background image

 

Anneau de retenue M20 

2

 

Rondelle  

2

 

Roue avant  

2

 4 

Châssis 

1

 

Roulette arrière  

2

 

Vis M12 X 22 

4

 

Rondelle M12 

4

 

Rondelle M16  

4

 

Anneau de retenue M30 

2

 

10 

Vis M5 X 12 

4

 

11 

Vis M8 X 20 

4

 

12 

Rondelle M8  

4

 

13 

Biellette inférieure  

1

 

14 

Boulon d’articulation du manche  

2

 

15 

Rondelle M18  

2

 

16 

Écrou M16  

4

 

17 

Butée en caoutchouc  

2

 

18 

Manchon supérieur  

1

 

19 

Verrou à ressort  

1

 

20 

Manchon inférieur  

1

 

21 

Vis de pression  

1

 

22 

Socle du manche  

1

 

23 

Unité hydraulique  

1

 

24 

Joint universel  

1

 

25 

Ressort  

2

 

26 

Plaque du couvercle  

1

 

27 

Anneau de retenue M25 

2

 

28 

Tige M4 X 55 

1

 

29 

Adaptateur hydraulique  

1

 

30 

Arbre du bras de levage  

1

 

31 

Boulon du pivot de support  

2

 

32 

Anneau de retenue M15 

2

 

33 

Bielle  

2

 

34 

Godet graisseur  

1

 

35 

Bras de levage  

1

 

36 

Selle  

1

 

37 

Vis de la selle  

1

 

38 

Butoir en mousse  

1

 

39 

Biellette supérieure  

1

co

ntinu

ation tabs

no

tes

w

ar

nings

GARANTIE

Cet article Motomaster comprend une garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication et de 
matériau(x). Motomaster Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer toute pièce défectueuse 
sans frais au cours de la période de garantie convenue lorsque l’article, accompagné de la preuve d’achat, 
est retourné par l’acquéreur initial. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié.

Fabriqué en Chine 
Importé par Motomaster Canada, Toronto, Canada M4S 2B8

FICHE TECHNIQUE

Capacité nominale : 

4 tonnes (3 629 kg) 

 

 

       

FICHE TECHNIQUE

Levée : 

4 3/16 à 20 1/2 po (106 à 520 mm) 

Poids net : 

98 lb 2 oz (44,5 kg)

 

 

       

PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES

Mettez l’huile hydraulique au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. 
Il est illégal de verser l’huile sur le sol ou dans les égouts pluviaux, ou de la jeter dans 
des poubelles, même si elle est dans un contenant hermétique. Cela peut contaminer et 
polluer l’environnement.
Les matériaux sont recyclables. La récupération, le recyclage des matériaux ou toute autre 
forme de réutilisation constitue une importante contribution à la protection de 

 

l'environnement.

co

ntinu

ation tabs

FICHE TECHNIQUE

N° de modèle : 299-7003-2 / Communiquez avec nous au 1 888 942-6686

Summary of Contents for 299-7003-2

Page 1: ...GARAGE JACK model no 299 7003 2 ...

Page 2: ...jack Before each use Using the release valve Lifting loads Lowering the jack Adding oil Replacing oil Lubrication Rust prevention Releasing trapped air Storage Tested to the latest ANSI safety and performance requirements 13 1 888 942 6686 299 7003 2 1 888 942 6686 ...

Page 3: ...vehicle while placing or removing the axle stands This jack features an automatic bypass that prevents jack damage through over pumping Please read and follow these instructions and precautions carefully Position lift arm only on areas of the vehicle as Remove all packaging including the hook preventing the yoke 7 from moving to an upright position Do not use the jack if any parts are damaged or m...

Page 4: ...n handle 3 Apply a small amount of grease to the handle socket inside the yoke 7 Place the handle into the socket Tighten the handle socket lock screw 1 and ensure that the handle is properly engaged in the handle sleeve 7 hook 1 888 942 6686 299 7003 2 ...

Page 5: ... If the vehicle has a manual transmission move the gear selector into reverse or first gear Place axle stands under the vehicle immediately after it has been elevated by the jack will escape from the release valve and the load will lower slowly 8 1 888 942 6686 299 7003 2 ...

Page 6: ...use and see continuation tabs notes warnings fully lowered use and see 3 3 3 3 3 3 5 six 5 heavy duty be 1 1 888 942 6686 299 7003 2 ...

Page 7: ...g No No Qty Qty 1 Retaining ring M20 2 2 Washer 2 3 Front wheel 2 4 Frame 1 5 Rear castor 2 6 Screw M12X22 4 7 Washer M12 4 8 Washer M16 4 9 Retaining ring M30 2 10 Screw M5X12 4 11 Screw M8X20 4 12 Washer M8 4 13 Lower tie rod 1 14 Handle yoke bolt 2 15 Washer M18 2 16 Nut M16 4 17 Rubber bumper 2 18 Upper handle 1 19 Spring lock 1 20 Lower handle 1 21 Set screw 1 22 Handle socket 1 23 Hydraulic ...

Page 8: ...GUIDE guide CRIC DE GARAGE aux fins de consultation ultérieure le conserver N de modèle 299 7003 2 ...

Page 9: ...ations relatives à votre sécurité ainsi qu à l utilisation et à l entretien de l appareil Conservez ce guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement Lorsque vous cédez cet appareil à un tiers remettez lui également ce guide d utilisation Éprouvé selon les plus récentes exigences de l ANSI visant la sécurité et la performance et assimilez principales Montage du cric d arrivée de retour d huil...

Page 10: ... la présence d éléments cassés tordus fissurés ou endommagés Tout cric qui présente des dommages de quelque nature que ce soit ou qui ne fonctionne pas normalement doit être immédiatement mis hors service Inspectez minutieusement le cric avant chaque utilisation Si vous soupçonnez que le cric a reçu un choc une charge est tombée dessus soudainement de façon inattendue ou si c est réellement le cas...

Page 11: ...OURS le cric attentivement avant chaque utilisation N UTILISEZ PAS le cric s il vous semble endommagé de quelque manière que ce soit ou s il ne fonctionne pas normalement AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE NE placez JAMAIS une partie de votre corps sous le véhicule durant les opérations de levage ou de descente NE travaillez JAMAIS sur sous ou à proximité d une charge supportée uniquement par un cri...

Page 12: ...du réservoir d huile 8 en position initiale Exécutez la procédure d évacuation d air décrite ci dessous Évacuation de l air emprisonné LEVAGE DE CHARGES Assurez vous que le cric et le véhicule reposent sur une surface dure et de niveau pouvant supporter la charge Suivez les recommandations du fabricant concernant le levage du véhicule Actionnez le frein à main mettez le levier de changement de vit...

Page 13: ...ifier les pièces tous les six mois Pour une utilisation intensive et constante il est recommandé de lubrifier les pièces tous les mois PROTECTION CONTRE LA ROUILLE Vérifiez régulièrement votre cric afin de déceler tout signe de rouille ou de corrosion Si des signes de rouille sont visibles nettoyez le cric au besoin et essuyez le à l aide d un chiffon légèrement huilé REMARQUE N utilisez jamais de...

Page 14: ...de fabrication et de matériau x Motomaster Canada consent à sa discrétion à réparer ou à remplacer toute pièce défectueuse sans frais au cours de la période de garantie convenue lorsque l article accompagné de la preuve d achat est retourné par l acquéreur initial Exclusion usure ou bris causés par un usage abusif ou inapproprié Fabriqué en Chine Importé par Motomaster Canada Toronto Canada M4S 2B...

Reviews: