background image

2

Українська

ПІКТОГРАМИ

 

ДИСПЛЕЯ

Піктограми

 

радіопристрою

 

відображаються

 

у

 

верхній

 

частині

 

екрана

як

 

показано

 

нижче

.

Нижче

 

наведено

 

опис

 

піктограм

що

 

відображаються

 

на

 

екрані

.

Увімкнення

/

вимкнення

 

радіопристрою

Щоб

 

увімкнути

 

радіопристрій

поверніть

 

регулятор

 

«

УВІМК

./

ВИМК

./

Гучність

» 

за

 

годинниковою

 

стрілкою

.

Щоб

 

вимкнути

 

радіопристрій

повернуть

 

регулятор

 

«

УВІМК

./

ВИМК

./

Гучність

» 

проти

 

годинникової

 

стрілки

 

до

 

клацання

.

Регулювання

 

гучності

Повертайте

 

ручку

 «

УВІМК

./

ВИМК

./

Гучність

» 

за

 

годинниковою

 

стрілкою

щоб

 

збільшити

 

гучність

і

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

щоб

 

зменшити

 

її

Примітка

.

За

 

підвищеної

 

гучності

 

та

 

під

 

час

 

регулювання

 

гучності

 

не

 

тримайте

 

радіопристрій

 

надто

 

близько

 

до

 

вуха

.

Опції

 

меню

Для

 

входу

 

в

 

меню

 

коротко

 

натисніть

 

кнопку

 

MENU

Для

 

переходу

 

між

 

опціями

 

меню

 

натискайте

 

кнопки

 

навігації

 

вліво

 

та

 

вправо

.

Щоб

 

відобразити

 

дані

 

про

 

поточну

 

частоту

код

 

та

 

індекс

 

каналу

на

 

головному

 

екрані

 

натисніть

 

кнопку

 

навігації

 

вліво

 

або

 

вправо

.

Вибір

 

радіоканалу

Щоб

 

вибрати

 

канал

на

 

головному

 

екрані

 

двічі

 

натисніть

 

кнопку

 

навігації

 

вліво

 

або

 

вправо

.

Прийом

 

виклику

Відпустіть

 

кнопку

 PTT 

і

 

прослухайте

 

голосове

 

повідомлення

.

Відповідаючи

тримайте

 

радіопристрій

 

вертикально

 

на

 

відстані

 2,5–5

см

 (1–2

дюйми

від

 

губ

Щоб

 

передати

 

повідомлення

натисніть

 

кнопку

 PTT, 

та

 

відпустіть

 

її

щоб

 

прослухати

 

відповідь

.

Здійснення

 

виклику

 

з

 

меню

 

CONTACTS (

Контакти

)

1

Натисніть

 

кнопку

 Menu (

Меню

і

 

перейдіть

 

до

 

пункту

 CONTACTS (

КОНТАКТИ

).

2

Натискаючи

 

кнопки

 

навігації

прокручуйте

 

список

 

контактів

.

3

Коли

 

на

 

екрані

 

радіопристрою

 

відобразиться

 

ідентифікатор

 

потрібного

 

контакту

натисніть

 

кнопку

 PTT, 

що

 

здійснити

 

виклик

.

8.

Світлодіодний

 

індикатор

9.

Динамік

10.

Мікрофон

11.

Монохромний

 

дисплей

 

з

 

оранжевим

 

підсвічуванням

12.

Кнопки

 

навігації

 

та

 «

Меню

/OK»

13.

Літерно

-

цифрова

 

клавішна

 

панель

14.

Роз

єм

 

для

 

аксесуарів

15.

Фіксатор

 

акумулятора

16.

Акумулятор

1.

Кількість

 

смужок

 (0–3) 

указує

 

залишок

 

заряду

 

акумулятора

.

2.

Сканування

 

ввімкнено

.

3.

Увімкнено

 

режим

 VOX/iVOX. 

Як

 

під

 

час

 

роботи

 

цієї

 

функції

 

до

 

радіопристрою

 

не

 

підключено

 

гарнітуру

 VOX, 

радіопристрій

 

працює

 

в

 

режимі

 iVOX. 

У

 

цьому

 

режимі

 

можна

 

говорити

 

в

 

мікрофон

 

радіопристрою

не

 

натискаючи

 

кнопки

 PTT. 

Якщо

 

під

 

час

 

роботи

 

цієї

 

функції

 

до

 

радіопристрою

 

підключено

 

гарнітуру

 VOX, 

можна

 

говорити

 

в

 

мікрофон

 

гарнітури

не

 

натискаючи

 

кнопки

 PTT 

на

 

радіопристрої

 

або

 

гарнітурі

.

8

9 10 11 12

5

2

4

3

1

6 7

4.

Клавішну

 

панель

 

і

 

кнопки

 

керування

 

заблоковано

.

5.

На

 

радіопристрій

 

надійшло

 

нове

 

текстове

 

повідомлення

.

6.i.

Радіопристрій

 

працює

 

в

 

режимі

 

групового

 

виклику

.

6.ii.

Радіопристрій

 

працює

 

в

 

режимі

 

приватного

 

виклику

.

7.

Індикатор

 

потужності

 

вхідного

 

сигналу

Кількість

 

смужок

 (0–3) 

указує

 

потужність

 

вхідного

 

сигналу

.

8.

Індикатор

 

індексу

 

поточного

 

каналу

.

9.

Радіопристрій

 

працює

 

в

 

режимі

 

програмування

.

10.i.

Канал

 

працює

 

в

 

аналоговому

 

режимі

.

10.ii.

Канал

 

працює

 

в

 

цифровому

 

режимі

.

11.

Індикатор

 

частоти

 

поточного

 

каналу

12.

Індикатор

 

поточного

 

коду

 CTCSS/

DPL.

Summary of Contents for XT665d

Page 1: ...XT665d Two Way Radio Quick Start Guide fr FR en US ru RU uk UA ...

Page 2: ......

Page 3: ...n risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 18AWG for lengths up to 6 5 feet 2 0 m and 16AWG for lengths up to 9 8 feet 3 0 m 5 To reduce risk of fire electric shock or injury do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way Take it to a qualified Motorola Solutions service representative 6 Do not disassemble the charger...

Page 4: ...ACTS menu 1 Press the Menu button and navigate to CONTACTS 2 Use Navigation buttons to scroll across the list of selections available 3 Once the radio displays the required Call ID press PTT button to make your call 9 Speaker 10 Microphone 11 Monochrome Display with Orange backlight 12 Menu OK and Navigation Buttons 13 Alphanumeric Keypad 14 Accessory Connector 15 Battery Latch 16 Battery 1 The nu...

Page 5: ... d incendie et de décharge électrique Si vous devez utiliser une rallonge veillez à utiliser un câble 18 AWG pour les longueurs de 2 mètres 6 5 pieds maximum et un câble 16 AWG pour les longueurs de 3 mètres 9 8 pieds maximum 5 Afin de réduire les risques d incendie de décharge électrique ou de blessure n utilisez pas le chargeur s il est cassé ou endommagé Confiez le à un technicien de maintenanc...

Page 6: ...z sur le bouton PTT pour parler et relâchez le pour écouter Passage d un appel à partir du menu CONTACTS 1 Appuyez sur le bouton Menu et accédez à CONTACTS 2 Utilisez les boutons de navigation pour faire défiler la liste des sélections disponibles 3 Lorsque la radio affiche l ID d appel souhaité appuyez sur le bouton PTT pour passer votre appel 9 Haut parleur 10 Microphone 11 Écran monochrome avec...

Page 7: ...м Если возникла необходимость использовать удлинительный кабель убедитесь что используется кабель соответствующего размера Если длина кабеля не превышает 2 0 м 6 5 фута должен использоваться кабель размера 18AWG а при длине кабеля до 3 0 м 9 8 футов должен использоваться кабель размера 16AWG 5 Для снижения риска возгорания поражения электрическим током или получения травм не используйте зарядное у...

Page 8: ...вания Выполнение вызова из меню КОНТАКТОВ 1 Нажмите кнопку меню и перейдите к КОНТАКТАМ 2 Используйте кнопки навигации для прокрутки списка доступных вариантов 3 После того как на дисплее радиостанции отображается требуемый идентификатор вызова нажмите кнопку PTT для выполнения вызова 8 Светодиодный индикатор 9 Динамик 10 Микрофон 11 Монохромный дисплей с оранжевой подсветкой 12 Кнопки меню ОК и н...

Page 9: ...лектричним струмом Якщо використання подовжувача є необхідним переконайтеся що використовується дріт класу 18 AWG за довжини до 2 0 м 6 5 фута та 16 AWG за довжини до 3 0 м 9 8 фута 5 Щоб зменшити ризик займання ураження електричним струмом або травмування не використовуйте несправні або ушкоджені зарядні пристрої Передайте їх до сертифікованого представництва компанії Motorola Solutions із сервіс...

Page 10: ... Контакти 1 Натисніть кнопку Menu Меню і перейдіть до пункту CONTACTS КОНТАКТИ 2 Натискаючи кнопки навігації прокручуйте список контактів 3 Коли на екрані радіопристрою відобразиться ідентифікатор потрібного контакту натисніть кнопку PTT що здійснити виклик 8 Світлодіодний індикатор 9 Динамік 10 Мікрофон 11 Монохромний дисплей з оранжевим підсвічуванням 12 Кнопки навігації та Меню OK 13 Літерно ци...

Page 11: ......

Page 12: ...OTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2017 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Reviews: