background image

7

RU

Внимание:

инструкция  по  технике  безопасности  LS-123456  поставляется  вместе  с

 прибором. Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора
и  сохраните ее для использования в дальнейшем.

Вымойте все аксессуары водой с мылом. Сполосните и тщательно вытрите.

Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо смазать их маслом.
Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.
ВНИМАНИЕ: Лезвия конусов очень острые, обращайтесь с ними осторожно.

1 – 2 – 3 – 4 – 5 

Приготовьте необходимое для рубки количество продуктов, удалите кости, хрящи и
 сухожилия.
Нарежьте мясо кусками (приблизительно 2 см X 2 см).

Что делать в случае застревания?

Выключите мясорубку, нажав на положение «0» кнопки запуска/остановки 

A

.

Затем несколько секунд держите нажатой кнопку «Реверс» 

B , чтобы освободить

 застрявшие продукты.

Нажмите на положение «I» кнопки запуска/остановки A

, чтобы продолжить работу

.

6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11

Центратор винта удерживает винт в необходимом положении в процессе использова-
ния прибора. 
Для того, чтобы колбасная оболочка  не сильно натягивалась, не делайте слишком
большие колбасы. 

Примечание: Эту операцию легче проводить двум людям - один загружает фарш,
а другой придерживает колбасную оболочку, когда она наполняется.

Вы  можете  придать  колбасам  нужную  длину,  сжимая  и  перекручивая  колбасную
 оболочку в необходимом месте. 
Для того, чтобы обеспечить наилучшее качество колбасы, избегайте попадания воздуха
в колбасную оболочку, а также следите, чтобы длина колбас не превышала 10-15 см
(разделяйте колбасы путем затягивания узла между ними).

ПЕРЕд НАЧАЛоМ ИсПоЛьзоВАНИя

ИсПоЛьзоВАНИЕ: ВЕРхНяя ЧАсть МясоРубкИ

Полезный совет:

В конце работы вы можете пропустить несколько кусков хлеба, чтобы
вышли остатки рубленого мяса.

НАсАдкА дЛя коЛбАсок

Summary of Contents for HV8 ME6 Series

Page 1: ...RU p 7 UK p 9 KK p 11 AR p 13 FA p 15 EN p 17 FR p 20 ES p 22 PT p 24 IT p 26 EL p 28 R f 1520000903...

Page 2: ...RU UK KK AR FA EN FR ES IT PT EL...

Page 3: ...A B C1e C1b C1a C1d C1c C1e availability depends on model selon mod le seg n el modelo consoante o modelo secondo il modello d v v t p u d V L u q...

Page 4: ...1 1 1 2 3 4 1 2 4 3 1 1 2 2 1 2 3 2 3 5 1 3 2 1 1 4 2 1 2 2 2 1 2 3 1 3 4 2 1 3 4 2 5...

Page 5: ...6 9 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 3 8 11 7 10 3 6 2 1 2 1 7 1 8 3 2 9 1 2 3 10 2 10 1 11...

Page 6: ...12 15 1 1 2 1 2 1 2 2 3 3 14 17 13 16 12 2 12 2 1 13 1 14 3 15 2 1 16 1 2 17 16 3...

Page 7: ...21 23 1 2 1 2 1 2 C1e C1d 18 20 19 22 2 1 18 2 18 19 20 20 1 21 22 2 1 C1d C1e 22 23...

Page 8: ...1 2 click 24 26 27 25 29 28 click 2 24 1 24 25 26 26 27 28 28 29...

Page 9: ...30 31 30 30 31...

Page 10: ...C1a C1c C1b C1d C1E...

Page 11: ...7 RU LS 123456 1 2 3 4 5 2 X 2 0 A B I A 6 7 8 9 10 11 10 15...

Page 12: ...8 RU 12 13 14 2 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 13: ...9 UK LS 123456 1 2 3 4 5 2 X 2 0 A B I A 6 7 8 9 10 11 10 15...

Page 14: ...10 UK 12 13 14 2 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 15: ...11 KK LS 123456 1 2 3 4 5 2 2 0 6 7 8 9 10 11...

Page 16: ...12 KK 10 15 12 13 14 2 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 17: ...2 M r 2 M r I d U U b I O U t B q b u n L H d W U C G j K v u l 0 K v A A G O q u n r C G j K v d u B e s r e v e R C l u W b r C G j K v u l I u D W e A L U F W L K O W H d s b b U k K u W u D v K v...

Page 18: ...d W v B M U W s O Y M F u W C d F O M W u J u M U z Z C q r J s F O M W U b b d A J q u l N r K v u A J q U k K v U W F O M W v u q v L q _ b L d u W s D l J u X K B u K v C q M U z Z V J u L J u U L...

Page 19: ...t M U L U b d d M b J t U d o d u X U A U u X d O b u b b t U U b U b d u X U A U u F O X 0 L t A d u n u n M O b f L t F J u B e s r e v e R d M b U t A U b U u c z v b b U u u F O X I L t A d u n A...

Page 20: ...O J u X U L d N t M b d L d K v H X U b t N d u b u d U U K g t J K v t v u b U M b L d U t M b U U v t t F b u J u X X M O b d M b e U N X U v t t N d u t H U O M L U z O b N d X H X U M b U b O b u...

Page 21: ...n the start stop button A Then press the Reverse button B for a few seconds in order to clear the blocked food Press position I on the start stop button A to continue mincing 6 7 8 9 10 11 The centrin...

Page 22: ...ORY Ascott Smallholding Supplies Ltd Units 21 22 Whitewalls Easton Grey Malmesbury Wiltshire SN16 0RD United Kingdom Tel 0845 130 6285 Fax 01666 826931 e mail sales ascott biz www ascott biz Scobie Ju...

Page 23: ...Do not allow food remains to build up inside the unit Do not use the appliance to grate or mince substances which are too hard such as sugar or large pieces of meat Cut food into small pieces so that...

Page 24: ...ppuyez ensuite quelques secondes sur la touche Reverse B afin de d gager les aliments Appuyez sur la position I du bouton marche arr t A pour continuer le hachage 6 7 8 9 10 11 Le centreur de vis perm...

Page 25: ...provisionnez jusqu ce que vous ayiez obtenu la quantit de biscuits d sir e 18 19 20 21 22 23 24 25 Les ingr dients que vous utilisez doivent tre fermes pour obtenir des r sultats satisfaisants et vite...

Page 26: ...el bot n de encendido apagado A en la posici n 0 A continuaci n pulse durante algunos instantes el bot n Invertir B para desprender los alimentos Coloque el bot n de encendido apagado A en la posici n...

Page 27: ...pasta algo blanda Escoja el dise o haciendo coincidir la flecha con la forma seleccionada Introduzca pasta hasta que haya obtenido la cantidad de galletas deseada 18 19 20 21 22 23 24 25 Los ingredie...

Page 28: ...ar desligar A na posi o 0 Em seguida pressione o bot o Reverse B durante alguns minutos para libertar os alimentos Coloque o bot o de ligar desligar A na posi o I para continuar a picar 6 7 8 9 10 11...

Page 29: ...ida Abaste a at ter obtido a quantidade de biscoitos desejada 18 19 20 21 22 23 24 25 Os ingredientes utilizados devem estar firmes por forma a obter bons resultados e evitar as acumula es de alimento...

Page 30: ...ualche secondo per sbloccare gli alimenti Spostare l interruttore acceso spento in posizione I A per proseguire con il tritaggio 6 7 8 9 10 11 Il centratore della vite consente di mantenere la vite in...

Page 31: ...ottenere la quantit di biscotti desiderata 18 19 20 21 22 23 24 25 Gli ingredienti utilizzati devono essere freschi per ottenere risultati soddisfacenti Occorre evitare che nell alloggiamento si formi...

Page 32: ...28 LS 123456 1 2 3 4 5 2 cm x 2 cm A 0 Reverse B A I 6 7 8 9 10 11 EL...

Page 33: ...29 10 15 cm 12 13 14 2 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 EL...

Page 34: ......

Reviews: