background image

10

Descripción

A

Imán

B

Cuchillo/a

C

Rueda dentada

D

Palanca

E

Interruptor

F

Cable

Consejos de seguridad

Lea atentamente el modo de empleo

antes de a primera utilización del aparato:
La utilización incorrecta del aparato
liberaría a Moulinex de cualquier
responsabilidad
.

No deje el aparato al alcance de los niños

sin vigilancia. La utilización de este
aparato por niños o personas dismi-
nuidas debe hacerse bajo vigilancia.

- Compruebe que el voltaje de su aparato

corresponda al de la instalación eléctrica.

Cualquier error en la puesta en marcha o
en el manejo del aparato anulará la
garantía.
- Este aparato está destinado únicamente a

uso doméstico y en el interior de la casa.

- Desenchufe el aparato después de utilizarlo

y antes de limpiarlo.

- No utilice el aparato si no funciona

correctamente o si está deteriorado. En este
caso acuda a un servicio de postventa
autorizado Moulinex (consulte la lista en el
folleto Moulinex Service).

- Cualquier intervención que no sea de

limpieza o de mantenimiento corriente debe
realizarse por un servicio de postventa
autorizado Moulinex.

- No sumerja el aparato, el cable de

alimentación ni el enchufe en agua o en
cualquier otro líquido.

- No deje colgando el cable de alimentación

al alcance de los niños.

- No acerque el aparato a una fuente de calor

o a una esquina.

- No utilice el aparato si el cable de

alimentación o el enchufe están deterio-
rados. Para evitar cualquier peligro
reemplácelo en un centro de servicio
autorizado Moulinex (consulte la lista en el
folleto Moulinex Service).

- Para su seguridad, utilice únicamente

accesorios y piezas sueltas que se adapten
a su aparato.

Antes de la primera
utilización

- Seque la rueda dentada (C) y la cuchilla (B)

con un trapo húmedo.

Puesta en marcha

- Enchufe el aparato.
- Sostenga el aparato por la empuñadura y

levante el imán (A).

- Levante la palanca con el dedo pulgar.
- Coloque la lata contra la rueda dentada. El

imán debe estar tocando la parte superior
de la lata.

- Presione sobre la palanca con su dedo

pulgar hasta que el aparato se ponga en
marcha. La cuchilla perforará y abrirá
automáticamente la lata.

Al ponerse en marcha el aparato, puede oírse
un ruido como “clac”. Es normal y no afecta el
funcionamiento del aparato.
Cuando la lata haya realizado una vuelta
completa, estará abierta.
- Levante la palanca. El aparato se parará

automáticamente.

La parte superior de la lata queda sujeta por el
imán.

Consejos de utilización

- Las latas de conserva de gran tamaño deben

sujetarse manualmente durante la apertura.

- Si las latas están deterioradas, puede ser

necesario repetir la operación varias veces.

- Las latas de conserva con apertura especial

(manual) pueden abrirse por la parte inferior.

Limpieza

- Desenchufe el aparato cuando haya

acabado.

- Limpie la rueda dentada, el imán y el cuerpo

con un trapo húmedo.

- La palanca (D) con la cuchilla puede

desmontarse para limpiarse.

- Levante completamente la palanca y tírela

hacia delante para extraerla.

Para guardarlo

Para guardar fácilmente el aparato en un
armario o en un cajón, puede plegar el imán.

2

3

4

5

6

1

Summary of Contents for Easy Open

Page 1: ...1 2 C B A D E F 3 4 5 6 O P E N 1 2 ...

Page 2: ...che sont endommagés n utilisez pas l appareil Afin d éviter tout danger faites les obligatoire ment remplacer par un centre service agréé Moulinex voir liste dans le livret service Pour votre sécurité n utilisez que les acces soires et les pièces détachées adaptés à votre appareil Avant une première utilisation Avec un chiffon humide essuyez la molette d entraînement C et le couteau B Fonctionneme...

Page 3: ...corresponds to that of your electrical system Any connection error will invalidate the guarantee Your can opener is intended solely for domestic use and within the home Unplug your can opener once you have finished using it and when you are cleaning it Never use your can opener if it is not working correctly or if it has been damaged In either case contact an approved Moulinex service centre see t...

