background image

15

© Mothercare UK Ltd. 2016

Version 2.0 10/03/2016

notes de sécurité et d’entretien

IMPORTANT ! Veuillez lire ces instructions 

soigneusement avant l’utilisation et les 

conserver pour référence future

AVERTISSEMENT !  Rester vigilant en présence d’un feu de cheminée ou d’une autre source de chaleur, telle qu’un radiateur 

électrique à barres, un radiateur à gaz, etc. à proximité du lit à barreaux/lit.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le lit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et utiliser uniquement des pièces de 

rechange approuvées par le fabricant.

AVERTISSEMENT ! Ne rien laisser à l’intérieur du lit à barreaux/lit et ne pas le placer à proximité d’un autre produit qui 

pourrait rester coincé ou présenter un danger de suffocation ou de strangulation Par exemple des ficelles, cordes de rideaux 

ou de stores, etc.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit à barreaux.

Le matelas utilisé avec le produit doit mesurer 120 cm de long, 60 cm de large et ne pas dépasser 10 cm d’épaisseur.

La largeur et la longueur sont spécifiées car il est important que les espaces entre le matelas, les côtés et les extrémités du lit 

ne dépassent pas 30 mm.

La position la plus basse du matelas est la plus sûre et doit être utilisée dès que le bébé est capable de s’asseoir.

L’épaisseur du matelas choisi ne doit pas réduire la profondeur interne (de la surface du matelas au haut des côtés) à moins 

de 500 mm avec la base dans la position la plus basse ou à 200 mm avec la base dans la position la plus élevée.

Toujours conserver les médicaments, ficelles, élastiques, petits jouets ou autres petits objets semblables hors de portée 

depuis n’importe quelle position dans le lit.

Si votre enfant est capable de sortir du lit, vous devez cesser l’utilisation de ce lit, afin d’éviter que votre enfant ne se blesse.

Toutes les pièces de fixation doivent être serrées correctement, vérifier régulièrement et resserrer si nécessaire.

Le lit à barreaux/lit doit être utilisé sur une surface horizontale et stable, loin des prises électriques.

Ne jamais déplacer le lit à barreaux/lit avec un enfant dedans.

Une fois assemblé, ne pas démonter le produit.

Si le bois est trop mâché, il pourrait être abîmé et se fendre.

Conforme à EN 716-1: 2008 +A1: 2013.

service client

En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le 

plus proche.

entretien de votre produit

Votre lit à barreaux/lit peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et séché avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser 

de produits abrasifs, d’eau de javel, d’alcool ou de produits ménagers à base d’ammoniaque. Déplacer et manipuler avec 

précaution. Un mauvais maniement risquerait d’endommager ce meuble en bois. Le bois est un matériau naturel, la couleur 

foncera avec l’âge. 

MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide.indd   15

14/04/2016   13:44

Summary of Contents for balham cot

Page 1: ...ch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zur sp teren Verwendung auf PENTING Baca instruksi ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpan sebagai rujukan di kemudian hari WA NE Nale y dok adnie prz...

Page 2: ...atan narz dzia wymagane do monta u s o necess rias ferramentas para a constru o se requieren herramientas para el ensamblaje montaj i in baz aletler gerekmektedir important information informations im...

Page 3: ...eck list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listesi x1 3 x2 1 x2 2 MC1219_...

Page 4: ...onen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listesi 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 115 120 125 130 135 140...

Page 5: ...10 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 1 2 1 3 2 MC1219_2890_Bayswater_Cotbe...

Page 6: ...03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj 1 x8 E E x2 1 E 1 MC1219_2890_Bayswater_Co...

Page 7: ...03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj x2 D x2 C D 2 1 C 2 MC1219_2890_Bayswater_C...

Page 8: ...2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj 1 2 2 2 1 x2 C x2 D C D 3 MC1219_2890_Bayswate...

Page 9: ...16 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj 3 x1 F x4 B x4 A A A F B B 4 MC1219_2890_Bayswat...

Page 10: ...0 10 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj 3 3 1 1 5 MC1219_2890_Bayswater_Cotbed...

Page 11: ...2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj 1 3 3 1 x4 C x4 D D C 6 MC1219_2890_Bayswater...

