© Mothercare UK Ltd. 2012
18
Русский:
Инструкции
по
безопасности
и
уходу
Вы
отвечаете
за
безопасность
вашего
ребенка
.
В
случае
возникновения
каких
-
либо
проблем
с
этим
продуктом
,
или
если
вам
нужны
запасные
части
для
замены
,
пожалуйста
,
свяжитесь
с
вашим
ближайшим
магазином
фирмы
“Mothercare”.
Послепродажное
обслуживание
ВНИМАНИЕ -
Неправильная
установка
или
позиционирование
барьера
безопасности
может
быть
опасным
.
ВНИМАНИЕ -
Прекратите
использовать
барьер
безопасности
,
как
только
ребенок
сможет
на
него
забираться
.
ВНИМАНИЕ -
Не
используйте
барьер
безопасности
,
если
его
компоненты
повреждены
или
отсутствуют
.
ВНИМАНИЕ -
Никогда
не
оставляйте
этот
барьер
открытым
.
Снимите
барьер
,
если
он
не
используется
в
течение
длительных
периодов
времени
.
ВНИМАНИЕ -
Этот
барьер
безопасности
не
должен
устанавливаться
поперек
окон
.
Если барьер используется наверху лестницы, его не следует устанавливать ниже верхнего уровня.
Если барьер используется внизу лестницы, его нужно установить на самой нижней ступеньке
Данный
продукт
предназначен
для
детей
в
возрасте
до
24-
х
месяцев
.
Этот
барьер
безопасности
не
обязательно
предохраняет
от
всех
возможных
несчастных
случаев
.
Никогда
не
оставляйте
ребенка
без
присмотра
.
Со
временем
ваш
ребенок
достигнет
возраста
,
когда
он
сможет
самостоятельно
открывать
калитку
барьера
безопасности
.
У
разных
детей
физическое
и
умственное
развитие
прогрессирует
различными
темпами
,
поэтому
важно
следить
за
развитием
способностей
ребенка
.
Никогда
не
разрешайте
детям
качаться
на
калитке
барьера
безопасности
.
Поворотная
калитка
может
защемить
маленькие
ручки
.
Барьер
безопасности
предназначен
для
использования
только
внутри
помещений
.
Не
разрешайте
старшим
детям
забираться
на
или
перелезать
через
барьер
безопасности
,
т
.
к
.
это
может
привести
к
несчастному
случаю
.
Не
снимайте
предупреждающие
знаки
с
барьера
безопасности
,
т
.
к
.
его
могут
использовать
другие
.
Ежедневно
проверяйте
установку
барьера
безопасности
для
гарантии
того
,
что
он
надежно
закреплен
и
все
его
крепления
и
фиксирующие
устройства
работают
правильно
.
Всегда
устанавливайте
барьер
безопасности
по
центру
.
Это
поможет
предотвратить
его
выбивание
в
случае
сильного
удара
.
Используйте
только
запасные
части
,
поставляемые
фирмой
Mothercare.
Использование
других
частей
может
сделать
барьер
небезопасным
.
Никогда
не
перелезайте
через
барьер
безопасности
.
Соответствует
стандарту
EN1930:2000
Установка
барьера
безопасности
займет
всего
несколько
минут
.
Рекомендуется
проводить
установку
в
отсутствии
детей
из
-
за
наличия
компонентов
малого
размера
,
которыми
,
в
случае
открепления
,
ребенок
может
подавиться
.
Проверьте
,
что
барьер
безопасности
крепится
к
конструктивно
прочной
поверхности
,
на
которой
отсутствуют
масляные
пятна
и
следы
грязи
.
Следите
за
тем
,
чтобы
применялись
надлежащие
крепежные
элементы
,
предназначенные
для
деревянных
,
кирпичных
и
других
стен
.
Для
чистки
просто
протрите
мягкой
влажной
тряпкой
.
Не
используйте
грубые
или
абразивные
очистители
.
ВАЖНО
!
СОХРАНЯЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ДЛЯ
БУДУЩИХ
СПРАВОК
Summary of Contents for wall fix
Page 11: ...Mothercare UK Ltd 2012 10...
Page 14: ...Mothercare UK Ltd 2012 13 24 Mothercare EN1930 2000 Mothercare...
Page 16: ...Mothercare UK Ltd 2012 15...
Page 19: ...Mothercare UK Ltd 2012 18 Mothercare 24 Mothercare EN1930 2000...
Page 22: ...material fabric 142 5mm x 210mm 20 Sep 2011 Dic room driver...
Page 23: ......
Page 24: ......