Page 4: ... will stop automatically The top of the can is held by the magnet Advice for use Larger cans of food must be manually supported during opening When cans are damaged it may be necessary to try several times Cans with special openings manual can be opened at the bottom Cleaning After use unplug the can opener Clean the drive knob the magnet and the bodywork with a damp cloth The lever D with the bla...

Page 5: ...e Kinder nicht mit der Zuleitung des Gerätes spielen Die Zuleitung darf sich niemals in der Nähe einer Heizquelle oder an scharfen Kanten befinden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sein sollten UminjedemFalleineGefahrauszuschließen solltenSiedieseunbedingtdurchdenMoulinex Kundendienstaustauschenlassen Adressen liste im Moulinex Service Heft Vor dem ersten ...

Page 6: ...oud dienen werkzaamhe den aan het apparaat te worden uitgevoerd door de Moulinex reparatie service Doe noch het apparaat noch het snoer noch de stekker in water of in een andere vloeistof Laat het snoer niet binnen handbereik van kinderen hangen Laat het snoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warmtebronnen Laat het snoer niet over scherpe hoeken en randen hangen Maak geen geb...

Page 7: ...magneet moet in aanraking komen met het deksel van het blik Druk met uw duim de hendel naar beneden totdat het apparaat in werking treedt Het mes zal automatisch een gaatje in het blik boren en het vervolgens openen Tijdens het starten kunt u een klakkend geluid horen Dit is normaal en niet schadelijk voor de werking van het apparaat Hetblikisopenzodrahetvolledigrondgedraaid is Licht de hendel wee...

Page 8: ...ligro reemplácelo en un centro de servicio autorizado Moulinex consulte la lista en el folleto Moulinex Service Para su seguridad utilice únicamente accesorios y piezas sueltas que se adapten a su aparato Antes de la primera utilización Seque la rueda dentada C y la cuchilla B con un trapo húmedo Puesta en marcha Enchufe el aparato Sostenga el aparato por la empuñadura y levante el imán A Levante ...

Page 9: ...de à da sua instalação eléctrica Qualquer erro de ligação anula a garantia O seu aparelho destina se exclusivamente a uma utilização doméstica e no interior de sua casa Tire a ficha da tomada após cada utilização do aparelho e antes de o limpar Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar correctamente ou se estiver danificado Neste caso dirija se a um Serviço Após Venda Moulinex ver lista no...

Page 10: ...nte a alavanca O aparelho pára automaticamente A parte de cima da lata fica presa pelo íman Conselhos de utilização Segure nas latas grandes com a mão durante a sua abertura Se as latas estiverem amachucadas é necessário tentar várias vezes As latas com abertura especial manual podem ser abertas pelo fundo Limpeza Após a utilização tire a ficha da tomada Limpe a mola o íman e o corpo do aparelho c...

Page 11: ... Vostro apparecchio In modo da evitare ogni pericolo fateli sostituire presso un Centro Assistenza autorizzato Moulinex vedere elenco nell opuscolo Service Per ragioni di sicurezza utilizzate soltanto accessori e pezzi di ricambi adatti al Vostro apparecchio Al primo utilizzo Strofinate il perno di trascinamento C ed il coltello B con una spugna umida Funzionamento Collegate l apparecchio Tenete l...

Page 12: ...viceværksted Dåseåbneren ledningen eller stikket må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske Lad ikke ledningen hænge ned inden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen aldrig kommer i nærheden af en varmekilde og anbring den aldrig så den hænger over skarpe kanter Dåseåbneren må ikke anvendes hvis ledningen eller stikket er beskadiget De beskadigede dele må kun udskiftes af Moulinex servicevær...

Page 13: ...elåget Tryk grebet ned med tommelfingeren til dåseåbneren starter Kniven vil automatisk skære igennem dåselåget og åbne dåsen Når dåseåbneren starter høres en koblingslyd somet klik Detteerheltnormalt og betyder intet for dåseåbnerens funktion Dåsen er åbnet når den er drejet en gang rundt Løft grebet op igen hvorefter dåseåbneren automatisk stopper Dåsens låg holdes fast af magneten Praktiske råd...

Reviews: