÍÂÙ ÙÔ ÚÒÌ Ô Â Èı Ì Ù ÂÈÙÔ ÚÁÈ ON OFF Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó ÏÂÙÂ Ì ÚÔÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ë ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ Ó Î ÚÒÛÂÙ ΠÔÈÔ Ú ÁÚ ÌÌ Ù ÛÙ ÁÈ 3  ÙÂÚ Ï ٠ÙÔ Ï ÎÙÚÔ π À π À Ú ÂÈ Ó Ó Î ÛÂÏ 144 145 Ô Ô Ô Ô Û Â ÓÂÈ ÙËÓ ÂÍ ÏÈÍË ÙˆÓ È Ê ÚˆÓ Î ÎÏˆÓ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ Ú ÁÚ ÌÌ Ô ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ Z ÌˆÌ ÃÚËÛÈÌ ÂÈ ÁÈ ÙË ËÌÈÔ Ú...

Page 108: ...Â Ó È ÙÔÈÌÔ ÙÔ Ú ÛΠÛÌ Û Ô ÌË ÓËÌ ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ Ù Ì Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙˆÓ Î ÎÏˆÓ ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ ªÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Î È ÂÌÊ Ó ÛÙ ÙÔÓ Ú ÓÔ Ô ÂÙ ÔÏÔÁ ÛÂÈ ÙÈ ı ÚÂÈ ÛÙ ÁÈ ÙÔ ÛÈÌÔ ÚÔ Ù Óˆ Î È ÚÔ Ù Î Ùˆ Ó È ÛÂÙ ÁÚ ÁÔÚ Ù Û ÁÎÂÎÚÈÌ Ó Ï ÎÙÚ Ë È ÚÎÂÈ ÏÏ ÂÈ ÛÙ È Î Î Ù Î ÏÂ Ù Î È ÎÔ ÁÂÙ È Ó Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô ªÂÙ Ú ÙÂÙ Ì ÓË ÂÛË Ë ÏÏ Á ÙË È ÚÎÂÈ Â Ó È Û ÓÂ Î È ÏÏ ÂÈ Î Ù Î ÏÂ Ù Â Ó È 8 ÙÔ Ú Î È ı ÏÂÙ ÙÔ ˆÌ Û Ó Â Ó È ÙÔÈÌÔ ÛÙÈ ...

Page 109: ...ÚÌËÙÈÎ ÎÏÂÈÛÙ ÎÔ Ù È ÙÈ ÂÈ ÙËÓ È È ÙËÙ Ó ÓÙÈ Ú ÛÙÈ ÎÏÈÌ ÙÈÎ Û Óı ΠÔÚÚÔÊÒÓÙ ÁÚ Û ÓÙ ıÂÙ Ô ÏÏÔÓÙ ÁÚ Û ÚÔÙ ÓÔ ÌÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÏËÚ Ï ÚÈ Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ Ï ÚÈ ÁÈ Ï ÙÈ Ú ÛÂÈ Î È Ï ÚÈ Ù Î Ù ÛÙ Ì Ù ÁÈÂÈÓ È ÙÚÔÊ ÚÔÛı ÎË ÚÒÌË Û Î ÏË Ê ÙÚˆÓ Û ÙÔ Î Ì ÔÏ ÎÏËÚˆÓ Î ÎÎˆÓ ÛÙË ÌË ˆÌÈÔ Û ÊÙÈ ÓÂÈ Ú ÙÂÚÔ Î È ÌÈÎÚ ÙÂÚÔ ˆÌ ÓÈÛÙ Ù È Ë Ú ÛË Ï ÚÈÔ ÔÏ ÙÂÏ T45 T55 ÂÎÙ Ó Ú ÂÈ ÓÙ ıÂÙË Ó ÂÈÍË ÛÙÈ Û ÓÙ Á Εάν χρησιμ...

Page 110: ...Á ÂÙÂ Î Ï Ù ÈÔ ÁÚ ÏÈÎ ÂÏÈ Ó Ï ÚÒÓÂÙÂ Ï ÁÔ Ù ÏÈ Ú ÏÈÎ ÁÈ Ó Á ÓÂÙ È Î Ï ÙÂÚ Ë ÂÓÛˆÌ ÙˆÛ ÙÔ Óα μην προσθέτετε πολύ μεγάλη ποσότητα από έξτρα υλικά ειδικά τυρί φρέσκα φρούτα και φρέσκα λαχανικά καθώς μπορούν να επηρεάσουν την ανάπτυξη της ζύμης πρέπει να δίνετε προσοχή στις ποσότητες που έχουν οι συνταγές Óα ψιλοκόβετε τους ξηρούς καρπούς επειδή μπορούν να κοπούν μέσα στο ψωμί και να επηρεάσουν το ύψ...

Page 111: ...0 ÁÚ 750 ÁÚ 1000 ÁÚ 1 ÂÚ 205 ml 270 ml 355 ml 2 È 11 2 Î Û 2 Î Û 3 Î Û 3 Ï ÙÈ 1 Î Ù Î 11 2 Î Ù Î 2 Î Ù Î 4 Z ÚË 11 2 Î Ù Î 2 Î Ù Î 3 Î Ù Î 5 Ï ÚÈ ÔÏ ÙÂÏ 130 ÁÚ 180 ÁÚ 240 ÁÚ 6 Ï ÚÈ ÔÏÈÎ Ï Ûˆ T150 200 ÁÚ 270 ÁÚ 360 ÁÚ 7 ª ÁÈ 1 Î Ù Î 1 Î Ù Î 11 2 Î Ù Î ƒ 6 À Ÿ æøªÿ ƒ 7 ƒ ƒ À Ÿ æøªÿ ª ƒπ 500 ÁÚ 750 ÁÚ 1000 ÁÚ 1 Á XÙ ËÌ Ó 100 ÁÚ 100 ÁÚ 150 ÁÚ 2 ª Ï Î bo Ù ÚÔ 115 ÁÚ 145 ÁÚ 195 ÁÚ 3 Ï ÙÈ 1 Î Ù Î 1 Î...

Page 112: ...τε το στο μείγμα Σιγουρέψτε να ρί ξετε το αλεύρι στην μέση του μείγματος 1 μεσαίο αυγό 50 γρ ƒ 14 MAPME Õ A ª π ª ƒª ÂÙ Û ÔÓÙÚ ÎÔÌÌ ÙÈ ÈÏÔÎ ÂÙ ٠ÊÚÔ Ù Û Ó ÏÔÁ Ì ÙÈ ÚÔÙÈÌ ÛÂÈ Û ÚÈÓ Ù ÏÂÙÂ Ì Û ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Û 1 ºÚ Ô Ï ÚÔ ÎÈÓÔ Ú ÂÓÙÈÔ ÂÚ ÎÔÎÔ 580 ÁÚ 2 Z ÚË 360 ÁÚ 3 Χυμός λεμονιού από 1 λεμόνι 4 ËÎÙ ÓË 30 ÁÚ 1 ÔÚÙÔÎ ÏÈ ÎÚÂÈ ÊÚÔ Ù 500 ÁÚ 2 ËÎÙ ÓË 400 ÁÚ 3 ËÎÙ ÓË 50 ÁÚ ƒ 12 Z ME OY ºOY K NOYN ΣÀª π π 5...

Page 113: ...Ο η συσκευή κάνει ήχο το μηχάνημα είναι πολύ κρύο Περιμένετε να φτάσει θερμοκρασία δωματίου Εάν εμφανιστεί η ένδειξη ΗΗΗ ή ΕΕΕ η συσκευή κάνει ήχο κακή λειτουργία Το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Û ÓÙ Á ªÂÙ ÙÔ ÙËÌ ÙÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú Ô Ï ÂÈ ÏÏ ÂÓ Á ÓÂÙ È ÌˆÌ Î Ô ÂÓ ÂÈ Ì ÂÈ Î ÓÔÓÈÎ Ô Û αναδευτήρα αναδευτήρας Ï ıÔ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Στις δύο περιπτώ...

Page 114: ...ердые продукты Дрожжи не должны соприкасаться ни с жидкостью ни с солью Общий порядок закладки Жидкости сливочное масло растительное масло яйца вода молоко Соль Сахар Первая половина муки Порошковое молоко Особые твердые ингредиенты Дрожжи Утилизация Выпекаемый хлеб очень чувствителен к температуре и влажности При очень высо кой температуре в помещении рекоменду ется использовать более холодную че...

Page 115: ...ены точно D E Вставьте контейнер в хлебопечку Держа кон тейнер для хлеба за ручку вставьте его в хле бопечку таким образом чтобы он поместился на ведущий вал для этого Вам необходимо будет немного наклонить его Затем повер ните по часовой стрелке и он встанет на место F G Включите питание хлебопечки После звуко вого сигнала на индикаторе высвечивается первая программа то есть программа вы печки хл...

Page 116: ...мма Свежее тесто не предназначена для выпечки Она предна значена для замешивания и подъема любого дрожжевого теста например теста для пиццы ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ Для каждой из программ высвечивается ин дикация у становки по умолчанию Поэтому точные установки выбираются вручную Выбор программы При выборе программы включается последова тельность этапов которые выполняются один за другим Клавишей m...

Page 117: ... 51 минута а общее время составляет 3 часа 13 минут сле довательно ингредиенты можно добавлять через 22 минуты Успокаивание Позволяет тесту успокоиться для улучше ния качества подъема Подъем Время действия дрожжей за которое хлеб поднимается и приобретает свой аромат Выпечка Тесто превращается в мякиш обеспечива ется подрумянивание хрустящей золоти стой корочки Поддержание в тепле Позволяет поддер...

Page 118: ...ся для программ 8 11 12 13 14 15 Этот этап вводится в действие после выбора программы степени подрумянивания и веса На индикаторе указывается время исполнения программы Рассчитайте время между запус ком программы и сроком к которому Вы хотите получить свою выпечку В хлебопечку уже включены автоматические циклы программы Кнопками и выберите время увеличе ние и уменьшение времени Короткими на жатиям...

Page 119: ...герметич ной упаковке поскольку она может реагировать на колебания температуры и влажности погло щая или наоборот отдавая влагу Добавление овсяной муки отрубей проростков пшеничного зерна ржаной муки и наконец цельных зёрен к тесту даёт более тяжёлый и менее пышный хлеб Рекомендуется использование муки высшего сорта если в рецептах не указано иное На результаты влияет также то насколько про сеяна ...

Page 120: ...ку В случае использо вания свежих дрожжей см ниже указанную пе реводную таблицу увеличьте количество Равноценное количество вес между сушен ными и свежими дрожжами Сухие дрожжи в чайных ложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свежие дрожии в граммах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Добавки сухофрукты оливки и т д можно использовать свои собственные ре цепты добавляя любые желаемые добавки при этом однако следуе...

Page 121: ... 7 Дрожжи 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СЛАДКИЙ ХЛЕБ ПРОГ 7 СЛАДКИЙ ХЛЕБ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ СДОБНЫЙ ПИРОГ 500 г 750 г 1000 г 1 Взбитые яйца 100 г 100 г 150 г 2 Размягченное масло 115 г 145 г 195 г 3 Соль 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л 4 Сахар 21 2 ст л 3 ст л 4 ст л 5 Mолоко 55 мл 60 мл 80 мл 5 Пшеничная мука 280 г 365 г 485 г 7 Дрожжи 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л Вариант добавить1чайнуюложкуфлёрдоранжевойводы 1 яйцо ср...

Page 122: ...уку с пекарским порошком Всыпать муку в контейнер горкой четко по центру контейнера 1 яйцо среднего размера 50 г ПРОГ 14 ВАРЕНЬЕ КОМПОТЫ И ВАРЕНЬЕ Нарезать или порубить фрукты по вкусу прежде чем класть из в хлебопечку 1 клубники персиков ревеня или абрикосов 580 г 2 Сахар 360 г 3 Лимонный сок 1 лимона 4 Пектин 30 г 1 Апельсин или грейпфрут 500 г 2 Сахар 400 г 3 Пектин 50 г ПРОГ 12 СВЕЖЕЕ ТЕСТО ТЕ...

Page 123: ...ет Е00 издается звуковой сигнал прибор слишком холодный Подождите пока хлебопечка не прогреется до комнатной температуры Экран показывает HHH или EEE издается звуковой сигнал сбой Прибор должен быть обслужен уполномоченным персоналом в сервисном центре При нажатии на кнопку двигатель начинает вращаться но замешивание теста не происходит Контейнер вставлен не полностью Отсутствие мешалки или неправ...

Page 124: ...лідовність закладання інгредієнтів та їхню кількість згідно рецепту Спочатку заливаються рідкі інгредієнти а потім закладаються тверді Дріжджі не повинні знаходитися в кон такті з рідкими інгредієнтами сіллю чи цукром Загальний порядок закладання інгредієнтів Рідкі інгредієнти масло олія яйця вода молоко Сіль Цукор Борошно перша половина Сухе молоко Спеціальні тверді інгредієнти Борошно друга поло...

Page 125: ...алку B C Покладіть у форму інгредієнти згідно реко мендо ваного порядку Перевірте щоб усі ін греді єнти були точно зважені D E Вставте форму для випікання Тримаючи форму за ручку помістіть її до хліб опічки таким чином щоб вона чітко зайняла своє місце над мішалкою для цього слід її злегка нахилити Обережно поверніть її за годинни ковою стрілкою і вона займе своє місце F G Підключіть хлібопічку до...