Page 12: ...ekleri 3 1 0 6 mois 2 6 9 mois 3 9 mois 1 0 6 months 2 6 9 months 3 9 months 1 0 6 Monate 2 6 9 Monate 3 Ab 9 Monaten 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 bulan 2 6 9 bulan 3 9 bulan 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 miesi cy 2...

Page 13: ...ecause it is important that the gaps between the mattress and the sides and the ends of the cot will not exceed 30mm The lowest position of the mattress base is the safest and should be used as soon a...

Page 14: ...12 Version 2 0 20 12 12 www mothercare com safety care notes Mothercare Mothercare 30 300 03 500 5 120 700 1400 BS EN 716 BS 8509 500 002 Mothercare Mothercare 10 60 120 100 30 500 200 EN 716 1 2008 A...

Page 15: ...notes de s curit et d entretien IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT 10 60 120 30 200 500 EN 716 1 2008 A1 2011 Mothercare Mothercare safety care notes notes de s curit et...

Page 16: ...la profondeur interne de la surface du matelas au haut des c t s moins de 500 mm avec la base dans la position la plus basse ou 200 mm avec la base dans la position la plus lev e Toujours conserver l...

Page 17: ...te Schn re Gummib nder kleines Spielzeug oder hnliches sollten sich stets au erhalb der Reichweite des Gitterbetts befinden Um Verletzungen beim Fallen zu vermeiden sollte die Verwendung des Gitterbet...

Page 18: ...17 Mothercare UK Ltd 2016 Version 2 0 10 03 2016 safety care notes 120 60 10 3 50 20 EN 716 1 2008 A1 2013 Mothercare MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide indd 17 14 04 2016 13 44...

Page 19: ...dalam posisi tertingginya Selalu jauhkan obat obatan tali karet mainan berukuran kecil atau barang barang kecil serupa dari posisi cot Untuk mencegah cedera akibat terjatuh jika anak dapat memanjat c...

Page 20: ...9 Mothercare UK Ltd 2016 Version 2 0 10 03 2016 120 cm 60 cm 10 cm 30mm 500mm 200mmm EN 716 1 2008 A1 2013 safety care notes Mothercare MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide indd 19 14 04 2016 13 44...

Page 21: ...20 Mothercare UK Ltd 2016 Version 2 0 10 03 2016 120 60 10 30 500 200 EN 716 1 2008 A1 2013 safety care notes Mothercare MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide indd 20 14 04 2016 13 44...

Page 22: ...iej 200 mm przy podstawie ustawionej w najwy szym po o eniu Leki sznurki gumki ma e zabawki i podobne ma e przedmioty nale y zawsze trzyma poza zasi giem dziecka w eczku Aby zapobiec obra e wskutek up...

Page 23: ...aixa ou 200 mm com a base na posi o mais alta Sempre mantenha medicamentos cordas el sticos brinquedos pequenos ou itens pequenos similares fora do alcance de qualquer posi o do ber o Para prevenir le...

Page 24: ...23 Mothercare UK Ltd 2016 Version 2 0 10 03 2016 safety care notes 120 60 10 30 500 200 EN 716 1 2008 A1 2013 Mothercare MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide indd 23 14 04 2016 13 44...

Page 25: ...mm con el somier en su posici n m s baja o a menos de 200 mm con el somier en la posici n m s alta No deje nunca medicamentos cordeles el sticos juguetes peque os ni objetos peque os de otro tipo al...

Page 26: ...25 Mothercare UK Ltd 2016 Version 2 0 10 03 2016 1200 600 100 30 500 200 EN 716 1 2008 A1 2013 safety care notes mothercare MC1219_2890_Bayswater_Cotbed_User Guide indd 25 14 04 2016 13 44...

Page 27: ...den a a d recek ekilde olmamas na dikkat edilmelidir la ip lastik k k oyuncaklar yada k k cisimleri karyolan n herhangi bir yerinden eri ilemeyecek bir yerde tutun D meden kaynaklanabilecek yaralanma...

Page 28: ...aken from Lulworth Bed User Guide MC1178 2838 QC Sign Off Studio Production Spot Check Artwork size correct Bleed added Legend all detail checked Colour correct to brief estimate Correct logos Correct...

Reviews: