
3.0
ProStar MPPT Operator’s Manual
29
CAUTION:
The ProStar MPPT will use the local
temperature sensor for compensation if the RTS is not
used.
PRUDENCE:
Le TriStar MPPT ne compense pas la
température des paramètres de charges si le RTS n’est
pas utilisé.
NOTE:
The RTS cable may be shortened if the
full length is not needed. Be sure to reinstall the ferrite
choke on the end of the RTS if a length of cable is removed.
This choke ensures compliance with electromagnetic emissions
standards.
REMARQUE:
Le câble de RTS peut être raccourci
si la totalité de la longueur n’est pas nécessaire.
Assurez-vous de réinstaller la bobine en ferrite sur l’extrémité du
RTS si une longueur de câble est enlevée. Cette bobine assure la
conformité avec les normes d’émissions électromagnétiques.
STEP 4:
Grounding and Ground Fault Interruption
WARNING:
This unit is not provided with a GFDI device. This
charge controller must be used with an external GFDI
device as required by the Article 690 of the National
Electrical Code for the installation location.
NOTE:
Conductors identified by the color combination green/
yellow shall only be used for earthing conductors.
AVERTISSEMENT :
L’appareil n’est pas fourni avec un dispositif GFDI. Ce
contrôleur de charge doit être utilisé avec un dispositif
GFDI externe tel que requis par l’Article 690 du Code
électrique national de la région de l’installation.
Use a copper wire to connect the grounding terminal in the
case to earth ground. The grounding terminal is identified
by the ground symbol on the case, just above the terminal,
as shown below.