Page 126: ...уму під час виконання циклу випікання хліба Хлібопічку не можна залишати без на гляду під час використання програми 11 Для переривання програми до її закінчення ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ При ввімкненні кожної програми на дисплеї з являються значення по умовчанню Отже Ви маєте обрати бажане налаштування вручну Вибір програми При виборі програми починається здійснення певної послідовності етапів які в...

Page 127: ...я зворотний відлік часу Щоб зупинити виконання програми або анулю вати відкладений старт натисніть і утри муйте протягом 3 секунд кнопку ЦИКЛИ У таблиці сторінка 144 145 подано різні цикли за лежно від вибраної програми Замішування Дозволяє сформувати тісто таким чином щоб воно добре підіймалось Протягом цього циклу та під час виконання програм 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 ви маєте можливість додавати...

Page 128: ...начення тривалості програми Розрахуйте проміжок часу між моментом коли ви запускаєте програму і моментом коли вам потрібно щоб страва була готова Прилад авто матично включає в нього тривалість циклів про грами За допомогою кнопок i виставте визначений час для збільшення для зменшення значення При кожному короткому натисканні значення часу змінюється на 10 хв лунає короткий звуковий сигнал При трив...

Page 129: ...ндартне борошно а борошно з високоякісних твердих сортів пше ниці з підвищеним вмістом клейковини бо рошно для випікання хліба або для пекарень Якщо ви додаватимете овес висівки пророслі зерна пшениці жито або ж цілі зерна до хліб ного тіста хліб матиме менший об єм і більшу вагу Рекомендується використовувати бо рошно Т55 Якщо ви використовуєте спеціальну муку для випікання хліба було чок або рул...

Page 130: ...увайте робити відповідне ви прав лення на їхню форму відповідно до наведе ної таблиці при розрахунку їхньої необхідної кілько сті див таблицю еквівалентів що наво диться нижче Еквіваленти в кількості вазі між висуше ними дріжджами свіжими дріжджами та рід кими дріжджами Висушені дріжджі у чайних ложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свіжі дріжджі у грамах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Добавки сухофрукти ол...

Page 131: ...Вода 205 мл 270 мл 355 мл 2 Олiя 11 2 с л 2 с л 3 с л 3 Сiль 1 ч л 11 2 ч л 2 ч л 4 Цукор 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л 5 Борошно T55 130 г 180 г 240 г 6 Борошно грубого помелу T150 200 г 270 г 360 г 7 Дрiжджi 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СОЛОДКИЙ ХЛIБ ПРОГ 7 СОЛОДКИЙ ХЛIБ ШВИДКОГО ВИПІКАННЯ ЗДОБНА БУЛОЧКА 500 г 750 г 1000 г 1 Яйця розбиті 100 г 100 г 150 г 2 Масло розм якшене 115 г 145 г 195 г 3 Сiль 1 ч л...

Page 132: ...одайте змiшане з порошком для печива бо рошно Борошно необхiдно всипати гiркою саме в центр чашi 1 яйце середніх розмірів 50 г ПРОГ 14 ВАРЕННЯ КОМПОТИ І ДЖЕМИ Нарiжте або подрiбнiть як вам бiльше подобається плоди перед тим як закласти їх у хлiбопiчку 1 Полуниця персики ревень або абрикоси 580 г 2 Цукор 360 г 3 Лимонний сік 1 лимону 4 Пектин 30 г 1 Апельсин або грейпфрут 500 г 2 Цукор 400 г 3 Пект...

Page 133: ...у між випіканням тривалістю 1 година На екрані миготить надпис ЕОО лунає звуковий сигнал пристрій ще надто холодний Почекайте поки він нагріється до кімнатної температури На екрані миготить надпис ННН або EEE лунає звуковий сигнал несправність Пристрій необхідно віднести до сервісного центру Було запрограмовано відкладений старт Після натискання кнопки двигун працює але тісто не замішується Форма ...

Page 134: ...n less otherwise indicated Carefully follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second half Yeast Using Bread preparation is very sensit...

Page 135: ...readmaker By holding the bread pan thanks to the handle insert it in the breadmaker so that it fits over the drive shaft you will need to tilt it slightly to one side to do this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the breadmaker and switch it on After you hear the beep pro gramme 1 will appear on the display as the default setting i e 1000 g medium browni...

Page 136: ...ded when using programme 11 To interrupt the cycle before it is finished the programme can be stopped manually by holding down the button USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each pro gramme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after another T...

Page 137: ... seconds CYCLES A table pages 144 145 indicates the breakdown of the various cycles for the pro gramme chosen Kneading For forming the dough s structure so that it can rise better During this cycle and for programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 you can add ingredi ents dried fruit or nuts olives etc A beep in dicates when you can intervene See the summary table for preparation times pages 144 145 and...

Page 138: ...e time you want This func tion cannot be used on programmes 8 11 12 13 14 15 This step comes after selecting the programme browning level and weight The programme time is displayed Calculate the time difference between the moment when you start the pro gramme and the time at which you want your preparation to be ready The machine automat ically includes the duration of the programme cycles Using t...

Page 139: ...the flour baking results may also vary Keep flour in a hermeti cally sealed container as flour reacts to fluc tuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is recommended unless oth...

Page 140: ...ounts and remember to multiply the quantities if you use fresh yeast see equivalents chart below Equivalents in quantity weight between dried yeast and fresh yeast Dried yeast in tsp 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fresh yeast in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Additives dried fruit or nuts olives add a personal touch to your recipes by adding whatever ingredients you want taking care to add following the b...

Page 141: ...HOLEMEAL BREAD WHOLEMEAL BREAD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Sunflower oil 11 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp 3 Salt 1 tsp 11 2 tsp 2 tsp 4 Sugar 11 2 tsp 2 tsp 3 tsp 5 White bread flour 130 g 180 g 240 g 6 Wholemeal flour T150 200 g 270 g 360 g 7 Yeast 1 tsp 1 tsp 11 2 tsp PROG 6 SWEET BREAD PROG 7 FAST SWEET BREAD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eggs beatened 100 g 100 g 150 g 2 Butter sof...

Page 142: ...ur in a pile right in the middle of the recipient 1 medium egg 50 g PROG 14 JAM JAMS AND COMPOTES Cut or chop up the fruit of your choice before putting in the breadmaker 1 Strawberry peach rhubarb or apricot 580 g 2 Sugar 360 g 3 Lemmon juice of 1 lemmon 4 Pectin 30 g 1 Orange or grapefruit 500 g 2 Sugar 400 g 3 Pectin 50 g PROG 12 LOAF COOKING PIZZA 500 g 750 g 1000 g 1 Water 160 ml 240 ml 320 m...

Page 143: ...ance is too cold Wait for it to reach room temperature HHH or EEE is displayed and flashes on the screen the appliance beeps malfunction The machine must be serviced by authorised person nel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but no kneading takes place The pan has not been correctly inserted Kneading paddle missing or not installed properly In the two cases cite...

Page 144: ...COZEDURA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EXTRA h EL ª g ƒ π ª YNO IKO XPONO ÒÚ POETOIMAZONTA THNZYMH Z ÌˆÌ Ó ÌÔÓ ºÔ ÛÎˆÌ ÒÚ æ ÛÈÌÔ ÒÚÂ È Ù ÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚ Œ TPA ÒÚ RU ВЕС г КОРОЧКА ОБЩЕЕ ВРЕМЯ ч ПРИГОТОВЛЕНИЕТЕСТА Замешивание Успокаивание Подъем ч ВЫПЕКАНИЕ ч ПОДДЕРЖАНИЕ ВТЕПЛЕ ч ЗАКЛАДКА ДОБАВОК ч UK ВАГА ХЛІБА г ІНТЕНСИВНІСТЬ КОЛЬОРУ ШКОРИНКИ ЗАГАЛЬНИЙ ЧАС год ПРИГОТУВАННЯТІСТА Замiшування Пауза П...

Page 145: ...МНАЯ КОРОЧКА ТЕМНИЙ DARK Remarque la durée totale n inclut pas le temps de maintien au chaud Opmerking bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden Hinweis die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten Attenzione la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo Nota la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor Nota a duração total não inc...

Page 146: ...146 A B C D E F MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 18 Page146 ...

Page 147: ...147 G H I J K L MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 18 Page147 ...

Page 148: ...www moulinex com uno 2 5 44 53 6 9 54 63 10 13 64 73 14 17 74 83 18 21 84 93 22 25 94 103 26 29 104 113 30 33 114 123 34 37 124 133 38 41 134 143 FR NL DE IT ES PT EL RU UK EN MLX UNO NC00120240 02 07 13 15 18 Page152 ...

Reviews: